Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex
Dokument JOC_2002_227_E_0343_01
Proposal for a Council Regulation concerning certain restrictive measures in respect of Liberia (COM(2002) 269 final)
Ehdotus neuvoston asetukseksi eräistä Liberiaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä (KOM(2002) 269 lopull.)
Ehdotus neuvoston asetukseksi eräistä Liberiaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä (KOM(2002) 269 lopull.)
EYVL C 227E, 24.9.2002, s. 343 – 346
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Ehdotus: neuvoston asetus eräistä Liberiaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä /* KOM/2002/0269 lopull. */
Virallinen lehti nro 227 E , 24/09/2002 s. 0343 - 0346
Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS eräistä Liberiaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä (komission esittämä) PERUSTELUT (1) Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvosto antoi 6. toukokuuta 2002 Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan VII luvun nojalla päätöslauselman 1408(2002), jossa se päätti jatkaa niitä Liberiaan kohdistuvia rajoittavia toimenpiteitä, jotka otettiin käyttöön 7. maaliskuuta 2001 annetulla Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmalla 1343(2001) sen vuoksi, että Liberia on tukenut Sierra Leonen Vallankumouksellista yhteisrintamaa (RUF) ja muita aseellisia kapinallisryhmiä alueella. (2) Päätöslauselman 1343 mukaisesti sotilaallisia toimia koskevan teknisen avun ja koulutuksen kieltämisestä sekä kaikkien hiomattomien timanttien Liberiasta suoraan tai välillisesti tulevan tuonnin kieltämisestä säädetään 11. kesäkuuta 2001 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 1146/2001, jonka voimassaolo päättyi 8. toukokuuta 2002, ja näin ollen on tarpeen antaa uusi asetus rajoittavien toimenpiteiden jatkamiseksi. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS eräistä Liberiaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 301 artiklan, ottaa huomioon 7 päivänä toukokuuta 2001 annetun neuvoston yhteisen kannan 2001/357/YUTP [1], sellaisena kuin se on muutettuna ja jatkettuna .. toukokuuta 2002 annetulla neuvoston yhteisellä kannalla 2002/.../YUTP [2], [1] EYVL L 126, 8.5.2001, s. .. [2] EYVL L ..., ...5.2002, s. .. ottaa huomioon komission ehdotuksen, sekä katsoo seuraavaa: (1) Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvosto antoi 6 päivänä toukokuuta 2002 Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan VII luvun nojalla päätöslauselman 1408(2002), jossa se päätti jatkaa niitä Liberiaan kohdistuvia rajoittavia toimenpiteitä, jotka otettiin käyttöön 7 päivänä maaliskuuta 2001 annetulla Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmalla 1343(2001) sen vuoksi, että Liberia on tukenut Sierra Leonen Vallankumouksellista yhteisrintamaa (RUF) ja muita aseellisia kapinallisryhmiä alueella. (2) Eräät kyseisistä toimenpiteistä kuuluvat perustamissopimuksen soveltamisalaan, ja tämän vuoksi ja erityisesti kilpailun vääristymisen välttämiseksi tarvitaan yhteisön lainsäädäntöä turvallisuusneuvoston asianomaisten päätösten täytäntöön panemiseksi yhteisön alueella. Tässä asetuksessa yhteisön alueella tarkoitetaan niitä jäsenvaltioiden alueita, joihin sovelletaan Euroopan yhteisön perustamissopimusta siinä määrätyin edellytyksin, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla 1. Kielletään sellaisen teknisen koulutuksen tai avun antaminen Liberialle, joka koskee aseiden ja kaikenlaisen niihin liittyvän materiaalin, mukaan lukien aseet ja ampumatarvikkeet, sotilasajoneuvot ja sotatarvikkeet, puolisotilaalliset tarvikkeet ja edellä mainittujen varaosat, toimittamista, valmistamista, huoltamista tai käyttämistä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioiden viranomaisten toimivaltuuksia. 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettua kieltoa ei sovelleta niissä tapauksissa, joissa YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1343(2001) 14 kohdassa perustettu komitea on ennalta myöntänyt poikkeuksen. Kyseisiä poikkeuksia myöntävät tämän asetuksen liitteessä I luetellut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset. 2 artikla 1. Kielletään Liberiasta tai muualta peräisin olevien, tämän asetuksen liitteessä II määriteltyjen raakatimanttien suora tai välillinen tuonti Liberiasta yhteisöön. 2. Komissio oikeutetaan muuttamaan liitettä II sen mukauttamiseksi yhdistettyyn nimikkeistöön mahdollisesti tehtäviin muutoksiin. 3 artikla Komissio pitää yllä kaikkia tarvittavia yhteyksiä Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1343(2001) 14 kohdassa perustettuun komiteaan tämän asetuksen tehokasta täytäntöönpanoa varten, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan mukaisia jäsenvaltioiden oikeuksia ja velvoitteita. 4 artikla Komissio ja jäsenvaltiot ilmoittavat toisilleen välittömästi tämän asetuksen nojalla toteutetuista toimenpiteistä ja toimittavat toisilleen hallussaan olevat tähän asetukseen liittyvät asianmukaiset tiedot, erityisesti tiedot sen rikkomisesta ja täytäntöönpanossa ilmenneistä ongelmista ja kansallisten tuomioistuinten antamista tuomioista. 5 artikla Tämän asetuksen soveltamiseen eivät vaikuta mahdolliset oikeudet ja velvollisuudet, jotka johtuvat ennen tämän asetuksen voimaantuloa allekirjoitetuista kansainvälisistä sopimuksista, muista sopimuksista tai myönnetyistä lisensseistä taikka luvista. 6 artikla 1. Kunkin jäsenvaltion on määritettävä tämän asetuksen säännösten rikkomisesta määrättävät seuraamukset. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhtaisia ja varoittavia. Seuraamuksista tarvittaessa annettavan lainsäädännön puuttuessa säädetään tämän asetuksen säännösten rikkomisesta seuraamuksiksi jäsenvaltioiden neuvoston asetuksen (EY) N:o 1146/2001 [3] 6 artiklan mukaisesti määrittämät seuraamukset. [3] EYVL L 156, 13.6.2001, s. 1. 2. Kukin jäsenvaltio on vastuussa kanteen nostamisesta sen lainkäyttövallan alaista luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, yhteisöä tai elintä vastaan, jos kyseinen henkilö, yhteisö tai elin on rikkonut mitä tahansa tässä asetuksessa säädettyä kieltoa. 7 artikla Tätä asetusta sovelletaan - yhteisön alueella sen ilmatila mukaan luettuna, - jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai aluksessa, - missä tahansa muualla olevaan jäsenvaltion kansalaiseen, - oikeushenkilöön, yhteisöön tai elimeen, joka on yhtiöitetty tai muodostettu jonkin jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti. 8 artikla Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tätä asetusta lakataan soveltamasta 8 päivänä toukokuuta 2003. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä ..päivänä ...kuuta Neuvoston puolesta Puheenjohtaja LIITE I Luettelo 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista toimivaltaisista viranomaisista (muutetaan tarvittaessa) BELGIA Ministère des affaires étrangères, du commerce extérieur et de la coopération au développement Egmont 1, Rue des Petits Carmes 19 B-1000 Bruxelles Tel: (32 2) Télécopieur: (32 2) Direction des relations économiques et bilatérales extérieures a) Service Afrique du Sud du Sahara (B.22), Tél.: (32 2) 501 85 77 b) Coordination de la politique commerciale (B.40) Tél.: (32 2) 501 83 20 c) Service transports (B.42), Tél.: (32 2) 501 37 62 Télécopieur: (32 2) 501 88 27 Ministère des affaires économiques ARE 4 o division, service des licences Avenue du Général Leman 60 B-1040 Bruxelles Tél.: (32 2) 206 58 16/27 Télécopieur: (32 2) 230 83 22 TANSKA Erhvervs og Bolig Styrelsen Dahlerups Pakhus Langelinie Allé 17 DK-2100 København Ø Tlf. (45) 35 46 60 00 Fax (45) 35 46 60 01 Udenrigsministeriet Asiatisk Plads 2 DK-1448 Copenhagen K Tlf. (45) 33 92 00 00 Fax (45) 32 54 05 33 SAKSA Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) Frankfurter Strasse 29-35 D-65760 Eschborn Tel (49-6196) 908-0 Fax: KREIKKA Ministry of National Economy General Secretariat for International Economic Relations General Directorate for Policy Planning and Management 1 Kornarou str., 105 63 Athens Tel. 01/328.64.01-3 Fax 01/328.64.04 Greek text ESPANJA Ministerio de Economía Dirección General de Comercio Inversiones Paseo de la Castellana, 162 E-28046 Madrid Tel. (34) 913 49 38 60 Fax (34) 914 57 28 63 RANSKA Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie Direction générale des douanes et des droits indirects Cellule embargo - Bureau E2 Tél.: (33 1) 44 74 48 93 Télécopieur: (33 1) 44 74 48 97 Ministère des affaires étrangères Direction des Nations unies et des organisations internationales Tél.: (33 1) 43 17 59 68 Télécopieur: (33 1) 43 17 46 91 IRLANTI Department of Public Enterprise Aviation Regulation and International Affairs Division 44 Kildare Street Dublin 2 Tel. (353 1) 604 10 50 Fax (353 1) 670 74 11 ITALIA Ministero degli Affari esteri D.G.A.E.-Uff. X Roma Tel. (0039) 06 36 91 37 50 Fax (00 39) 06 36 91 37 52 Ministero del Commercio estero Gabinetto Roma Tel. (0039) 06 59 93 23 10 Fax (0039) 06 59 64 74 94 Ministero dei Trasporti Gabinetto Roma Tel. (0039) 06 44 26 71 16/84 90 40 94 Fax (0039) 06 44 26 71 14 LUXEMBURG Ministère des affaires étrangères Direction des relations économiques internationales et de la coopération BP 1602 L-1016 Luxembourg Tel Télécopieur ALANKOMAAT Ministerie van Buitenlandse Zaken Directie Verenigde Naties Afdeling Politieke Zaken 2594 AC Den Haag Tel.: (0031-70) 348 42 06 Fax: (0031-70) 348 67 49 ITÄVALTA Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten Abteilung II/A/2 Landstrasser Hauptstraûe 55-57 A-1030 Wien Tel Fax Bundesministerium für Wissenschaft und Verkehr Oberste Zivilluftfahrtbehörde (OZB) Radetzkystraûe 2 A-1030 Wien Tel Fax Österreichische Nationalbank Otto Wagner Platz 3, A-1090 Wien Tel. (43 1) 404 20-0 Fax (43 1) 404 20 73 99 PORTUGALI Ministério dos Negócios Estrangeiros Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais Largo do Rilvas P-1350-179 Lisboa Tel (351 21)394 60 72 Fax (351 21) 394 60 73 SUOMI Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet PL 176 / PB 176 00161 Helsinki/Helsingfors Tel (358-9) 16 05 59 00 Fax (358-9) 16 05 57 07 RUOTSI Regeringskansliet Utrikesdepartementet Rättssekretariatet för EU-frågor Fredsgatan 6 S-103 39 Stockholm Tfn: (0046-8) 405 10 00 Fax: (0046-8) 723 11 76 YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA Foreign and Commonwealth Office Sanctions Unit United Nations Department King Charles Street London SW1A 2AH Tel. (44-207) 72 70 36 39 Fax. (44-207) 72 70 14 73 Export Control Organisation Department of Trade and Industry Kingsgate House 66-74 Victoria Street London SW1E 6SW Tel. (44 171) 215 6740 Fax (44 171) 222 0612 LIITE II 2 artiklassa tarkoitetut raakatimantit CN-koodi // Tavaran kuvaus Ex 7102 10 00 // Lajittelemattomat timantit, valmistamattomat, eivät asennetut tai kiinnitetyt 7102 21 00 // Teollisuustimantit, valmistamattomat tai ainoastaan sahatut, halkaistut tai raakahiotut 7102 31 00 // Muut kuin teollisuustimantit, valmistamattomat tai ainoastaan sahatut, halkaistut tai raakahiotut 7105 10 00 // Timanteista saatu pöly ja jauhe