EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007TN0148

Asia T-148/07: Kanne 7.5.2007 — ThyssenKrupp Ascenseurs Luxembourg v. komissio

EUVL C 155, 7.7.2007, p. 32–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.7.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 155/32


Kanne 7.5.2007 — ThyssenKrupp Ascenseurs Luxembourg v. komissio

(Asia T-148/07)

(2007/C 155/59)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: ThyssenKrupp Ascenseurs Luxembourg Sàrl (Howald, Luxemburg) (edustaja: asianajaja K. Beckmann)

Vastaaja: Euroopan yhteisöjen komissio

Vaatimukset

riidanalainen päätös on kumottava sikäli kuin se koskee kantajaa

toissijaisesti on kohtuullistettava kantajalle riidanalaisessa päätöksessä yhteisvastuullisesti määrättyä sakkoa

vastaaja on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kantaja riitauttaa 21.2.2007 tehdyn komission päätöksen K(2007) 512 lopull., joka on tehty asiassa COMP/E-1/38.823 — PO/Elevators and Escalators. Riidanalaisessa päätöksessä määrätään sakkoja kantajalle ja muille yrityksille osallistumisesta hissien ja liukuportaiden asentamista ja huoltoa koskevaan kartelliin Luxemburgissa. Komission mukaan kyseessä olevat yritykset ovat rikkoneet EY 81 artiklaa.

Kanteensa perustelemiseksi kantaja esittää seuraavat kanneperusteet:

komissio ei ole toimivaltainen, koska paikallisella kilpailusääntöjen rikkomisella, johon kantajan väitetään syyllistyneen, ei ole merkitystä jäsenvaltioiden välillä

ne bis in idem -periaatetta on loukattu, koska komissio ei ole ottanut huomioon ennen menettelyn aloittamista tehtyä Luxemburgin kilpailuviranomaisten päätöstä, jolla kantaja vapautetaan sakoista

ne edellytykset puuttuvat, joiden perusteella kantajan voitaisiin katsoa olevan emoyhtiöidensä kanssa yhteisvastuussa kilpailusääntöjen rikkomisesta, koska se on oikeudellisesti ja taloudellisesti itsenäinen

vahvistettu sakkojen määrä ei ole oikeassa suhteessa kantajan tosiasialliseen merkitykseen markkinoilla

ehkäiseväksi vaikutukseksi tarkoitettu kerroin on lainvastainen, koska sakkojen laskennassa ovat merkityksellisiä vain kantajan liikevaihdot, eikä näillä liikevaihdoilla voida perustella kyseisen kertoimen käyttöä

sakkojen laskennassa on perusteettomasti korotettu sakkojen määrää toistuvan kilpailusääntöjen rikkomisen vuoksi, koska aikaisempien sakkojen huomioon ottamisessa on tapahtunut oikeudellinen virhe ja koska on tehty arviointivirhe

asetuksen (EY) N:o 1/2003 (1) 23 artiklan 2 kohtaa on rikottu, koska sen osalta, että sakko saa olla enintään 10 % yrityksen liikevaihdosta, komissio on perustanut päätöksensä konsernin liikevaihtoon eikä kantajan liikevaihtoon

sakoista vapauttamisesta ja sakkojen lieventämisestä annettua tiedonantoa (2) on sovellettu virheellisesti, koska kantajan tekemän yhteistyön lisäarvoa ei ole otettu riittävästi huomioon

yhteistyötä, jota kantaja on tehnyt sakoista vapauttamisesta ja sakkojen lieventämisestä annetussa tiedonannossa tarkoitetun yhteistyön lisäksi, ei ole otettu riittävästi huomioon.


(1)  Perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklassa vahvistettujen kilpailusääntöjen täytäntöönpanosta 16.12.2002 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1/2003 (EYVL L 1, s. 1).

(2)  Komission tiedonanto sakoista vapauttamisesta ja sakkojen lieventämisestä kartelleja koskevissa asioissa (EYVL 2002, C 45, s. 3).


Top