EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D1855

Neuvoston päätös (EU) 2015/1855, annettu 13 päivänä lokakuuta 2015, Maailman kauppajärjestön teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyviä näkökohtia käsittelevässä neuvostossa ja yleisneuvostossa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta, joka koskee vähiten kehittyneiden WTO:n jäsenmaiden pyyntöä saada pidennys teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista tehdyn sopimuksen (TRIPS) 66 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun siirtymäkauteen farmaseuttisia tuotteita koskevien tiettyjen velvoitteiden osalta sekä poikkeuslupa kyseisen sopimuksen 70 artiklan 8 ja 9 kohdan mukaisista velvollisuuksista

EUVL L 271, 16.10.2015, p. 33–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1855/oj

16.10.2015   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 271/33


NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2015/1855,

annettu 13 päivänä lokakuuta 2015,

Maailman kauppajärjestön teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyviä näkökohtia käsittelevässä neuvostossa ja yleisneuvostossa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta, joka koskee vähiten kehittyneiden WTO:n jäsenmaiden pyyntöä saada pidennys teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista tehdyn sopimuksen (TRIPS) 66 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun siirtymäkauteen farmaseuttisia tuotteita koskevien tiettyjen velvoitteiden osalta sekä poikkeuslupa kyseisen sopimuksen 70 artiklan 8 ja 9 kohdan mukaisista velvollisuuksista

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Kauppaan liittyvistä teollis- ja tekijänoikeuksien näkökohdista tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’TRIPS-sopimus’, 66 artiklan 1 kohdan mukaan teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyviä näkökohtia käsittelevän neuvoston, jäljempänä ’TRIPS-neuvosto’, on myönnettävä pidennys siirtymäkausiin vähiten kehittyneeksi WTO:n jäsenmaaksi, jäljempänä ’vähiten kehittynyt jäsenmaa’, luokiteltavan maan asianmukaisesti perustellusta pyynnöstä.

(2)

Maailman kauppajärjestön (WTO) Dohan ministerikonferenssi hyväksyi 14 päivänä marraskuuta 2001 TRIPS-sopimusta ja kansanterveyttä koskevan julistuksen, jäljempänä ’Dohan julistus’. Se totesi, ettei TRIPS-sopimuksen 66 artiklan 1 kohdan soveltaminen rajoita vähiten kehittyneiden jäsenmaiden oikeutta pyytää muita pidennyksiä.

(3)

Dohan julistuksen 7 kohdan sekä TRIPS-sopimuksen 66 artiklan 1 kohdan mukaisesti TRIPS-neuvosto pidensi 27 päivänä kesäkuuta 2002 hyväksytyllä päätöksellä 1 päivään tammikuuta 2016 saakka siirtymäkautta, jonka aikana vähiten kehittyneillä jäsenmailla ei ole velvollisuutta antaa patenttisuojaa farmaseuttisille tuotteille.

(4)

WTO:n yleisneuvosto hyväksyi 8 päivänä heinäkuuta 2002 asiaan läheisesti liittyvän päätöksen, jolla vähiten kehittyneille jäsenmaille myönnetään poikkeuslupa velvoitteisiin myöntää TRIPS-sopimuksen 70 artiklan 9 kohdan mukaisia markkinointia koskevia yksinoikeuksia. Tämä poikkeuslupa on voimassa 1 päivään tammikuuta 2016.

(5)

Helmikuun 23 päivänä 2015 Bangladesh pyysi vähiten kehittyneiden jäsenmaiden puolesta TRIPS-sopimuksen 66 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun siirtymäkauden pidentämistä määräämättömäksi ajaksi sekä poikkeuslupaa mainitun sopimuksen 70 artiklan 8 ja 9 kohdan mukaisiin velvoitteisiin määräämättömäksi ajaksi niin kauan kukin vähiten kehittynyt jäsenmaa pysyy sellaisena.

(6)

Koska farmaseuttisiin tuotteisiin liittyviin teollis- ja tekijänoikeuksiin on sovellettu erillistä poikkeuslupaa vuodesta 2002, unionin on aiheellista hyväksyä siirtymäkauden pidennys, jotta ei estetä farmaseuttisten tuotteiden yleistä saatavuutta vähiten kehittyneissä jäsenmaissa.

(7)

Koska useat WTO:n jäsenet ovat ilmeisesti valmiit myöntämään pidennyksen määräämättömäksi ajaksi ja määräämättömäksi ajaksi myönnettävän poikkeusluvan, unionin olisi liityttävä konsensukseen Dohan julistukselle antamansa jatkuvan tuen mukaisesti. Jos WTO:n jäsenet kuitenkin sopivat pikemmin uudesta tilapäisestä jatkamisesta ja tilapäisestä poikkeusluvasta, unionin olisi hyväksyttävä myös tämä ratkaisu.

(8)

On aiheellista vahvistaa TRIPS-neuvostossa ja WTO:n yleisneuvostossa unionin puolesta esitettävä kanta vähiten kehittyneiden jäsenmaiden pyyntöön saada pidennys TRIPS-sopimuksen 66 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun siirtymäkauteen farmaseuttisia tuotteita koskevien tiettyjen velvoitteiden osalta sekä poikkeuslupa kyseisen sopimuksen 70 artiklan 8 ja 9 kohdassa mukaisiin velvoitteisiin,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Maailman kauppajärjestön (WTO) teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyviä näkökohtia käsittelevässä neuvostossa ja WTO:n yleisneuvostossa Euroopan unionin puolesta esitettävä kanta on seuraava:

a)

hyväksytään:

i)

WTO:n vähiten kehittyneiden jäsenmaiden, jäljempänä ’vähiten kehittyneet jäsenmaat’, pyyntö, joka koskee pidennyksen myöntämistä kauppaan liittyvistä teollis- ja tekijänoikeuksien näkökohdista tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’TRIPS-sopimus’, 66 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun siirtymäkauteen farmaseuttisia tuotteita koskevien tiettyjen velvoitteiden osalta;

ii)

pyyntö, joka koskee poikkeusluvan myöntämistä vähiten kehittyneille jäsenmaille TRIPS-sopimuksen 70 artiklan 8 ja 9 kohdan mukaisiin velvoitteisiin; ja

b)

hyväksytään joko:

i)

pyyntö, joka mukaan tämän artiklan a alakohdan i alakohdassa tarkoitettua pidennystä tai tämän artiklan a alakohdan ii alakohdassa tarkoitettua poikkeuslupaa tai molempia sovelletaan vähiten kehittyneisiin jäsenmaihin niin kauan kuin kukin vähiten kehittynyt jäsenmaa pysyy sellaisena; tai

ii)

pyyntö, joka koskee tilapäistä pidennystä tai tilapäistä poikkeuslupaa tai molempia, jos myös WTO:n muut jäsenet voivat hyväksyä tämän pyynnön.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Luxemburgissa 13 päivänä lokakuuta 2015.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

J. ASSELBORN


Top