Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1929

    Neuvoston asetus (EY) N:o 1929/2006, annettu 23 päivänä lokakuuta 2006 , Euroopan yhteisön ja Uruguayn GATT 1994 -sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan perusteella kirjeenvaihtona tekemän sopimuksen täytäntöönpanosta sekä tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta

    EUVL L 406, 30.12.2006, p. 8–8 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1929/oj

    30.12.2006   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 406/8


    NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1929/2006,

    annettu 23 päivänä lokakuuta 2006,

    Euroopan yhteisön ja Uruguayn GATT 1994 -sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan perusteella kirjeenvaihtona tekemän sopimuksen täytäntöönpanosta sekä tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I  muuttamisesta

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,

    ottaa huomioon komission ehdotuksen

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2658/87 (1) otettiin käyttöön tavaranimikkeistö, jäljempänä ’yhdistetty nimikkeistö’, ja samassa asetuksessa vahvistettiin myös yhteisen tullitariffin sopimustullit.

    (2)

    Neuvosto on Euroopan yhteisön ja Uruguayn välisen sopimuksen tekemistä kirjeenvaihtona koskevalla päätöksellään 2006/997/EY (2) hyväksynyt yhteisön puolesta mainitun sopimuksen tarkoituksenaan saattaa päätökseen GATT 1994 -sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisesti aloitetut neuvottelut,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I kolmannen osan III jakson liite 7 (WTO-kiintiöt, jotka toimivaltaiset viranomaiset avaavat) muutetaan CN-koodin 0201 30 00 osalta seuraavasti:

    1)

    Korvataan 4 000 tonnin tariffikiintiön määritelmä ”Luuton korkealaatuinen liha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty: ’Erikois- tai hyvälaatuiset naudanlihapalat yksinomaan laitumella kasvatetuista eläimistä, joiden elopaino on teurastettaessa enintään 460 kg; paloja kutsutaan ”naudanlihan erikoispaloiksi”, ne on pakattu pahvipakkauksiin, ”special boxed beef”, ja ne voidaan varustaa merkinnällä ”sc” (special cuts’” seuraavasti:

    ”Luuton korkealaatuinen naudanliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty”;

    2)

    Lisätään kohtaan ”Muut ehdot ja edellytykset” seuraavat sanat: ”Toimittajamaa: Uruguay”.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Luxemburgissa 23. lokakuuta 2006.

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    J. E. ENESTAM


    (1)  EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1758/2006 (EUVL L 335, 1.12.2006, s. 1).

    (2)  Katso tämän virallisen lehden sivu 10


    Top