Vyberte si experimentálne prvky, ktoré chcete vyskúšať

Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex

Dokument JOC_2002_227_E_0343_01

Ehdotus neuvoston asetukseksi eräistä Liberiaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä (KOM(2002) 269 lopull.)

EYVL C 227E, 24.9.2002, s. 343 – 346 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

52002PC0269

Ehdotus: neuvoston asetus eräistä Liberiaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä /* KOM/2002/0269 lopull. */

Virallinen lehti nro 227 E , 24/09/2002 s. 0343 - 0346


Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS eräistä Liberiaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä

(komission esittämä)

PERUSTELUT

(1) Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvosto antoi 6. toukokuuta 2002 Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan VII luvun nojalla päätöslauselman 1408(2002), jossa se päätti jatkaa niitä Liberiaan kohdistuvia rajoittavia toimenpiteitä, jotka otettiin käyttöön 7. maaliskuuta 2001 annetulla Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmalla 1343(2001) sen vuoksi, että Liberia on tukenut Sierra Leonen Vallankumouksellista yhteisrintamaa (RUF) ja muita aseellisia kapinallisryhmiä alueella.

(2) Päätöslauselman 1343 mukaisesti sotilaallisia toimia koskevan teknisen avun ja koulutuksen kieltämisestä sekä kaikkien hiomattomien timanttien Liberiasta suoraan tai välillisesti tulevan tuonnin kieltämisestä säädetään 11. kesäkuuta 2001 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 1146/2001, jonka voimassaolo päättyi 8. toukokuuta 2002, ja näin ollen on tarpeen antaa uusi asetus rajoittavien toimenpiteiden jatkamiseksi.

Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS eräistä Liberiaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 301 artiklan,

ottaa huomioon 7 päivänä toukokuuta 2001 annetun neuvoston yhteisen kannan 2001/357/YUTP [1], sellaisena kuin se on muutettuna ja jatkettuna .. toukokuuta 2002 annetulla neuvoston yhteisellä kannalla 2002/.../YUTP [2],

[1] EYVL L 126, 8.5.2001, s. ..

[2] EYVL L ..., ...5.2002, s. ..

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvosto antoi 6 päivänä toukokuuta 2002 Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan VII luvun nojalla päätöslauselman 1408(2002), jossa se päätti jatkaa niitä Liberiaan kohdistuvia rajoittavia toimenpiteitä, jotka otettiin käyttöön 7 päivänä maaliskuuta 2001 annetulla Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmalla 1343(2001) sen vuoksi, että Liberia on tukenut Sierra Leonen Vallankumouksellista yhteisrintamaa (RUF) ja muita aseellisia kapinallisryhmiä alueella.

(2) Eräät kyseisistä toimenpiteistä kuuluvat perustamissopimuksen soveltamisalaan, ja tämän vuoksi ja erityisesti kilpailun vääristymisen välttämiseksi tarvitaan yhteisön lainsäädäntöä turvallisuusneuvoston asianomaisten päätösten täytäntöön panemiseksi yhteisön alueella. Tässä asetuksessa yhteisön alueella tarkoitetaan niitä jäsenvaltioiden alueita, joihin sovelletaan Euroopan yhteisön perustamissopimusta siinä määrätyin edellytyksin,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

1. Kielletään sellaisen teknisen koulutuksen tai avun antaminen Liberialle, joka koskee aseiden ja kaikenlaisen niihin liittyvän materiaalin, mukaan lukien aseet ja ampumatarvikkeet, sotilasajoneuvot ja sotatarvikkeet, puolisotilaalliset tarvikkeet ja edellä mainittujen varaosat, toimittamista, valmistamista, huoltamista tai käyttämistä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioiden viranomaisten toimivaltuuksia.

2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettua kieltoa ei sovelleta niissä tapauksissa, joissa YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1343(2001) 14 kohdassa perustettu komitea on ennalta myöntänyt poikkeuksen. Kyseisiä poikkeuksia myöntävät tämän asetuksen liitteessä I luetellut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset.

2 artikla

1. Kielletään Liberiasta tai muualta peräisin olevien, tämän asetuksen liitteessä II määriteltyjen raakatimanttien suora tai välillinen tuonti Liberiasta yhteisöön.

2. Komissio oikeutetaan muuttamaan liitettä II sen mukauttamiseksi yhdistettyyn nimikkeistöön mahdollisesti tehtäviin muutoksiin.

3 artikla

Komissio pitää yllä kaikkia tarvittavia yhteyksiä Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1343(2001) 14 kohdassa perustettuun komiteaan tämän asetuksen tehokasta täytäntöönpanoa varten, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan mukaisia jäsenvaltioiden oikeuksia ja velvoitteita.

4 artikla

Komissio ja jäsenvaltiot ilmoittavat toisilleen välittömästi tämän asetuksen nojalla toteutetuista toimenpiteistä ja toimittavat toisilleen hallussaan olevat tähän asetukseen liittyvät asianmukaiset tiedot, erityisesti tiedot sen rikkomisesta ja täytäntöönpanossa ilmenneistä ongelmista ja kansallisten tuomioistuinten antamista tuomioista.

5 artikla

Tämän asetuksen soveltamiseen eivät vaikuta mahdolliset oikeudet ja velvollisuudet, jotka johtuvat ennen tämän asetuksen voimaantuloa allekirjoitetuista kansainvälisistä sopimuksista, muista sopimuksista tai myönnetyistä lisensseistä taikka luvista.

6 artikla

1. Kunkin jäsenvaltion on määritettävä tämän asetuksen säännösten rikkomisesta määrättävät seuraamukset. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhtaisia ja varoittavia. Seuraamuksista tarvittaessa annettavan lainsäädännön puuttuessa säädetään tämän asetuksen säännösten rikkomisesta seuraamuksiksi jäsenvaltioiden neuvoston asetuksen (EY) N:o 1146/2001 [3] 6 artiklan mukaisesti määrittämät seuraamukset.

[3] EYVL L 156, 13.6.2001, s. 1.

2. Kukin jäsenvaltio on vastuussa kanteen nostamisesta sen lainkäyttövallan alaista luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, yhteisöä tai elintä vastaan, jos kyseinen henkilö, yhteisö tai elin on rikkonut mitä tahansa tässä asetuksessa säädettyä kieltoa.

7 artikla

Tätä asetusta sovelletaan

- yhteisön alueella sen ilmatila mukaan luettuna,

- jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai aluksessa,

- missä tahansa muualla olevaan jäsenvaltion kansalaiseen,

- oikeushenkilöön, yhteisöön tai elimeen, joka on yhtiöitetty tai muodostettu jonkin jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti.

8 artikla

Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Tätä asetusta lakataan soveltamasta 8 päivänä toukokuuta 2003.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä ..päivänä ...kuuta

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

LIITE I

Luettelo 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista toimivaltaisista viranomaisista

(muutetaan tarvittaessa)

BELGIA

Ministère des affaires étrangères, du commerce extérieur et de la coopération au développement

Egmont 1,

Rue des Petits Carmes 19

B-1000 Bruxelles

Tel: (32 2)

Télécopieur: (32 2)

Direction des relations économiques et bilatérales extérieures

a) Service Afrique du Sud du Sahara (B.22),

Tél.: (32 2) 501 85 77

b) Coordination de la politique commerciale (B.40)

Tél.: (32 2) 501 83 20

c) Service transports (B.42),

Tél.: (32 2) 501 37 62

Télécopieur: (32 2) 501 88 27

Ministère des affaires économiques

ARE 4 o division, service des licences

Avenue du Général Leman 60

B-1040 Bruxelles

Tél.: (32 2) 206 58 16/27

Télécopieur: (32 2) 230 83 22

TANSKA

Erhvervs og Bolig Styrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø

Tlf. (45) 35 46 60 00

Fax (45) 35 46 60 01

Udenrigsministeriet

Asiatisk Plads 2

DK-1448 Copenhagen K

Tlf. (45) 33 92 00 00

Fax (45) 32 54 05 33

SAKSA

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

Frankfurter Strasse 29-35

D-65760 Eschborn

Tel (49-6196) 908-0

Fax:

KREIKKA

Ministry of National Economy

General Secretariat for International Economic Relations

General Directorate for Policy Planning and Management

1 Kornarou str., 105 63 Athens

Tel. 01/328.64.01-3

Fax 01/328.64.04

Greek text

ESPANJA

Ministerio de Economía

Dirección General de Comercio Inversiones

Paseo de la Castellana, 162

E-28046 Madrid

Tel. (34) 913 49 38 60

Fax (34) 914 57 28 63

RANSKA

Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

Direction générale des douanes et des droits indirects

Cellule embargo - Bureau E2

Tél.: (33 1) 44 74 48 93

Télécopieur: (33 1) 44 74 48 97

Ministère des affaires étrangères

Direction des Nations unies et des organisations internationales

Tél.: (33 1) 43 17 59 68

Télécopieur: (33 1) 43 17 46 91

IRLANTI

Department of Public Enterprise

Aviation Regulation and International Affairs Division

44 Kildare Street

Dublin 2

Tel. (353 1) 604 10 50

Fax (353 1) 670 74 11

ITALIA

Ministero degli Affari esteri

D.G.A.E.-Uff. X

Roma

Tel. (0039) 06 36 91 37 50

Fax (00 39) 06 36 91 37 52

Ministero del Commercio estero

Gabinetto

Roma

Tel. (0039) 06 59 93 23 10

Fax (0039) 06 59 64 74 94

Ministero dei Trasporti

Gabinetto

Roma

Tel. (0039) 06 44 26 71 16/84 90 40 94

Fax (0039) 06 44 26 71 14

LUXEMBURG

Ministère des affaires étrangères

Direction des relations économiques internationales et de la coopération

BP 1602

L-1016 Luxembourg

Tel

Télécopieur

ALANKOMAAT

Ministerie van Buitenlandse Zaken

Directie Verenigde Naties

Afdeling Politieke Zaken

2594 AC Den Haag

Tel.: (0031-70) 348 42 06

Fax: (0031-70) 348 67 49

ITÄVALTA

Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten

Abteilung II/A/2

Landstrasser Hauptstraûe 55-57

A-1030 Wien

Tel

Fax

Bundesministerium für Wissenschaft und Verkehr

Oberste Zivilluftfahrtbehörde (OZB)

Radetzkystraûe 2

A-1030 Wien

Tel

Fax

Österreichische Nationalbank

Otto Wagner Platz 3,

A-1090 Wien

Tel. (43 1) 404 20-0

Fax (43 1) 404 20 73 99

PORTUGALI

Ministério dos Negócios Estrangeiros

Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais

Largo do Rilvas

P-1350-179 Lisboa

Tel (351 21)394 60 72

Fax (351 21) 394 60 73

SUOMI

Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet

PL 176 / PB 176

00161 Helsinki/Helsingfors

Tel (358-9) 16 05 59 00

Fax (358-9) 16 05 57 07

RUOTSI

Regeringskansliet

Utrikesdepartementet

Rättssekretariatet för EU-frågor

Fredsgatan 6

S-103 39 Stockholm

Tfn: (0046-8) 405 10 00

Fax: (0046-8) 723 11 76

YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA

Foreign and Commonwealth Office

Sanctions Unit

United Nations Department

King Charles Street

London

SW1A 2AH

Tel. (44-207) 72 70 36 39

Fax. (44-207) 72 70 14 73

Export Control Organisation

Department of Trade and Industry

Kingsgate House

66-74 Victoria Street

London SW1E 6SW

Tel. (44 171) 215 6740

Fax (44 171) 222 0612

LIITE II

2 artiklassa tarkoitetut raakatimantit

CN-koodi // Tavaran kuvaus

Ex 7102 10 00 // Lajittelemattomat timantit, valmistamattomat, eivät asennetut tai kiinnitetyt

7102 21 00 // Teollisuustimantit, valmistamattomat tai ainoastaan sahatut, halkaistut tai raakahiotut

7102 31 00 // Muut kuin teollisuustimantit, valmistamattomat tai ainoastaan sahatut, halkaistut tai raakahiotut

7105 10 00 // Timanteista saatu pöly ja jauhe

Začiatok