This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0498
Commission Regulation (EU) No 498/2011 of 18 May 2011 establishing a prohibition of fishing for mackerel in VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId and VIIIe; EU and international waters of Vb; international waters of IIa, XII and XIV by vessels flying the flag of Spain
Komission asetus (EU) N:o 498/2011, annettu 18 päivänä toukokuuta 2011 , Espanjan lipun alla purjehtivien alusten makrillin kalastuksen kieltämisestä alueilla VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe; EU:n ja kansainvälisillä vesillä alueilla Vb ja kansainvälisillä vesillä alueilla IIa, XII ja XIV
Komission asetus (EU) N:o 498/2011, annettu 18 päivänä toukokuuta 2011 , Espanjan lipun alla purjehtivien alusten makrillin kalastuksen kieltämisestä alueilla VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe; EU:n ja kansainvälisillä vesillä alueilla Vb ja kansainvälisillä vesillä alueilla IIa, XII ja XIV
EUVL L 134, 21.5.2011, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011
21.5.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 134/13 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 498/2011,
annettu 18 päivänä toukokuuta 2011,
Espanjan lipun alla purjehtivien alusten makrillin kalastuksen kieltämisestä alueilla VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe; EU:n ja kansainvälisillä vesillä alueilla Vb ja kansainvälisillä vesillä alueilla IIa, XII ja XIV
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan unionin vesillä ja Euroopan unionin aluksiin sellaisilla vesillä, joilla saalisrajoitukset ovat tarpeen, sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2011 18 päivänä tammikuuta 2011 annetussa neuvoston asetuksessa (EU) N:o 57/2011 (2) säädetään kiintiöistä vuodeksi 2011. |
(2) |
Komission saamien tietojen mukaan tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivien tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröityjen alusten mainitussa liitteessä tarkoitetun kalakannan saaliit ovat täyttäneet vuoden 2011 kiintiön. |
(3) |
Sen vuoksi on tarpeen kieltää kyseisen kannan kalastus, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Kiintiön täyttyminen
Tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion vuotta 2011 koskevan kalastuskiintiön katsotaan täyttyneen tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun kalakannan osalta mainitussa liitteessä vahvistetusta päivämäärästä alkaen.
2 artikla
Kiellot
Kielletään tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivilta aluksilta tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröidyiltä aluksilta mainitussa liitteessä tarkoitetun kannan kalastus mainitussa liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen. Kielletään näiltä aluksilta erityisesti pyydetyn kannan aluksella pitäminen, siirtäminen, jälleenlaivaaminen ja purkaminen mainitun päivän jälkeen.
3 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 18 päivänä toukokuuta 2011.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
Lowri EVANS
Meri- ja kalastusasioiden pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) EUVL L 24, 27.1.2011, s. 1.
LIITE
Nro |
3/T&Q |
Jäsenvaltio |
ESPANJA |
Kanta |
MAC/2CX14- |
Laji |
Makrilli (Scomber scombrus) |
Alue |
VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe; EU:n ja kansainväliset vedet alueella Vb; kansainväliset vedet alueilla IIa, XII ja XIV |
Päivämäärä |
14. tammikuuta 2011 |