Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D1778

    Neuvoston täytäntöönpanopäätös (EU) 2021/1778, annettu 5 päivänä lokakuuta 2021, luvan antamisesta Saksan liittotasavallalle soveltaa yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY 193 artiklasta poikkeavaa erityistoimenpidettä

    ST/11666/2021/INIT

    EUVL L 360, 11.10.2021, p. 117–119 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2021/1778/oj

    11.10.2021   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 360/117


    NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2021/1778,

    annettu 5 päivänä lokakuuta 2021,

    luvan antamisesta Saksan liittotasavallalle soveltaa yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY 193 artiklasta poikkeavaa erityistoimenpidettä

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28 päivänä marraskuuta 2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/112/EY (1) ja erityisesti sen 395 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan,

    ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Direktiivin 2006/112/EY 193 artiklassa säädetään, että tavaroita luovuttava tai palveluja suorittava verovelvollinen on pääsääntöisesti velvollinen maksamaan arvonlisäveron veroviranomaisille.

    (2)

    Saksan liittotasavalta, jäljempänä ’Saksa’, toimitti 15 päivänä maaliskuuta 2021 komissioon saapuneeksi rekisteröidyllä kirjeellä komissiolle pyynnön saada soveltaa direktiivin 2006/112/EY 193 artiklasta poikkeavaa erityistoimenpidettä, joka koskee arvonlisäveronmaksuvelvollisia tilanteessa, jossa siirretään polttoaineiden päästöoikeuksien kaupasta 12 päivänä joulukuuta 2019 annetun lain (Gesetz über einen nationalen Zertifikatehandel für Brennstoffemissionen – BEHG) mukaisessa kansallisessa päästökauppajärjestelmässä kaupankäynnin kohteena olevia päästöoikeuksia, jäljempänä ’pyyntö’.

    (3)

    Komissio toimitti direktiivin 2006/112/EY 395 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti 7 päivänä huhtiuuta 2021 päivätyillä kirjeillä pyynnön muille jäsenvaltioille ja ilmoitti 8 päivänä huhtikuuta 2021 päivätyllä kirjeellä Saksalle saaneensa kaikki pyynnön arviointiin tarvittavat tiedot.

    (4)

    Direktiivin 2006/112/EY 199 a artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan mukaan jäsenvaltiot voivat nimetä veronmaksuvelvollisiksi verovelvolliset, joille siirretään Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY (2) 3 artiklassa määriteltyjä kasvihuonekaasujen päästöjä koskevia päästöoikeuksia ja muita yksiköitä, joita toiminnanharjoittajat voivat käyttää mainitun direktiivin noudattamiseksi, jäljempänä ’käänteinen verovelvollisuus’. Kyseiset säännökset on sisällytetty direktiiviin 2006/112/EY neuvoston direktiivillä 2010/23/EU (3) alv-petosten torjunnan edistämiseksi. Direktiivin 2006/112/EY 199 a artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan nojalla käännetyn verovelvollisuuden soveltaminen kasvihuonekaasujen päästökauppaan rajoittuu päästöoikeuksiin, joilla käydään kauppaa EU:n päästökauppajärjestelmässä.

    (5)

    Saksa on BEHG:n puitteissa luonut oikeudellisen kehyksen kansalliselle päästökauppajärjestelmälle, joka kattaa päästöt, jotka eivät kuulu EU:n päästökauppajärjestelmään. Näin ollen direktiivin 2006/112/EY 199 a artiklan 1 kohdan a ja b alakohta eivät muodosta oikeusperustaa käännetyn verovelvollisuuden soveltamiselle BEHG:n puitteissa käytävässä kaupassa.

    (6)

    Saksan mukaan päästöoikeuksien kauppa on erittäin altis alv-petoksille. BEHG:n mukaista polttoainepäästöjen päästöoikeuksien kauppaa saatetaan hyödyntää petostarkoituksiin samalla tavoin kuin EU:n päästökauppajärjestelmässä. Päästöoikeuksia voidaan myydä nopeasti, toistuvasti ja helposti. Näin ollen viranomaisten on hyvin vaikea havaita tällaisia omistuksen muutoksia ja varmistaa, että vero kannetaan oikeansuuruisesti. Päästöoikeuksien ostaja, joka on verovelvollinen, jolla on vähennysoikeus, saattaisi vähentää arvonlisäveron ilman, että luovuttaja tai suorittaja on maksanut laskutettua liikevaihtoveroa veroviranomaisille. Erityisesti, jos toimitusketjussa on ”katoavia kauppiaita”, jotka katoavat nopeasti tai ovat varattomia, viranomaiset eivät voi kantaa kierrettyä veroa, mikä vaikuttaa kielteisesti talousarvioon. Korvatakseen menetettyjä verotuloja Saksa on hakenut lupaa poiketa direktiivin 2006/112/EY 193 artiklasta, jotta päästöoikeuksien siirtojen yhteydessä voidaan ottaa käyttöön käännetty verovelvollisuus.

    (7)

    Verovelvollisen vastaanottajan määrääminen arvonlisäveronmaksuvelvolliseksi kyseisissä erityistapauksissa yksinkertaistaisi arvonlisäveron kantoa ja estäisi veropetoksia ja veron kiertämistä. Saksalle olisi sen vuoksi annettava lupa soveltaa käännettyä verovelvollisuutta sellaisten päästöoikeuksien siirtoon, joilla käydään BEHG:n mukaisesti kauppaa kansallisessa päästökauppajärjestelmässä, jäljempänä ’erityistoimenpide’.

    (8)

    Erityistoimenpiteen kesto olisi rajattava ajallisesti. Saksalle olisi sen vuoksi annettava lupa soveltaa erityistoimenpidettä 31 päivään joulukuuta 2024 saakka.

    (9)

    Erityistoimenpiteen soveltamisalan ja uutuuden vuoksi on tärkeää arvioida sen vaikutuksia. Näin ollen, jos Saksa haluaa jatkaa erityistoimenpiteen voimassaoloa vuoden 2024 jälkeen, sen olisi toimitettava komissiolle viimeistään 31 päivänä maaliskuuta 2024 erityistoimenpiteen voimassaolon jatkamista koskevan pyynnön ohella kertomus, joka sisältää erityistoimenpiteen arvioinnin. Kyseiseen kertomukseen olisi sisällyttävä arvio erityistoimenpiteen vaikutuksesta alv-petosten torjuntaan sekä tieto niiden elinkeinonharjoittajien ja liiketoimien lukumäärästä, joihin erityistoimenpide vaikuttaa.

    (10)

    Erityistoimenpide ei vaikuta kielteisesti alv:stä saataviin unionin omiin varoihin,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Poiketen siitä, mitä direktiivin 2006/112/EY 193 artiklassa säädetään, Saksan liittotasavallalle annetaan lupa säätää, että arvonlisäveronmaksuvelvollinen on se verovelvollinen, jolle 12 päivänä joulukuuta 2019 annetun päästökauppalain (Gesetz über einen nationalen Zertifikatehandel für Brennstoffemissionen) nojalla kansallisessa päästökauppajärjestelmässä myydyt päästöoikeudet siirretään.

    2 artikla

    Tämän päätöksen voimassaolo päättyy 31 päivänä joulukuuta 2024.

    Tässä päätöksessä säädetyn erityistoimenpiteen voimassaolon jatkamista koskeva pyyntö on toimitettava komissiolle viimeistään 31 päivänä maaliskuuta 2024, ja siihen on liitettävä tämän toimenpiteen soveltamista koskeva kertomus, joka sisältää arvion toimenpiteen vaikutuksesta alv-petosten torjuntaan sekä tiedon niiden elinkeinonharjoittajien ja liiketoimien lukumäärästä, joihin toimenpide vaikuttaa.

    3 artikla

    Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se annetaan tiedoksi.

    4 artikla

    Tämä päätös on osoitettu Saksan liittotasavallalle.

    Tehty Luxemburgissa 5 päivänä lokakuuta 2021.

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    A. ŠIRCELJ


    (1)  EUVL L 347, 11.12.2006, s. 1.

    (2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/87/EY, annettu 13 päivänä lokakuuta 2003, kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmän toteuttamisesta unionissa ja neuvoston direktiivin 96/61/EY muuttamisesta (EUVL L 275, 25.10.2003, s. 32).

    (3)  Neuvoston direktiivi 2010/23/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2010, yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY muuttamisesta tiettyjen petosalttiiden palvelujen suorituksiin vapaaehtoisesti ja tilapäisesti sovellettavan käännetyn verovelvollisuuden osalta (EUVL L 72, 20.3.2010, s. 1).


    Top