This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R1256
Council Regulation (EU) No 1256/2010 of 17 December 2010 fixing the fishing opportunities for certain fish stocks applicable in the Black Sea for 2011
Neuvoston asetus (EU) N:o 1256/2010, annettu 17 päivänä joulukuuta 2010 , eräiden kalakantojen Mustallamerellä sovellettavien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2011
Neuvoston asetus (EU) N:o 1256/2010, annettu 17 päivänä joulukuuta 2010 , eräiden kalakantojen Mustallamerellä sovellettavien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2011
EUVL L 343, 29.12.2010, p. 2–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
29.12.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 343/2 |
NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 1256/2010,
annettu 17 päivänä joulukuuta 2010,
eräiden kalakantojen Mustallamerellä sovellettavien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2011
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 3 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Perussopimuksen 43 artiklan 3 kohdan mukaisesti neuvosto hyväksyy komission ehdotuksesta kalastusmahdollisuuksien vahvistamiseen ja jakamiseen liittyviä toimenpiteitä. |
(2) |
Elollisten vesiluonnonvarojen säilyttämisestä ja kestävästä hyödyntämisestä yhteisessä kalastuspolitiikassa 20 päivänä joulukuuta 2002 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2371/2002 (1) edellytetään sellaisten toimenpiteiden vahvistamista, jotka koskevat vesialueille pääsyä ja vesiluonnonvarojen käyttöoikeutta sekä kestävän kalastustoiminnan harjoittamista, ottaen huomioon käytettävissä olevat tieteelliset lausunnot ja erityisesti tieteellis-teknis-taloudellisen kalastuskomitean laatima kertomus. |
(3) |
Neuvoston tehtävänä on hyväksyä kalastus- tai kalastusryhmäkohtaisten kalastusmahdollisuuksien vahvistamista ja jakamista koskevat toimenpiteet, mukaan lukien tarvittaessa niiden käyttöön toiminnallisesti liittyvät edellytykset. Kalastusmahdollisuudet olisi jaettava jäsenvaltioiden kesken siten, että kunkin jäsenvaltion kalastustoiminnan suhteellinen vakaus varmistetaan kunkin kannan tai kalastuksen osalta, ottaen asianmukaisesti huomioon asetuksessa (EY) N:o 2371/2002 vahvistetut yhteisen kalastuspolitiikan tavoitteet. |
(4) |
Suurin sallittu saalis (TAC) olisi vahvistettava saatavilla olevien tieteellisten lausuntojen perusteella ja ottaen huomioon biologiset ja sosioekonomiset näkökohdat, varmistaen samalla eri kalastussektorien välisen oikeudenmukaisen kohtelun ja kannanotot, jotka on tuotu esiin sidosryhmien kuulemisissa. |
(5) |
Tässä asetuksessa vahvistettujen kalastusmahdollisuuksien käyttöön sovelletaan yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 1224/2009 (2) ja erityisesti mainitun asetuksen 33 artiklaa, joka koskee saaliiden ja pyyntiponnistuksen kirjaamista, ja 34 artiklaa, joka koskee tietojen ilmoittamista kalastusmahdollisuuksien käyttämisestä loppuun. Sen vuoksi on tarpeen täsmentää koodit, joita jäsenvaltioiden on käytettävä, kun ne lähettävät komissiolle tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien kantojen purettujen saaliiden määriin liittyviä tietoja. |
(6) |
TACien ja kiintiöiden vuosittaiseen hallinnoimiseen liittyvien lisäedellytysten käyttöönottamisesta 6 päivänä toukokuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 847/96 (3) 2 artiklan mukaisesti olisi määriteltävä kannat, joihin sovelletaan mainitussa asetuksessa tarkoitettuja toimenpiteitä. |
(7) |
Kalastustoimien keskeytyksen välttämiseksi ja unionin kalastajien toimeentulon turvaamiseksi on tärkeää avata nämä kalastukset 1 päivänä tammikuuta 2011. Asian kiireellisyyden vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan välittömästi sen jälkeen, kun se on julkaistu, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
I LUKU
KOHDE, SOVELTAMISALA JA MÄÄRITELMÄT
1 artikla
Kohde
Tässä asetuksessa vahvistetaan eräiden kalakantojen Mustallamerellä sovellettavat kalastusmahdollisuudet vuodeksi 2011.
2 artikla
Soveltamisala
Tätä asetusta sovelletaan Mustallamerellä toimiviin EU:n kalastusaluksiin.
3 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa sovelletaan seuraavia määritelmiä:
a) |
GFCM tarkoittaa Välimeren yleistä kalastusneuvostoa; |
b) |
Mustameri tarkoittaa päätöslauselman GFCM/33/2009/2 mukaista CFCM:n maantieteellistä suuraluetta; |
c) |
EU:n alus tarkoittaa jonkin jäsenvaltion lipun alla purjehtivaa ja unionissa rekisteröityä kalastusalusta; |
d) |
suurin sallittu saalis (TAC) tarkoittaa sitä määrää, joka voidaan pyytää kustakin kannasta kunakin vuonna; |
e) |
kiintiö tarkoittaa unionille, jäsenvaltiolle tai kolmannelle maalle TACista myönnettyä osuutta. |
II LUKU
KALASTUSMAHDOLLISUUDET
4 artikla
TACit ja niiden jakaminen
TACeista, niiden jakamisesta jäsenvaltioiden kesken ja soveltuvin osin niiden käyttöön toiminnallisesti liittyvistä edellytyksistä säädetään liitteessä.
5 artikla
Jakamista koskevat erityissäännökset
Tämän asetuksen mukainen kalastusmahdollisuuksien jakaminen jäsenvaltioiden kesken ei rajoita seuraavien soveltamista:
a) |
asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan 5 kohdan mukaisesti tehtävät vaihdot; |
b) |
asetuksen (EY) N:o 1224/2009 37 artiklan mukaisesti tehtävät uudelleen jakamiset; |
c) |
asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklan nojalla sallittavat saaliiden lisäpurkamiset; |
d) |
asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklan mukaisesti pidätettävät määrät; |
e) |
asetuksen (EY) N:o 1224/2009 37, 105 ja 107 artiklan mukaisesti tehtävät vähennykset. |
6 artikla
Saaliiden ja sivusaaliiden aluksesta purkamista koskevat edellytykset
Aluksella ei saa pitää eikä aluksesta saa purkaa sellaisiin kantoihin kuuluvia kaloja, joille on tällä asetuksella vahvistettu kalastusmahdollisuudet, paitsi jos
a) |
saaliit on pyydetty sellaisen jäsenvaltion aluksilla, jolla on kiintiö, eikä tämä kiintiö ole täyttynyt; tai |
b) |
saaliit ovat osa unionin kiintiötä, jota ei ole jaettu jäsenvaltioiden kesken kiintiöiksi, eikä tämä unionin kiintiö ole täyttynyt. |
III LUKU
LOPPUSÄÄNNÖKSET
7 artikla
Tietojen siirtäminen
Kun jäsenvaltiot lähettävät komissiolle pyydettyjen kantojen purettujen saaliiden määriin liittyviä tietoja asetuksen (EY) N:o 1224/2009 33 ja 34 artiklan mukaisesti, niiden on käytettävä tämän asetuksen liitteessä olevia kantojen koodeja.
8 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2011.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä joulukuuta 2010.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
S. VANACKERE
(1) EYVL L 358, 31.12.2002, s. 59.
(2) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
(3) EYVL L 115, 9.5.1996, s. 3.
LIITE
EU:n ALUKSIIN SOVELLETTAVAT SAALISRAJOITUKSET ALUEILLA, JOILLA TACit VAHVISTETAAN LAJI- JA ALUEKOHTAISESTI
Seuraavissa taulukoissa vahvistetaan TACit ja kiintiöt (tonneina elopainoa) kalakannoittain ja soveltuvin osin niiden käyttöön toiminnallisesti liittyvät edellytykset.
Kalakannat mainitaan lajin latinankielisen nimen mukaisessa aakkosjärjestyksessä. Seuraava tieteellisten nimien ja yleiskielisten nimien vastaavuustaulukko on laadittu tämän asetuksen soveltamistarkoitukseen:
Tieteellinen nimi |
Kolmikirjaiminen koodi |
Yleiskielinen nimi |
Psetta maxima |
TUR |
Piikkikampela |
Sprattus sprattus |
SPR |
Kilohaili |
|
|
|||||||
Bulgaria |
43,2 (1) |
|
||||||
Romania |
43,2 (1) |
|
||||||
EU |
86,4 (1) |
|
||||||
TAC |
Ei sovelleta |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|
|
|||||||
Bulgaria |
8 032,5 |
|
||||||
Romania |
3 442,5 |
|
||||||
EU |
11 475 |
|
||||||
TAC |
Ei sovelleta |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
(1) Kalastus ei ole sallittua 15.4.–15.6.2011.