Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R2281

    Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/2281, annettu 16 päivänä joulukuuta 2021, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 792/2012 muuttamisesta avustetusta tuotannosta peräisin olevia kasveja koskevan uuden alkuperätunnuksen käyttöön ottamisen ja siihen liittyvien muutosten osalta

    C/2021/9166

    EUVL L 473, 30.12.2021, p. 131–138 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/2281/oj

    30.12.2021   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 473/131


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2021/2281,

    annettu 16 päivänä joulukuuta 2021,

    täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 792/2012 muuttamisesta avustetusta tuotannosta peräisin olevia kasveja koskevan uuden alkuperätunnuksen käyttöön ottamisen ja siihen liittyvien muutosten osalta

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä 9 päivänä joulukuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 (1) ja erityisesti sen 19 artiklan 1 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 792/2012 (2) olisi yhdenmukaistettava niiden merkityksellisten päätöslauselmien sisällön kanssa, jotka hyväksyttiin tai joita muutettiin luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston uhanalaisten lajien kansainvälistä kauppaa koskevan yleissopimuksen, jäljempänä ’yleissopimus’, osapuolten konferenssin 17–28 päivänä elokuuta 2019 pidetyssä 18. kokouksessa, jäljempänä ’CoP18-kokous’.

    (2)

    CoP18-kokouksessa muutettiin erityisesti päätöslauselmaa Conf. 12.3 siten, että otettiin käyttöön uusi tunnus tiettyjen sellaisten kasviyksilöiden alkuperän ilmoittamiseksi, jotka eivät ole minkään voimassa olevan tunnuksen mukaisia. Kyseinen uusi alkuperätunnus olisi sisällytettävä täytäntöönpanoasetukseen (EU) N:o 792/2012.

    (3)

    Raportoinnin parantamiseksi ja kauppa-analyysien helpottamiseksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 792/2012 liitteessä II olevaan tuonti-ilmoituslomakkeeseen olisi voitava sisällyttää tiedot kaupankäynnin kohteena olevien yksilöiden alkuperästä. Resurssien käytön tehostamiseksi hallintoviranomaisten olisi voitava käyttää jo olemassa olevia tuonti-ilmoituslomakkeita rajoitetun siirtymäkauden ajan.

    (4)

    Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 792/2012 olisi muutettava.

    (5)

    Täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 792/2012 varmistetaan komission asetuksen (EY) N:o 865/2006 (3) yhdenmukainen täytäntöönpano erityisesti vahvistamalla mallit, joiden mukaisia lupien, todistusten ja muiden jäljempänä mainitussa asetuksessa säädettyjen asiakirjojen on oltava. Tätä muutosasetusta olisi sen vuoksi sovellettava yhdessä komission asetusta (EY) N:o 865/2006 muuttavan asetuksen (4) kanssa, ja molempia muutosasetuksia olisi sovellettava samasta päivästä alkaen.

    (6)

    Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston kauppaa käsittelevän komitean lausunnon mukaiset,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 792/2012 seuraavasti:

    1)

    Lisätään 2 artiklan 2 kohtaan toinen alakohta seuraavasti:

    ” Tammikuun 19 päivään 2023 saakka tuonti-ilmoituksissa saa kuitenkin sen sijaan käyttää 18 päivänä tammikuuta 2022 voimassa olevan version liitteessä II olevia lomakkeita.”

    2)

    Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 792/2012 liitteet I, III ja V tämän asetuksen liitteen 1 mukaisesti.

    3)

    Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 792/2012 liite II tämän asetuksen liitteessä 2 olevalla tekstillä.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 16 päivänä joulukuuta 2021.

    Komission puolesta

    Puheenjohtaja

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  EUVL L 61, 3.3.1997, s. 1.

    (2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 792/2012, annettu 23 päivänä elokuuta 2012, luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 338/97 säädettyjen lupien, todistusten ja muiden asiakirjojen mallia koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja komission asetuksen (EY) N:o 865/2006 muuttamisesta (EUVL L 242, 7.9.2012, s. 13).

    (3)  Komission asetus (EY) N:o 865/2006, annettu 4 päivänä toukokuuta 2006, luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 166, 19.6.2006, s. 1).

    (4)  Komission asetus (EU) 2021/2280, annettu 16 päivänä joulukuuta 2021, luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 muuttamisesta ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun komission asetuksen (EY) N:o 865/2006 muuttamisesta (Ks. tämän virallisen lehden sivu 1).


    LIITE 1

    Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 792/2012 liitteet seuraavasti:

    1)

    Muutetaan liite I ”LUPA/TODISTUS” seuraavasti:

    a)

    Lisätään otsikon ”Ohjeet ja selitykset” kohtaan 13, joka liittyy kohtaan ”1 – ALKUPERÄISKAPPALE”, rivi seuraavasti:

    ”Y

    Avustetusta tuotannosta saadut kasviyksilöt, joiden ei katsota olevan ”keinotekoisesti lisättyjä” asetuksen (EY) N:o 865/2006 (1) 56 artiklassa tarkoitetulla tavalla eikä myöskään luonnollisesta ympäristöstään otettuja, koska ihmiset ovat jossakin määrin osallistuneet niiden lisäämiseen tai istuttamiseen kasvien tuotantoa varten.”

    b)

    Lisätään otsikon ”Ohjeet ja selitykset” kohtaan 13, joka liittyy kohtaan ”2 – Luvanhaltijan KAPPALE”, rivi seuraavasti:

    ”Y

    Avustetusta tuotannosta saadut kasviyksilöt, joiden ei katsota olevan ”keinotekoisesti lisättyjä” asetuksen (EY) N:o 865/2006 56 artiklassa tarkoitetulla tavalla eikä myöskään luonnollisesta ympäristöstään otettuja, koska ihmiset ovat jossakin määrin osallistuneet niiden lisäämiseen tai istuttamiseen kasvien tuotantoa varten.”

    c)

    Lisätään otsikon ”Ohjeet ja selitykset” kohtaan 13, joka liittyy kohtaan ”3 – KAPPALE, jonka tulli palauttaa myöntäneelle viranomaiselle”, rivi seuraavasti:

    ”Y

    Avustetusta tuotannosta saadut kasviyksilöt, joiden ei katsota olevan ”keinotekoisesti lisättyjä” asetuksen (EY) N:o 865/2006 56 artiklassa tarkoitetulla tavalla eikä myöskään luonnollisesta ympäristöstään otettuja, koska ihmiset ovat jossakin määrin osallistuneet niiden lisäämiseen tai istuttamiseen kasvien tuotantoa varten.”

    d)

    Lisätään otsikon ”Ohjeet ja selitykset” kohtaan 13, joka liittyy kohtiin ”4 – Myöntävän viranomaisen KAPPALE” ja ”5 – HAKEMUS”, rivi seuraavasti:

    ”Y

    Avustetusta tuotannosta saadut kasviyksilöt, joiden ei katsota olevan ”keinotekoisesti lisättyjä” asetuksen (EY) N:o 865/2006 56 artiklassa tarkoitetulla tavalla eikä myöskään luonnollisesta ympäristöstään otettuja, koska ihmiset ovat jossakin määrin osallistuneet niiden lisäämiseen tai istuttamiseen kasvien tuotantoa varten.”

    2)

    Muutetaan liite III ”KIERTÄVÄN NÄYTTELYN TODISTUS” seuraavasti:

    a)

    Lisätään otsikon ”Ohjeet ja selitykset” kohtaan 14, joka liittyy kohtaan ”Alkuperäiskappale”, rivi seuraavasti:

    ”Y

    Avustetusta tuotannosta saadut kasviyksilöt, joiden ei katsota olevan ”keinotekoisesti lisättyjä” asetuksen (EY) N:o 865/2006 56 artiklassa tarkoitetulla tavalla eikä myöskään luonnollisesta ympäristöstään otettuja, koska ihmiset ovat jossakin määrin osallistuneet niiden lisäämiseen tai istuttamiseen kasvien tuotantoa varten.”

    b)

    Lisätään otsikon ”Ohjeet ja selitykset” kohtaan 14, joka liittyy kohtiin ”Myöntävän viranomaisen kappale” ja ”HAKEMUS”, rivi seuraavasti:

    ”Y

    Avustetusta tuotannosta saadut kasviyksilöt, joiden ei katsota olevan ”keinotekoisesti lisättyjä” asetuksen (EY) N:o 865/2006 56 artiklassa tarkoitetulla tavalla eikä myöskään luonnollisesta ympäristöstään otettuja, koska ihmiset ovat jossakin määrin osallistuneet niiden lisäämiseen tai istuttamiseen kasvien tuotantoa varten.”

    (3)

    Muutetaan liite V ”TODISTUS– EI Euroopan unionin ulkopuoliseen käyttöön” seuraavasti:

    a)

    Lisätään otsikon ”Ohjeet ja selitykset” kohtaan 9, joka liittyy kohtaan ”ALKUPERÄISKAPPALE”, rivi seuraavasti:

    ”Y

    Avustetusta tuotannosta saadut kasviyksilöt, joiden ei katsota olevan ”keinotekoisesti lisättyjä” asetuksen (EY) N:o 865/2006 56 artiklassa tarkoitetulla tavalla eikä myöskään luonnollisesta ympäristöstään otettuja, koska ihmiset ovat jossakin määrin osallistuneet niiden lisäämiseen tai istuttamiseen kasvien tuotantoa varten.”

    b)

    Lisätään otsikon ”Ohjeet ja selitykset” kohtaan 9, joka liittyy kohtiin ”Myöntävän viranomaisen kappale” ja ”HAKEMUS”, rivi seuraavasti:

    ”Y

    Avustetusta tuotannosta saadut kasviyksilöt, joiden ei katsota olevan ”keinotekoisesti lisättyjä” asetuksen (EY) N:o 865/2006 56 artiklassa tarkoitetulla tavalla eikä myöskään luonnollisesta ympäristöstään otettuja, koska ihmiset ovat jossakin määrin osallistuneet niiden lisäämiseen tai istuttamiseen kasvien tuotantoa varten.”


    (1)  Komission asetus (EY) N:o 865/2006, annettu 4 päivänä toukokuuta 2006, luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 166, 19.6.2006, s. 1).


    LIITE 2

    ”LIITE II

    Image 1

    Ohjeet ja selitykset

    1.

    Tähän kohtaan merkitään tuojan tai tämän valtuuttaman edustajan täydellinen nimi ja osoite.

    4.

    Alkuperämaa on maa, jossa yksilöt otettiin luonnollisesta ympäristöstään, syntyivät ja kasvatettiin vankeudessa tai lisättiin keinotekoisesti.

    5.

    Tämä kohta täytetään ainoastaan, kun maa, josta yksilöt tuodaan, ei ole alkuperämaa.

    6.

    Kuvauksen on oltava mahdollisimman tarkka.

    9.

    Alkuperä merkitään käyttäen yhtä seuraavista tunnuksista:

    W

    Luonnollisesta ympäristöstään otetut yksilöt

    R

    Säädellyssä ympäristössä kasvatetut eläinyksilöt, jotka on otettu luonnollisesta ympäristöstään munina tai poikasina ja joiden todennäköisyys selviytyä aikuisiksi olisi muutoin ollut hyvin alhainen

    D

    Liitteeseen A sisältyvät elimet, jotka on kasvatettu vankeudessa kaupallisia tarkoituksia varten CITES-sihteeristön päätöslauselman Conf.12.10 (Rev. CoP15) mukaisesti rekisteröimissä toiminnoissa, ja liitteeseen A sisältyvät kaupallisia tarkoituksia varten keinotekoisesti lisätyt kasvit, jotka ovat asetuksen (EY) N:o 865/2006 XIII luvun mukaisia, sekä niiden osat ja johdannaiset

    A

    Sellaiset liitteeseen A sisältyvät, muita kuin kaupallisia tarkoituksia varten keinotekoisesti lisätyt kasvit ja liitteisiin B ja C sisältyvät keinotekoisesti lisätyt kasvit, jotka ovat asetuksen (EY) N:o 865/2006 XIII luvun mukaisia, sekä niiden osat ja johdannaiset

    C

    Eläimet, jotka on kasvatettu vankeudessa asetuksen (EY) N:o 865/2006 XIII luvun mukaisesti, sekä niiden osat ja johdannaiset

    F

    Vankeudessa syntyneet eläimet, joiden osalta asetuksen (EY) N:o 865/2006 XIII luvun säännösten edellytykset eivät kuitenkaan täyty, sekä niiden osat ja johdannaiset

    I

    Haltuunotetut tai takavarikoidut yksilöt  (1)

    O

    Yleissopimusta edeltävältä ajalta olevat yksilöt  (1)

    U

    Alkuperä tuntematon (edellyttää perustelua)

    X

    Yksilöt, jotka on otettu meriympäristöstä, joka ei kuulu yhdenkään valtion lainkäyttövaltaan

    Y

    Avustetusta tuotannosta saadut kasviyksilöt, joiden ei katsota olevan ”keinotekoisesti lisättyjä” asetuksen (EY) N:o 865/2006 56 artiklassa tarkoitetulla tavalla eikä myöskään luonnollisesta ympäristöstään otettuja, koska ihmiset ovat jossakin määrin osallistuneet niiden lisäämiseen tai istuttamiseen kasvien tuotantoa varten.”

    10.

    Tieteellisen nimen on oltava neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteessä C tai D käytetty nimi.

    11.

    Tähän kohtaan merkitään ”III”, jos kyse on CITES-yleissopimuksen liitteessä III luetelluista lajeista.

    13.

    Tähän kohtaan merkitään se neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 liite (C tai D), jossa laji on lueteltu.

    14.

    Tuojan on esitettävä allekirjoitettu alkuperäiskappale (lomake 1) ja tuojan kappale (lomake 2) sekä tarvittaessa CITES-yleissopimuksen liitteen III mukaiset asiakirjat (jälleen)viejämaasta siinä tullitoimipaikassa, jonka kautta tuonti unioniin tapahtuu.

    15.

    Tullitoimipaikka lähettää leimatun alkuperäiskappaleen (lomake 1) maansa hallintoviranomaiselle ja palauttaa leimatun tuojan kappaleen (lomake 2) tuojalle tai tämän valtuuttamalle edustajalle.

    Image 2

    Ohjeet ja selitykset

    1.

    Tähän kohtaan merkitään tuojan tai tämän valtuuttaman edustajan täydellinen nimi ja osoite.

    4.

    Alkuperämaa on maa, jossa yksilöt otettiin luonnollisesta ympäristöstään, syntyivät ja kasvatettiin vankeudessa tai lisättiin keinotekoisesti.

    5.

    Tämä kohta täytetään ainoastaan, kun maa, josta yksilöt tuodaan, ei ole alkuperämaa.

    6.

    Kuvauksen on oltava mahdollisimman tarkka.

    9.

    Alkuperä merkitään käyttäen yhtä seuraavista tunnuksista:

    W

    Luonnollisesta ympäristöstään otetut yksilöt

    R

    Säädellyssä ympäristössä kasvatetut eläinyksilöt, jotka on otettu luonnollisesta ympäristöstään munina tai poikasina ja joiden todennäköisyys selviytyä aikuisiksi olisi muutoin ollut hyvin alhainen

    D

    Liitteeseen A sisältyvät eläimet, jotka on kasvatettu vankeudessa kaupallisia tarkoituksia varten CITES-sihteeristön päätöslauselman Conf.12.10 (Rev. CoP15) mukaisesti rekisteröimissä toiminnoissa, ja liitteeseen A sisältyvät kaupallisia tarkoituksia varten keinotekoisesti lisätyt kasvit, jotka ovat asetuksen (EY) N:o 865/2006 XIII luvun mukaisia, sekä niiden osat ja johdannaiset

    A

    Sellaiset liitteeseen A sisältyvät, muita kuin kaupallisia tarkoituksia varten keinotekoisesti lisätyt kasvit ja liitteisiin B ja C sisältyvät keinotekoisesti lisätyt kasvit, jotka ovat asetuksen (EY) N:o 865/2006 XIII luvun mukaisia, sekä niiden osat ja johdannaiset

    C

    Eläimet, jotka on kasvatettu vankeudessa asetuksen (EY) N:o 865/2006 XIII luvun mukaisesti, sekä niiden osat ja johdannaiset

    F

    Vankeudessa syntyneet eläimet, joiden osalta asetuksen (EY) N:o 865/2006 XIII luvun säännösten edellytykset eivät kuitenkaan täyty, sekä niiden osat ja johdannaiset

    I

    Haltuunotetut tai takavarikoidut yksilöt  (2)

    O

    Yleissopimusta edeltävältä ajalta olevat yksilöt  (2)

    U

    Alkuperä tuntematon (edellyttää perustelua)

    X

    Yksilöt, jotka on otettu meriympäristöstä, joka ei kuulu yhdenkään valtion lainkäyttövaltaan

    Y

    Avustetusta tuotannosta saadut kasviyksilöt, joiden ei katsota olevan ”keinotekoisesti lisättyjä” asetuksen (EY) N:o 865/2006 56 artiklassa tarkoitetulla tavalla eikä myöskään luonnollisesta ympäristöstään otettuja, koska ihmiset ovat jossakin määrin osallistuneet niiden lisäämiseen tai istuttamiseen kasvien tuotantoa varten.”

    10.

    Tieteellisen nimen on oltava neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteessä C tai D käytetty nimi.

    11.

    Tähän kohtaan merkitään ”III”, jos kyse on CITES-yleissopimuksen liitteessä III luetelluista lajeista.

    13.

    Tähän kohtaan merkitään se neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 liite (C tai D), jossa laji on lueteltu.

    14.

    Tuojan on esitettävä allekirjoitettu alkuperäiskappale (lomake 1) ja tuojan kappale (lomake 2) sekä tarvittaessa CITES-yleissopimuksen liitteen III mukaiset asiakirjat (jälleen)viejämaasta siinä tullitoimipaikassa, jonka kautta tuonti unioniin tapahtuu.

    15.

    Tullitoimipaikka lähettää leimatun alkuperäiskappaleen (lomake 1) maansa hallintoviranomaiselle ja palauttaa leimatun tuojan kappaleen (lomake 2) tuojalle tai tämän valtuuttamalle edustajalle.


    (1)  Käytetään vain yhdessä jonkin toisen alkuperätunnuksen kanssa.

    (2)  Käytetään vain yhdessä jonkin toisen alkuperätunnuksen kanssa.


    Top