Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0142

    Komission asetus (EY) N:o 142/2007, annettu 14 päivänä helmikuuta 2007 , asetuksen (EY) N:o 327/98 ja asetuksen (EY) N:o 1291/2000 säännöksistä poikkeamisesta riisin ja rikotun riisin tuontitariffikiintiöissä vuoden 2006 heinäkuun osassa myönnettyjen eräiden tuontitodistusten osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1610/2006 muuttamisesta

    EUVL L 43, 15.2.2007, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    EUVL L 327M, 5.12.2008, p. 840–842 (MT)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/142/oj

    15.2.2007   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 43/11


    KOMISSION ASETUS (EY) N:o 142/2007,

    annettu 14 päivänä helmikuuta 2007,

    asetuksen (EY) N:o 327/98 ja asetuksen (EY) N:o 1291/2000 säännöksistä poikkeamisesta riisin ja rikotun riisin tuontitariffikiintiöissä vuoden 2006 heinäkuun osassa myönnettyjen eräiden tuontitodistusten osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1610/2006 muuttamisesta

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon luettelossa CXL olevien myönnytysten täytäntöönpanosta GATT-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisesti käytyjen neuvottelujen päättymisen seurauksena 18 päivänä kesäkuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1095/96 (1) ja erityisesti sen 1 artiklan,

    ottaa huomioon riisin yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1785/2003 (2) ja erityisesti sen 13 artiklan 4 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Komission asetuksen (EY) N:o 1610/2006 (3) nojalla riisin ja rikotun riisin tuontia koskevien tiettyjen tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista 10 päivänä helmikuuta 1998 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 327/98 (4) avattujen eräiden tuontikiintiöiden vuoden 2006 heinäkuun osassa myönnettyjen esikuoritun riisin sekä kokonaan tai osittain hiotun riisin tuontitodistusten voimassaoloaikaa jatkettiin asianomaisten toimijoiden pyynnöstä 31 päivään joulukuuta 2006. Lisäksi kyseisten todistusten käyttöä helpotettiin eräissä tapauksissa tuontiriisin alkuperän ja CN-koodin osalta.

    (2)

    Kyseisistä säännöksistä huolimatta eräitä tuontitodistuksia ei ole voitu käyttää niiden voimassaoloajan kuluessa riisin tuontihäiriöiden vuoksi yhteisössä, erityisesti Yhdysvaltain markkinoilla esiintyneen muuntogeenisen riisin saastuttaman riisin ja siitä johtuneiden tuontisulkuriskien vuoksi. Kyseisten erityisolosuhteiden vuoksi jäsenvaltioille olisi annettava mahdollisuus poiketa maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusmenettelyn soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 9 päivänä kesäkuuta 2000 annetusta komission asetuksesta (EY) N:o 1291/2000 (5) ja vapauttaa tapauksen mukaan toimijoiden asettama vakuus, jos tietyt edellytykset täyttyvät.

    (3)

    Jäsenvaltioiden olisi myös sallittava palauttaa asianomaisille toimijoille asetuksen (EY) N:o 327/98 3 artiklan mukaisesti tuontitodistushakemuksen tueksi esitetyt vientitodistukset.

    (4)

    Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1610/2006 olisi muutettava.

    (5)

    Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan asetus (EY) N:o 1610/2006 seuraavasti:

    1)

    Lisätään 2 a artikla seuraavasti:

    ”2 a artikla

    1.   Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1291/2000 35 artiklan 2 kohdassa säädetään, jäsenvaltiot voivat tapauskohtaisen analyysin jälkeen vapauttaa asetuksen (EY) N:o 327/98 4 artiklan 2 kohdassa säädetyn, tämän asetuksen 1 artiklassa tarkoitettuihin niihin tuontitodistuksiin liittyvän vakuuden, joita ei ole käytetty ennen niiden voimassaoloajan päättymistä edellyttäen, että

    a)

    tuontitodistuksen haltija palauttaa käyttämättä jääneen tuontitodistuksen tai käyttämättä jääneet tuontitodistukset toimivaltaisille viranomaisille ja pyytää siihen tai niihin liittyvän vakuuden vapauttamista;

    b)

    jäsenvaltioiden toimivaltaisilla viranomaisilla on oltava käytössään riittävät tiedot sen vahvistamiseksi, että asianomainen tuoja on toiminut hyvässä uskossa ja käyttänyt kaikki keinot, joita voidaan kohtuudella olettaa käytettävän, tuontitodistuksen tai tuontitodistusten käyttämiseksi sen tai niiden voimassaoloajan kuluessa.

    2.   Vientitodistuksen alkuperäiskappale, joka oli asetuksen (EY) N:o 327/98 3 artiklan mukaisesti tuontitodistushakemuksen mukana, on palautettava sen tuontitodistuksen haltijalle, jonka vakuus vapautetaan tämän artiklan 1 kohdan nojalla.”

    2)

    Lisätään 3 artiklaan 3 kohta seuraavasti:

    ”3.   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle 31 päivään maaliskuuta 2007 mennessä sähköisesti niiden käyttämättä jääneiden tuontitodistusten numerot, joiden vakuus on vapautettu 2 a artiklan mukaisesti, sekä asianomaisten tuotteiden määrät (tonneina) yhdistetyn nimikkeistön koodien (CN-koodien) mukaan eriteltyinä.”

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 14 päivänä helmikuuta 2007.

    Komission puolesta

    Mariann FISCHER BOEL

    Komission jäsen


    (1)  EYVL L 146, 20.6.1996, s. 1.

    (2)  EUVL L 270, 21.10.2003, s. 96. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 797/2006 (EUVL L 144, 31.5.2006, s. 1).

    (3)  EUVL L 299, 28.10.2006, s. 11.

    (4)  EYVL L 37, 11.2.1998, s. 5. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2019/2006 (EUVL L 384, 29.12.2006, s. 48).

    (5)  EYVL L 152, 24.6.2000, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1913/2006 (EUVL L 365, 21.12.2006, s. 52).


    Top