This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023D0909
Council Decision (EU) 2023/909 of 25 April 2023 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Trade Committee established under the Free Trade Agreement between the European Union and the Socialist Republic of Viet Nam, as regards the amendment of Protocol 1 concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation
Neuvoston päätös (EU) 2023/909, annettu 25 päivänä huhtikuuta 2023, Euroopan unionin ja Vietnamin sosialistisen tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen nojalla perustetussa kauppakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn pöytäkirjan 1 muuttamiseen
Neuvoston päätös (EU) 2023/909, annettu 25 päivänä huhtikuuta 2023, Euroopan unionin ja Vietnamin sosialistisen tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen nojalla perustetussa kauppakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn pöytäkirjan 1 muuttamiseen
ST/6075/2023/INIT
EUVL L 116, 4.5.2023, p. 13–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
4.5.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 116/13 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2023/909,
annettu 25 päivänä huhtikuuta 2023,
Euroopan unionin ja Vietnamin sosialistisen tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen nojalla perustetussa kauppakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn pöytäkirjan 1 muuttamiseen
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Unioni teki Euroopan unionin ja Vietnamin sosialistisen tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen (1), jäljempänä ’sopimus’, neuvoston päätöksellä (EU) 2020/753 (2), ja sopimus tuli voimaan 1 päivänä elokuuta 2020. |
(2) |
Sopimuksen pöytäkirjassa 1, jäljempänä ’pöytäkirja 1’, olevan 36 artiklan nojalla tullikomitea voi tarkastella uudelleen pöytäkirjan 1 määräyksiä ja tehdä kauppakomitealle ehdotuksen sen muuttamista koskevaksi päätökseksi. |
(3) |
Sopimuksen 17.1 artiklan nojalla kauppakomitea arvioi ja hyväksyy päätöksiä niistä asioista, jotka tullikomitea saattaa sen käsiteltäväksi, jos sopimuksessa niin määrätään. |
(4) |
Kauppakomitean on määrä hyväksyä päätös pöytäkirjan 1 liitteen II muuttamisesta. |
(5) |
Harmonoitua tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmää, jäljempänä ’HS-järjestelmä’, koskevalla yleissopimuksella säänneltyä nimikkeistöä muutettiin 1 päivänä tammikuuta 2017 ja 1 päivänä tammikuuta 2022. Tämä päätös on tarpeen pöytäkirjan 1 ja sen liitteiden saattamiseksi ajan tasalle HS-järjestelmän viimeisimmän toisinnon kanssa. |
(6) |
Pöytäkirjan 1 liitteessä II ei ole nimikkeen 6212 neulosta olevien tuotteiden riittävää valmistusta tai käsittelyä koskevaa edellytystä. Pöytäkirjan 1 liitteessä II olevan 62 ryhmän sääntöä ei voida soveltaa kyseisiin tuotteisiin, koska se rajoittuu muuta kuin neulosta oleviin tuotteisiin. Sen vuoksi olisi lisättävä nimikkeen 6212 neulosta olevia tuotteita koskeva erityissääntö. |
(7) |
Pöytäkirjan 1 liitteessä II olevaan 41 ryhmään luokiteltujen tuotteiden vaadittu valmistus tai käsittely on lisättävä kyseisen liitteen asiaankuuluvaan sarakkeeseen. |
(8) |
Pöytäkirjan 1 liitteessä II olevaan 19 ryhmään luokitelluille tuotteille vaaditun valmistuksen tai käsittelyn kolmannessa ja neljännessä edellytyksessä ilmaisu ”erillispaino” voitaisiin tulkita eri tavoin 4 ryhmän ainesten ja sokerin osuuden osalta. Säännön selventämiseksi ilmaisu ”erillispaino” on määrä korvata ilmaisulla ”paino” molemmissa edellytyksissä. |
(9) |
Pöytäkirjan 1 liitteessä II olevaan 62 ryhmään luokiteltujen tekstiilituotteiden osalta olisi valmistusta tai käsittelyä koskeviin useisiin vaihtoehtoisiin sarakkeisiin lisättävä viittaus sallittuihin poikkeamiin. |
(10) |
On aiheellista määrittää kanta, joka otetaan unionin puolesta tullikomiteassa ja kauppakomiteassa, koska kauppakomitean päätös tulee olemaan unionia sitova. |
(11) |
Unionin kannan tullikomiteassa ja kauppakomiteassa olisi sen vuoksi perustuttava tähän liitettyyn päätösluonnokseen, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Tullikomiteassa ja kauppakomiteassa unionin puolesta otettava kanta perustuu tähän päätökseen liitettyyn kauppakomitean päätösluonnokseen.
Unionin edustajat voivat sopia tullikomiteassa ja kauppakomiteassa päätösluonnokseen tehtävistä vähäisistä teknisistä korjauksista ilman uutta neuvoston päätöstä.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Luxemburgissa 25 päivänä huhtikuuta 2023.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
P. KULLGREN
(1) EUVL L 186, 12.6.2020, s. 3.
(2) Neuvoston päätös (EU) 2020/753, annettu 30 päivänä maaliskuuta 2020, Euroopan unionin ja Vietnamin sosialistisen tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä (EUVL L 186, 12.6.2020, s. 1).
LUONNOS
KAUPPAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o .../...,
annettu … päivänä …kuuta …,
käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn pöytäkirjan 1 liitteen II muuttamisesta
KAUPPAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin ja Vietnamin sosialistisen tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen ja erityisesti sen pöytäkirjassa 1 olevan 36 artiklan 1 kohdan sekä sopimuksen 17.1 artiklan 3 kohdan c alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan unionin ja Vietnamin sosialistisen tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen pöytäkirjassa 1 olevan 36 artiklan 1 kohdassa määrätään, että tullikomitea voi tarkastella uudelleen pöytäkirjan 1 määräyksiä ja tehdä kauppakomitealle ehdotuksen pöytäkirjan 1 muuttamista koskevaksi päätökseksi. |
(2) |
Sopimuksen 17.4 artiklan 1 kohdassa määrätään, että kauppakomitea voi tehdä sitovia päätöksiä kysymyksissä, joista sopimuksessa määrätään. |
(3) |
Harmonoitua tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmää, jäljempänä ’HS-järjestelmä’, koskevalla yleissopimuksella säänneltyä nimikkeistöä muutettiin 1 päivänä tammikuuta 2017 ja 1 päivänä tammikuuta 2022. Sopimuksen osapuolet ovat sopineet muuttavansa pöytäkirjan 1 liitteen II, jossa on vaadittua valmistusta tai käsittelyä koskeva luettelo, HS-järjestelmään tehtyjen muutosten mukaisesti. |
(4) |
Pöytäkirjan 1 liitteessä II ei ole nimikkeen 6212 neulosta olevien tuotteiden riittävää valmistusta tai käsittelyä koskevaa edellytystä. Pöytäkirjan 1 liitteessä II olevan 62 ryhmän sääntöä ei voida soveltaa kyseisiin tuotteisiin, koska se rajoittuu muuta kuin neulosta oleviin tuotteisiin. Sen vuoksi olisi lisättävä nimikkeen 6212 neulosta olevia tuotteita koskeva erityissääntö. |
(5) |
Pöytäkirjan 1 liitteessä II olevaan 41 ryhmään luokiteltujen tuotteiden vaadittu valmistus tai käsittely on määrä lisätä kyseisen liitteen asiaankuuluvaan sarakkeeseen. |
(6) |
Pöytäkirjan 1 liitteessä II olevaan 19 ryhmään luokitelluille tuotteille vaaditun valmistuksen tai käsittelyn kolmannessa ja neljännessä edellytyksessä ilmaisu ”erillispaino” voitaisiin tulkita eri tavoin ryhmän 4 ainesten ja sokerin osuuden osalta. Säännön selventämiseksi ilmaisu ”erillispaino” on määrä korvata ilmaisulla ”paino” molemmissa edellytyksissä. |
(7) |
Pöytäkirjan 1 liitteessä II olevan 62 ryhmän luokiteltujen tekstiilituotteiden osalta olisi valmistusta tai käsittelyä koskeviin useisiin vaihtoehtoisiin sarakkeisiin lisättävä viittaus sallittuihin poikkeamiin. |
(8) |
Sopimuksen pöytäkirjan 1 liitettä II olisi sen vuoksi muutettava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan sopimuksen pöytäkirjan 1 liite II tämän päätöksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 2024.
Tehty kahtena kappaleena bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, kroaatin, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin, viron ja vietnamin kielellä, ja kukin teksti on yhtä todistusvoimainen.
Tehty Brysselissä ja Hanoissa ….
Kauppakomitean puolesta
Puheenjohtajat
LIITE
Muutetaan pöytäkirjan 1 liite II seuraavasti:
1) |
korvataan nimikettä ”0305” koskevalla rivillä sarakkeessa ”Tavaran kuvaus” oleva teksti seuraavasti: ”kuivattu, suolattu tai suolavedessä oleva kala; savustettu kala, myös ennen savustamista tai sen aikana kuumakäsitelty;” |
2) |
korvataan nimikettä ”ex 0306” koskevalla rivillä sarakkeessa ”Tavaran kuvaus” oleva teksti seuraavasti: ”äyriäiset, kuorineen tai ilman kuorta, kuivatut, suolatut tai suolavedessä; savustetut äyriäiset, kuorineen tai ilman kuorta, myös ennen savustamista tai sen aikana kuumakäsitellyt; äyriäiset kuorineen, höyryssä tai vedessä keitetyt, myös jäähdytetyt, jäädytetyt, kuivatut, suolatut tai suolavedessä;” |
3) |
korvataan nimikettä ”ex 0307” koskevalla rivillä sarakkeessa ”Tavaran kuvaus” oleva teksti seuraavasti: ”nilviäiset, kuorineen tai ilman kuorta, kuivatut, suolatut tai suolavedessä; savustetut nilviäiset, kuorineen tai ilman kuorta, myös ennen savustamista tai sen aikana kuumakäsitellyt;” |
4) |
korvataan nimikettä ”ex 0308” koskevalla rivillä sarakkeessa ”Tavaran kuvaus” oleva teksti seuraavasti: ”vedessä elävät muut selkärangattomat (muut kuin äyriäiset ja nilviäiset), kuivatut, suolatut tai suolavedessä; savustetut vedessä elävät selkärangattomat (muut kuin äyriäiset ja nilviäiset), myös ennen savustamista tai sen aikana kuumakäsitellyt; ja”; |
5) |
lisätään nimikettä ”ex 0308” koskevan rivin ja nimikettä ”ex 4 ryhmä” koskevan rivin väliin rivi seuraavasti:
|
6) |
korvataan nimikettä ”ex 15 ryhmä” koskevalla rivillä sarakkeessa ”Tavaran kuvaus” oleva teksti seuraavasti: ”Eläin-, kasvi- tai mikrobirasvat ja -öljyt sekä niiden pilkkoutumistuotteet; valmistetut ravintorasvat; eläin- ja kasvivahat; eivät kuitenkaan seuraavat:”; |
7) |
korvataan nimikettä ”1516 ja 1517” koskevalla rivillä sarakkeessa ”Tavaran kuvaus” oleva teksti seuraavasti: ”eläin-, kasvi- tai mikrobirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut, vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta ei enempää valmistetut; margariini; syötävät seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin-, kasvi- tai mikrobirasvoista tai -öljyistä tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista, muut kuin nimikkeen 1516 syötävät rasvat ja öljyt tai niiden jakeet; ja”; |
8) |
korvataan nimikettä ”16 ryhmä” koskevalla rivillä sarakkeessa ”Tavaran kuvaus” oleva teksti seuraavasti: ”Lihasta, kalasta, äyriäisistä, nilviäisistä, muista vedessä elävistä selkärangattomista tai hyönteisistä valmistetut tuotteet”; |
9) |
korvataan nimikettä ”19 ryhmä” koskevalla rivillä sarakkeessa ”Vaadittu valmistus tai käsittely” oleva teksti seuraavasti: ”Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, ei kuitenkaan tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja:
|
10) |
korvataan nimikettä ”ex 24 ryhmä” koskevalla rivillä sarakkeessa ”Tavaran kuvaus” oleva teksti seuraavasti: ”Tupakka ja valmistetut tupakankorvikkeet; tuotteet, myös nikotiinia sisältävät, jotka on tarkoitus hengittää sisään ilman polttamista; muut nikotiinia sisältävät tuotteet, jotka on tarkoitettu ihmisten nikotiininsaantiin; eivät kuitenkaan seuraavat:”; |
11) |
korvataan nimikettä ”2401” koskevan rivin sarakkeessa ”Tavaran kuvaus” oleva teksti seuraavasti: ” valmistamaton tupakka; tupakanjätteet;” |
12) |
lisätään nimikettä ”ex 2402” koskevan rivin ja nimikettä ”ex 25 ryhmä” koskevan rivin väliin rivit seuraavasti:
|
13) |
lisätään nimikettä ”ex 38 ryhmä” koskevan rivin ja nimikettä ”3824 60” koskevan rivin väliin rivit seuraavasti:
|
14) |
lisätään nimikettä ”ex 41 ryhmä” koskevalla rivillä sarakkeeseen ”Vaadittu valmistus tai käsittely” teksti seuraavasti: ”Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista”; |
15) |
korvataan nimikettä ”ex 62 ryhmä” koskevalla rivillä sarakkeessa ”Vaadittu valmistus tai käsittely” oleva teksti seuraavasti: ”Kutominen yhdessä sovittamisen (mukaan lukien leikkaaminen) kanssa ( 3 ) ( 5 ); tai sovittaminen, jota edeltää painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo on enintään 47,5 % tuotteen noudettuna-hinnasta ( 3 ) ( 5 )”; |
16) |
lisätään nimikkeitä ”ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209 ja ex 6211” koskevan rivin ja nimikkeitä ”ex 6210 ja ex 6216” koskevan rivin väliin rivit seuraavasti:
|
17) |
korvataan nimikettä ”6306” koskevalla rivillä sarakkeessa ”Tavaran kuvaus” oleva teksti seuraavasti: ”tavarapeitteet, ulkokaihtimet ja aurinkokatokset; teltat (myös väliaikaiset katokset ja niiden kaltaiset tavarat); purjeet veneitä, purjelautoja tai maakulkuneuvoja varten; leirintävarusteet”; |
18) |
korvataan nimikettä ”7019” koskevalla rivillä sarakkeessa ”Tavaran kuvaus” oleva teksti seuraavasti: ”lasikuidut (myös lasivilla) ja niistä valmistetut tavarat (esim. lanka, jatkuvakuituinen kiertämätön lanka (rovings), kudotut kankaat)”; |
19) |
korvataan nimikettä ”8539” koskevalla rivillä sarakkeessa ”Tavaran kuvaus” oleva teksti seuraavasti: ”sähköhehkulamput tai sähköpurkauslamput ja -putket, myös umpiovalonheittimet (sealed-beam lamp units) sekä ultravioletti- tai infrapunalamput; kaarilamput; valodiodivalonlähteet (LED)”; |
20) |
korvataan nimikettä ”8547” koskevalla rivillä sarakkeessa ”Tavaran kuvaus” oleva teksti seuraavasti: ”sähkökoneiden tai -laitteiden eristystarvikkeet, joitakin vähäisiä valettaessa tai puristettaessa ainoastaan yhteenliittämistarkoituksessa kiinnitettyjä metalliosia (esim. kierteitettyjä hylsyjä) lukuun ottamatta kokonaan eristysaineesta valmistettuja, muut kuin nimikkeen 8546 eristimet; sähköjohdinputket ja niiden liitoskappaleet, epäjaloa metallia, eristysaineella vuoratut;” |
21) |
korvataan nimikettä ”8548” koskevalla rivillä sarakkeessa ”Tavaran kuvaus” oleva teksti seuraavasti: ”koneiden ja laitteiden sähköosat, muualle tähän ryhmään kuulumattomat; ja”; |
22) |
lisätään nimikettä ”8548” koskevan rivin ja nimikettä ”86 ryhmä” koskevan rivin väliin seuraava:
|
23) |
lisätään nimikettä ”9002” koskevan rivin ja nimikettä ”91 ryhmä” koskevan rivin väliin rivi seuraavasti:
sekä |
24) |
korvataan nimikettä ”94 ryhmä” koskevalla rivillä sarakkeessa ”Tavaran kuvaus” oleva teksti seuraavasti: ”Huonekalut; vuoteiden joustinpohjat ja vuodevarusteet, kuten patjat ja tyynyt, sekä niiden kaltaiset pehmustetut sisustustavarat; valaisimet ja valaistusvarusteet, muualle kuulumattomat; valokilvet ja niiden kaltaiset tavarat; tehdasvalmisteiset rakennukset”. |