EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0142

Nariadenie Komisie (ES) č. 142/2007 zo 14. februára 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1610/2006, ktorým sa ustanovujú výnimky z ustanovení nariadenia (ES) č. 327/98 a nariadenia (ES) č. 1291/2000, pokiaľ ide o niektoré dovozné povolenia vydané pre júlovú tranžu roku 2006 v rámci colných kvót na dovoz ryže a zlomkovej ryže

OJ L 43, 15.2.2007, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OJ L 327M, 5.12.2008, p. 840–842 (MT)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/142/oj

15.2.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 43/11


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 142/2007

zo 14. februára 2007,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1610/2006, ktorým sa ustanovujú výnimky z ustanovení nariadenia (ES) č. 327/98 a nariadenia (ES) č. 1291/2000, pokiaľ ide o niektoré dovozné povolenia vydané pre júlovú tranžu roku 2006 v rámci colných kvót na dovoz ryže a zlomkovej ryže

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1095/96 z 18. júna 1996 o implementácií koncesií stanovených v zozname CXL vypracovanom bezprostredne po záveroch rokovaní podľa článku XXIV:6 GATT (1), a najmä na jeho článok 1,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1785/2003 z 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhu s ryžou (2), a najmä na jeho článok 13 ods. 4,

keďže:

(1)

Podľa nariadenia Komisie (ES) č. 1610/2006 (3) sa na žiadosť príslušných hospodárskych subjektov predĺžila platnosť povolení vydaných na dovoz lúpanej ryže, bielenej a polobielenej ryže pre júlovú tranžu roku 2006 určitých dovozných kvót otvorených nariadením Komisie (ES) č. 327/98 z 10. februára 1998 otvárajúcim a stanovujúcim správu určitých colných kvót na dovoz ryže a zlomkovej ryže (4) do 31. decembra 2006. Aj používanie týchto povolení sa v niektorých prípadoch zjednodušilo, pokiaľ ide o pôvod a kód KN dovezenej ryže.

(2)

Napriek týmto ustanoveniam sa niektoré dovozné povolenia nemohli použiť v priebehu obdobia ich platnosti v dôsledku narušenia dovozných tokov ryže do Spoločenstva, najmä z dôvodu výskytu ryže kontaminovanej geneticky modifikovanou ryžou na americkom trhu a z dôvodu následnej hrozby pozastavenia dovozu. Vzhľadom na tieto mimoriadne okolnosti je vhodné umožniť členským štátom ustanoviť výnimku z nariadenia Komisie (ES) č. 1291/2000 z 9. júna 2000, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných licencií a certifikátov s vopred stanovenou sadzbou náhrady pre poľnohospodárske výrobky (5), a na základe jednotlivých prípadov uvoľniť zábezpeku zloženú hospodárskymi subjektmi, ak sú splnené určité podmienky.

(3)

Je takisto vhodné umožniť členským štátom, aby vrátili príslušným hospodárskym subjektom vývozné povolenia, ktoré sa predložili spolu so žiadosťou o dovozné povolenie v súlade s článkom 3 nariadenia (ES) č. 327/98.

(4)

Nariadenie (ES) č. 1610/2006 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(5)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (ES) č. 1610/2006 sa mení a dopĺňa takto:

1.

Vkladá sa tento článok 2a:

„Článok 2a

1.   Odchylne od článku 35 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1291/2000 môžu členské štáty po analýze jednotlivých prípadov uvoľniť zábezpeku ustanovenú v článku 4 ods. 2 nariadenia (ES) č. 327/98, týkajúcu sa dovozných povolení uvedených v článku 1 tohto nariadenia, ktoré sa nepoužili pred koncom ich platnosti, pod podmienkou, že:

a)

držiteľ dovozného povolenia vráti nepoužité dovozné povolenie(-nia) príslušným orgánom a požiada o uvoľnenie príslušnej zábezpeky;

b)

príslušné orgány členského štátu majú k dispozícii dostatok informácií, ktoré dokazujú, že príslušný dovozca konal v dobrej viere a využil všetky primerane dostupné prostriedky, aby použil dovozné povolenie(-nia) v priebehu obdobia jeho (ich) platnosti.

2.   Originál vývozného povolenia priložený k žiadosti o dovozné povolenie v súlade s článkom 3 nariadenia (ES) č. 327/98 sa vráti držiteľovi dovozného povolenia, v rámci ktorého sa uvoľnila zábezpeka podľa odseku 1 tohto článku.“

2.

Do článku 3 sa pridáva tento odsek 3:

„3.   Členské štáty oznámia Komisii elektronickou cestou do 31. marca 2007 číslo nepoužitého dovozného povolenia či dovozných povolení, v rámci ktorých sa uvoľnila zábezpeka v súlade s článkom 2a, a takisto oznámia množstvá (v tonách) príslušných produktov prostredníctvom kódov kombinovanej nomenklatúry (kódy KN).“

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda platnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 14. februára 2007

Za Komisiu

Mariann FISCHER BOEL

členka Komisie


(1)  Ú. v. ES L 146, 20.6.1996, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 96. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 797/2006 (Ú. v. EÚ L 144, 31.5.2006, s. 1).

(3)  Ú. v. EÚ L 299, 28.10.2006, s. 11.

(4)  Ú. v. ES L 37, 11.2.1998, s. 5. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2019/2006 (Ú. v. EÚ L 384, 29.12.2006, s. 48).

(5)  Ú. v. ES L 152, 24.6.2000, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1913/2006 (Ú. v. EÚ L 365, 21.12.2006, s. 52).


Top