This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1359
Council Regulation (EC) No 1359/2008 of 28 November 2008 fixing for 2009 and 2010 the fishing opportunities for Community fishing vessels for certain deep-sea fish stocks
Neuvoston asetus (EY) N:o 1359/2008, annettu 28 päivänä marraskuuta 2008 , yhteisön aluksiin sovellettavien eräiden syvänmeren kalakantojen kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuosiksi 2009 ja 2010
Neuvoston asetus (EY) N:o 1359/2008, annettu 28 päivänä marraskuuta 2008 , yhteisön aluksiin sovellettavien eräiden syvänmeren kalakantojen kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuosiksi 2009 ja 2010
EUVL L 352, 31.12.2008, p. 1–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2010
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32010R0053 | Tarkistus | liite 1 kohta 2 | 01/01/2010 | |
Modified by | 32010R1004 | Tarkistus | 16/11/2010 |
31.12.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 352/1 |
NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1359/2008,
annettu 28 päivänä marraskuuta 2008,
yhteisön aluksiin sovellettavien eräiden syvänmeren kalakantojen kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuosiksi 2009 ja 2010
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon elollisten vesiluonnonvarojen säilyttämisestä ja kestävästä hyödyntämisestä yhteisessä kalastuspolitiikassa 20 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2371/2002 (1) ja erityisesti sen 20 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 2371/2002 4 artiklan mukaisesti neuvosto vahvistaa tarvittavat vesialueille pääsyä ja vesiluonnonvarojen käyttöoikeutta sekä kestävän kalastustoiminnan harjoittamista koskevat toimenpiteet ottaen huomioon käytettävissä olevat tieteelliset lausunnot ja kaikki mainitun asetuksen 31 artiklan nojalla perustettujen alueellisten neuvoa-antavien toimikuntien lausunnot. |
(2) |
Asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan mukaisesti neuvosto vahvistaa kalastusmahdollisuudet kalastus- tai kalastusryhmäkohtaisesti ja jakaa ne määrättyjä perusteita noudattaen. |
(3) |
Kansainvälisen merentutkimusneuvoston (ICES) viimeisin tiettyjä syvänmeren kalakantoja koskeva lausunto osoittaa, että näiden kantojen kalastus ei ole kestävällä pohjalla ja että niiden kalastusmahdollisuuksia olisi kestävän kehityksen turvaamiseksi vähennettävä. |
(4) |
ICESin lausunnossa todetaan myös, että keltaroussin hyödyntämistaso ICES-suuralueella VII on aivan liian korkea. Tieteellisestä lausunnosta käy myös ilmi, että keltaroussi on vähentynyt voimakkaasti ICES-suuralueella VI, ja siellä on havaittu lajin herkästi vahingoittuvia keskittymäalueita. Sen vuoksi on aiheellista kieltää keltaroussin kalastus noilla alueilla. |
(5) |
Syvänmeren kantojen kalastukseen sovellettavista kalastusmahdollisuuksien saamista koskevista erityisistä vaatimuksista ja niihin liittyvistä edellytyksistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2347/2002 (2) mukaisesti mainitun asetuksen liitteessä I määritetyistä syvänmeren kalakantojen kalastusmahdollisuuksista päätetään kahden vuoden välein. Poikkeuksen muodostavat kuitenkin kultakuore- ja tylppäpyrstömolvakannat, joiden kalastusmahdollisuudet riippuvat vuosittaisista Norjan kanssa käytävistä neuvotteluista. Näiden kantojen kalastusmahdollisuudet vahvistetaan siten edelleen vuotuisia kalastusmahdollisuuksia koskevassa asetuksessa, jonka neuvosto antaa joulukuussa. |
(6) |
Kiintiöiden tehokkaan hallinnoinnin varmistamiseksi olisi vahvistettava erityiset edellytykset, jotka koskevat kalastustoiminnan harjoittamista. |
(7) |
TACien ja kiintiöiden vuosittaiseen hallinnoimiseen liittyvien lisäedellytysten käyttöönottamisesta 6 päivänä toukokuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 847/96 (3) 2 artiklan mukaisesti on välttämätöntä osoittaa, mihin kantoihin siinä vahvistettuja toimenpiteitä sovelletaan. |
(8) |
Tässä asetuksessa säädettävät toimenpiteet olisi vahvistettava viittauksin ICES-alueisiin, jotka on määritelty Koillis-Atlantilla kalastavien jäsenvaltioiden saaliiden määriä koskevien tilastojen toimittamisesta 17 päivänä joulukuuta 1991 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 3880/91 (4), sekä Itäisen Keski-Atlantin kalastuskomitean CECAF-alueisiin, jotka on määritelty muualla kuin Pohjois-Atlantilla kalastavien jäsenvaltioiden nimellissaaliiden määriä koskevien tilastojen toimittamisesta 23 päivänä lokakuuta 1995 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2597/95 (5). |
(9) |
Kalastusmahdollisuudet olisi käytettävä asiaa koskevan yhteisön lainsäädännön ja erityisesti seuraavien asetusten mukaisesti: jäsenvaltioiden kalansaalistietojen kirjaamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 22 päivänä syyskuuta 1983 annettu komission asetus (ETY) N:o 2807/83 (6), kalastusalusten merkitsemistä ja asiakirjoilla todistamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä 20 päivänä toukokuuta 1987 annettu komission asetus (ETY) N:o 1381/87 (7), yhteiseen kalastuspolitiikkaan sovellettavasta valvontajärjestelmästä 12 päivänä lokakuuta 1993 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 2847/93 (8), erityiskalastuslupia koskevista yleisistä säännöistä 27 päivänä kesäkuuta 1994 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1627/94 (9), kalavarojen säilyttämisestä nuorten meren eliöiden suojelemiseksi toteutettavien teknisten toimenpiteiden avulla 30 päivänä maaliskuuta 1998 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 850/98 (10), asetus (EY) N:o 2347/2002 ja kalavarojen säilyttämisestä teknisten toimenpiteiden avulla Itämeren, Belttien ja Juutinrauman vesialueilla 21 päivänä joulukuuta 2005 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 2187/2005 (11). |
(10) |
Yhteisön kalastajien toimeentulon turvaamiseksi on tärkeää ottaa käyttöön nämä kalastusmahdollisuudet 1 päivänä tammikuuta 2009. Asian kiireellisyys huomioon ottaen on ehdottoman välttämätöntä myöntää poikkeus Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja Euroopan yhteisöjen perustamissopimusten liitteenä olevan kansallisten kansanedustuslaitosten asemaa Euroopan unionissa koskevan pöytäkirjan 3 kohdassa tarkoitettuun kuuden viikon määräaikaan, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Kohde
Tässä asetuksessa vahvistetaan yhteisön kalastusaluksille syvänmeren lajien kantojen vuosittaiset kalastusmahdollisuudet vuosiksi 2009 ja 2010 yhteisön vesillä sijaitsevilla ja eräillä muilla kuin yhteisön vesillä sijaitsevilla kalastusalueilla, joilla tarvitaan saalisrajoituksia, sekä erityiset edellytykset, joiden vallitessa kalastusmahdollisuuksia voidaan käyttää.
2 artikla
Määritelmät
1. Tässä asetuksessa ’syvänmeren kalastusluvalla’ tarkoitetaan asetuksen (EY) N:o 2347/2002 3 artiklassa tarkoitettua kalastuslupaa.
2. ICES-alueet on määritelty asetuksessa (ETY) N:o 3880/91 ja CECAF-alueet asetuksessa (EY) N:o 2597/95.
3 artikla
Kalastusmahdollisuuksien vahvistaminen
Yhteisön kalastusalusten syvänmeren lajien kantojen kalastusmahdollisuudet vahvistetaan liitteessä.
4 artikla
Kalastusmahdollisuuksien jakaminen jäsenvaltioiden kesken
Liitteessä vahvistettu kalastusmahdollisuuksien jakaminen jäsenvaltioiden kesken ei rajoita seuraavien järjestelyjen soveltamista:
a) |
asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan 5 kohdan mukaisesti tehtävät vaihdot; |
b) |
asetuksen (ETY) N:o 2847/93 21 artiklan 4 kohdan ja 32 artiklan 2 kohdan sekä asetuksen (EY) N:o 2371/2002 23 artiklan 4 kohdan mukaisesti tehtävät kiintiöiden uudelleen jakamiset; |
c) |
asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklan mukaisesti sallitut saaliiden lisäpurkamiset; |
d) |
asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklan nojalla pidätettävät määrät; |
e) |
asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan ja asetuksen (EY) N:o 2371/2002 23 artiklan 4 kohdan mukaisesti tehtävät vähennykset. |
5 artikla
Kiintiöitä koskeva jousto
Asetusta (EY) N:o 847/96 sovellettaessa tämän asetuksen liitteessä lueteltuja kiintiöitä pidetään analyyttisinä kiintiöinä.
Asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdassa säädettyjä toimenpiteitä ei kuitenkaan sovelleta mainittuihin kiintiöihin.
6 artikla
Saaliiden ja sivusaaliiden aluksesta purkamista koskevat edellytykset
1. Niistä kalakannoista, joiden kalastusmahdollisuuksista säädetään tässä asetuksessa, peräisin olevia kaloja voidaan pitää aluksella ja purkaa aluksesta ainoastaan, jos ne on pyydetty sellaisen jäsenvaltion aluksella, jolle on myönnetty kiintiö, jota ei ole vielä käytetty loppuun. Kaikki puretut saaliit luetaan kyseiseen kiintiöön.
2. Edellä olevaa 1 kohtaa ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 850/98 43 artiklan mukaisesti suoritettujen tieteellisten tutkimusten kuluessa pyydettyihin saaliisiin. Tällaisia saaliita ei lueta kiintiöön.
7 artikla
Keltaroussi
1. Keltaroussin kalastus kielletään seuraavilla merialueilla:
a) |
seuraavien peräkkäisten pisteiden kautta kulkevien loksodromien rajoittama merialue:
|
b) |
seuraavien peräkkäisten pisteiden kautta kulkevien loksodromien rajoittama merialue:
|
c) |
seuraavien peräkkäisten pisteiden kautta kulkevien loksodromien rajoittama merialue:
|
Mainitut sijaintipisteet ja vastaavat loksodromit sekä alusten sijainnit on mitattava standardin WGS84 mukaisesti.
2. Aluksilla, joilla on syvänmeren kalastuslupa ja jotka ovat saapuneet 1 kohdassa määritellylle alueelle, ei saa olla eivätkä ne saa jälleenlaivata minkäänlaista määrää keltaroussia eivätkä ne saa purkaa minkäänlaista määrää keltaroussia asianomaisen kalastusmatkan päätteeksi:
a) |
elleivät kaikki aluksella olevat pyydykset ole kauttakulun aikana kiinnitettyinä ja varastoituina asetuksen (ETY) N:o 2847/93 20 artiklan 1 kohdassa säädettyjen edellytysten mukaisesti, tai |
b) |
ellei keskinopeus kauttakulun aikana ole vähintään kahdeksan solmua. |
3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kalastuksen seurantakeskukset seuraavat asianmukaisesti aluksia, joilla on syvänmeren kalastuslupa; näillä seurantakeskuksilla on oltava järjestelmä, jonka avulla havaitaan ja kirjataan alusten saapuminen 1 kohdassa määritellyille alueille, kulku tällaisen alueen kautta ja poistuminen alueelta.
8 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2009.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 28 päivänä marraskuuta 2008.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
M. BARNIER
(1) EYVL L 358, 31.12.2002, s. 59.
(2) EYVL L 351, 28.12.2002, s. 6.
(3) EYVL L 115, 9.5.1996, s. 3.
(4) EYVL L 365, 31.12.1991, s. 1.
(5) EYVL L 270, 13.11.1995, s. 1.
(6) EYVL L 276, 10.10.1983, s. 1.
(7) EYVL L 132, 21.5.1987, s. 9.
(8) EYVL L 261, 20.10.1993, s. 1.
(9) EYVL L 171, 6.7.1994, s. 7.
(10) EYVL L 125, 27.4.1998, s. 1.
(11) EUVL L 349, 31.12.2005, s. 1.
LIITE
OSA 1
Lajien ja lajiryhmien määrittely
1. |
Tämän liitteen osassa 2 olevassa luettelossa kalakannat mainitaan lajin tieteellisen nimen mukaisessa aakkosjärjestyksessä. Syvänmerenhait on kuitenkin sijoitettu luettelon alkuun. Seuraavassa esitetään tämän asetuksen soveltamiseksi suomenkielisten nimien ja latinankielisten nimien vastaavuustaulukko
|
2. |
Tässä asetuksessa syvänmerenhailla tarkoitetaan seuraavia lajeja:
|
OSA 2
Yhteisön aluksiin sellaisilla vesillä, joilla on pyyntirajoituksia, sovellettavat vuosittaiset kalastusmahdollisuudet lajeittain ja alueittain (tonneina elopainoa)
Kaikki alueet ovat ICES-suuralueita ja/tai alueita, jollei toisin mainita.
|
|
||||||||
Vuosi |
2009 (1) |
2010 (2) |
|
||||||
Saksa |
20 |
0 |
|
||||||
Viro |
1 |
0 |
|
||||||
Irlanti |
55 |
0 |
|
||||||
Espanja |
93 |
0 |
|
||||||
Ranska |
339 |
0 |
|
||||||
Liettua |
1 |
0 |
|
||||||
Puola |
1 |
0 |
|
||||||
Portugali |
127 |
0 |
|
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
187 |
0 |
|
||||||
EY |
824 |
0 |
|
|
|
||||||||
Vuosi |
2009 (3) |
2010 (4) |
|
||||||
Portugali |
10 |
0 |
|
||||||
EY |
10 |
0 |
|
|
|
||||||||
Vuosi |
2009 (5) |
2010 (6) |
|
||||||
Irlanti |
1 |
0 |
|
||||||
Espanja |
17 |
0 |
|
||||||
Ranska |
6 |
0 |
|
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 |
0 |
|
||||||
EY |
25 |
0 |
|
|
|
||||||||
Vuosi |
2009 |
2010 |
|
||||||
Saksa |
4 |
4 |
|
||||||
Ranska |
4 |
4 |
|
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
4 |
4 |
|
||||||
EY |
12 |
12 |
|
|
|
||||||||
Vuosi |
2009 |
2010 |
|
||||||
Saksa |
32 |
29 |
|
||||||
Viro |
15 |
14 |
|
||||||
Irlanti |
78 |
73 |
|
||||||
Espanja |
156 |
145 |
|
||||||
Ranska |
2 189 |
2 036 |
|
||||||
Latvia |
102 |
95 |
|
||||||
Liettua |
1 |
1 |
|
||||||
Puola |
1 |
1 |
|
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
156 |
145 |
|
||||||
Muut (7) |
8 |
8 (7) |
|
||||||
EY |
2 738 |
2 547 |
|
|
|
||||||||
Vuosi |
2009 |
2010 |
|
||||||
Espanja |
11 |
11 |
|
||||||
Ranska |
28 |
26 |
|
||||||
Portugali |
3 561 |
3 311 |
|
||||||
EY |
3 600 |
3 348 |
|
|
|
||||||||
Vuosi |
2009 |
2010 |
|
||||||
Portugali |
4 285 |
4 285 |
|
||||||
EY |
4 285 |
4 285 |
|
|
|
||||||||
Vuosi |
2009 |
2010 |
|
||||||
Irlanti |
10 |
10 |
|
||||||
Espanja |
74 |
74 |
|
||||||
Ranska |
20 |
20 |
|
||||||
Portugali |
214 |
214 |
|
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
10 |
10 |
|
||||||
EY |
328 |
328 |
|
|
|
||||||||
Vuosi |
2009 |
2010 |
|
||||||
Denmark |
2 |
2 |
|
||||||
Saksa |
2 |
2 |
|
||||||
Ranska |
11 |
11 |
|
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
2 |
2 |
|
||||||
EY |
17 |
17 |
|
|
|
||||||||
Vuosi |
2009 |
2010 |
|
||||||
Denmark |
804 |
804 |
|
||||||
Saksa |
5 |
5 |
|
||||||
Sweden |
41 |
41 |
|
||||||
EY |
850 |
850 |
|
|
|
||||||||
Vuosi |
2009 (8) |
2010 (8) |
|
||||||
Saksa |
7 |
6 |
|
||||||
Viro |
57 |
49 |
|
||||||
Irlanti |
254 |
216 |
|
||||||
Espanja |
63 |
54 |
|
||||||
Ranska |
3 222 |
2 738 |
|
||||||
Liettua |
74 |
63 |
|
||||||
Puola |
37 |
32 |
|
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
189 |
160 |
|
||||||
Muut (9) |
7 |
6 |
|
||||||
EY |
3 910 |
3 324 |
|
|
|
||||||||
Vuosi |
2009 (10) |
2010 (10) |
|
||||||
Saksa |
34 |
34 |
|
||||||
Irlanti |
7 |
7 |
|
||||||
Espanja |
3 734 |
3 734 |
|
||||||
Ranska |
172 |
172 |
|
||||||
Latvia |
60 |
60 |
|
||||||
Liettua |
7 |
7 |
|
||||||
Puola |
1 168 |
1 168 |
|
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
15 |
15 |
|
||||||
EY |
5 197 |
5 197 |
|
|
|
||||||||
Vuosi |
2009 |
2010 |
|
||||||
Irlanti |
2 |
0 |
|
||||||
Espanja |
2 |
0 |
|
||||||
Ranska |
11 |
0 |
|
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
2 |
0 |
|
||||||
EY |
17 |
0 |
|
|
|
||||||||
Vuosi |
2009 |
2010 |
|
||||||
Irlanti |
15 |
0 |
|
||||||
Espanja |
0 |
0 |
|
||||||
Ranska |
50 |
0 |
|
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 |
0 |
|
||||||
Muut |
0 |
0 |
|
||||||
EY |
65 |
0 |
|
|
|
||||||||
Vuosi |
2009 |
2010 |
|
||||||
Irlanti |
2 |
0 |
|
||||||
Espanja |
1 |
0 |
|
||||||
Ranska |
9 |
0 |
|
||||||
Portugali |
2 |
0 |
|
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 |
0 |
|
||||||
EY |
15 |
0 |
|
|
|
||||||||
Vuosi |
2009 |
2010 |
|
||||||
Denmark |
5 |
4 |
|
||||||
Saksa |
5 |
4 |
|
||||||
Irlanti |
5 |
4 |
|
||||||
Ranska |
28 |
25 |
|
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
18 |
15 |
|
||||||
Muut |
5 |
4 (11) |
|
||||||
EY |
66 |
56 |
|
|
|
||||||||
Vuosi |
2009 |
2010 |
|
||||||
Tanska |
5 |
4 |
|
||||||
Saksa |
3 |
3 |
|
||||||
Ruotsi |
5 |
4 |
|
||||||
EY |
13 |
11 |
|
|
|
||||||||
Vuosi |
2009 |
2010 |
|
||||||
Irlanti |
7 |
6 (13) |
|
||||||
Espanja |
204 |
172 (13) |
|
||||||
Ranska |
10 |
9 (13) |
|
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
25 |
22 (13) |
|
||||||
Muut |
7 |
|
|||||||
EY |
253 |
215 |
|
|
|
||||||||
Vuosi |
2009 |
2010 (16) |
|
||||||
Espanja |
722 |
614 |
|
||||||
Portugali |
196 |
166 |
|
||||||
EY |
918 |
780 |
|
|
|
||||||||
Vuosi |
2009 |
2010 |
|
||||||
Espanja |
10 |
10 (17) |
|
||||||
Portugali |
1 116 |
1 116 (17) |
|
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
10 |
10 (17) |
|
||||||
EY |
1 136 |
1 136 (17) |
|
|
|
||||||||
Vuosi |
2009 |
2010 |
|
||||||
Saksa |
9 |
9 |
|
||||||
Ranska |
9 |
9 |
|
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
13 |
13 |
|
||||||
EY |
31 |
31 |
|
|
|
||||||||
Vuosi |
2009 |
2010 |
|
||||||
Saksa |
10 |
10 |
|
||||||
Irlanti |
260 |
260 |
|
||||||
Espanja |
588 |
588 |
|
||||||
Ranska |
356 |
356 |
|
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
814 |
814 |
|
||||||
EY |
2 028 |
2 028 |
|
|
|
||||||||
Vuosi |
2009 |
2010 |
|
||||||
Espanja |
242 |
242 |
|
||||||
Ranska |
15 |
15 |
|
||||||
Portugali |
10 |
10 |
|
||||||
EY |
267 |
267 |
|
|
|
||||||||
Vuosi: |
2009 |
2010 |
|
||||||
Ranska |
9 |
9 |
|
||||||
Portugali |
36 |
36 |
|
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
9 |
9 |
|
||||||
EY |
54 |
54 |
|
(1) Koskee ainoastaan sivusaaliita. Syvänmerenhaiden kohdennettu kalastusta ei ole sallittua.
(2) Sivusaaliit, jotka ovat enintään 10 % vuoden 2009 kiintiöistä, ovat sallittuja.
(3) Koskee ainoastaan sivusaaliita. Syvänmerenhaiden kohdennettu kalastusta ei ole sallittua.
(4) Sivusaaliit, jotka ovat enintään 10 % vuoden 2009 kiintiöistä, ovat sallittuja.
(5) Koskee ainoastaan sivusaaliita. Syvänmerenhaiden kohdennettu kalastusta ei ole sallittua.
(6) Sivusaaliit, jotka ovat enintään 10 % vuoden 2009 kiintiöistä, ovat sallittuja.
(7) Koskee ainoastaan sivusaaliita. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tämän kiintiön nojalla.
(8) Kustakin kiintiöstä saa kalastaa enintään 8 % yhteisön vesillä ja vesillä, jotka eivät kuulu kolmansien maiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan alueilla VIII, IX, X, XII tai XIV.
(9) Ainoastaan sivusaaliita. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tämän kiintiön nojalla.
(10) Kustakin kiintiöstä saa kalastaa enintään 8 % yhteisön vesillä ja vesillä, jotka eivät kuulu alueisiin Vb, VI tai VII kuuluvien kolmansien maiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan.
(11) Ainoastaan sivusaaliita. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tämän kiintiön nojalla.
(12) Vähimmäiskoon (kokonaispituuden) on oltava vuonna 2009 vähintään 30 cm ja vuonna 2010 vähintään 35 cm. Vuonna 2010 on 15 % puretusta saaliista kuitenkin oltava vähimmäiskooltaan (kokonaispituudeltaan) vähintään 30 cm.
(13) Enintään 10 % vuoden 2010 kiintiöistä voidaan pyytää joulukuussa 2009.
(14) Ainoastaan sivusaaliita. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tämän kiintiön nojalla.
(15) Vähimmäiskoon (kokonaispituuden) on oltava vuonna 2009 vähintään 30 cm ja vuonna 2010 vähintään 35 cm. Vuonna 2010 on 15 % puretusta saaliista kuitenkin oltava vähimmäiskooltaan (kokonaispituudeltaan) vähintään 30 cm
(16) Enintään 10 % vuoden 2010 kiintiöistä voidaan pyytää joulukuussa 2009.
(17) Enintään 10 % vuoden 2010 kiintiöistä voidaan pyytää joulukuussa 2009.