This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1140
Council Regulation (EC) No 1140/2004 of 21 June 2004 suspending the autonomous Common Customs Tariff duties on certain fishery products originating in Ceuta and Melilla
Neuvoston asetus (EY) N:o 1140/2004, annettu 21 päivänä kesäkuuta 2004, tiettyjä Ceutasta ja Melillasta peräisin olevia kalastustuotteita koskevien yhteisen tullitariffin autonomisten tullien suspendoimisesta
Neuvoston asetus (EY) N:o 1140/2004, annettu 21 päivänä kesäkuuta 2004, tiettyjä Ceutasta ja Melillasta peräisin olevia kalastustuotteita koskevien yhteisen tullitariffin autonomisten tullien suspendoimisesta
EUVL L 222, 23.6.2004, p. 1–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(BG, RO, HR)
EUVL L 142M, 30.5.2006, p. 73–75
(MT)
In force
23.6.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 222/1 |
NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1140/2004,
annettu 21 päivänä kesäkuuta 2004,
tiettyjä Ceutasta ja Melillasta peräisin olevia kalastustuotteita koskevien yhteisen tullitariffin autonomisten tullien suspendoimisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto avasi asetuksella (EY) N:o 656/2000 (1) tiettyjä Ceutasta peräisin olevia kalastustuotteita koskevat yhteisön tullittomat tariffikiintiöt, joiden voimassaolo päättyi 31 päivänä joulukuuta 2002. |
(2) |
Espanja pyysi lokakuussa 2002 asetuksessa (EY) N:o 656/2000 tarkoitettujen kiintiöiden voimassaolon jatkamista, ja toimitti pyyntönsä tueksi Ceutan sosiaalista ja taloudellista tilaa koskevia tietoja, joista kävi ilmi Ceutan talouden rajoitukset ja paikallisen kalastuselinkeinon vaikeudet. Pyyntö on perusteltu, koska Ceutan taloudellinen tila edellyttää tullietuuksien myöntämistä sen yhteisöön suuntautuvan viennin helpottamiseksi. |
(3) |
Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Marokon kuningaskunnan välistä assosiointia koskevan Euro–Välimeri-sopimuksen tekemisestä 24 päivänä tammikuuta 2000 annetulla neuvoston ja komission päätöksellä 2000/204/EY, EHTY (2) yhteisö suspendoi kokonaan yhteisen tullitariffin tuontitullit useiden Marokosta peräisin olevien kalastustuotteiden osalta. Näiden tuotteiden yhteisöön suuntautuvaan tuontiin ei sovelleta määrällisiä rajoituksia ja niiden tuotevalikoima on huomattavasti laajempi kuin Ceutalle avattujen tariffikiintiöiden soveltamisalaan kuuluvilla tuotteilla. Ottaen huomioon, että Marokko ympäröi mantereen puolella Ceutan ja Melillan alueita, on Ceutalle ja Melillalle aiheellista myöntää etuuskohtelu samojen kalastustuotteiden osalta liiketoimintamahdollisuuksien yhdenmukaistamiseksi ja talouskehityksen edistämiseksi kyseisillä alueilla, jotta vältetään syrjinnän jatkuminen. |
(4) |
Koska Marokon kanssa tehdyssä assosiaatiosopimuksessa ei ole määräyksiä kalastustuotteille myönnettävän etuuskohtelun soveltamista koskevista määräajoista, tällä asetuksella ei pitäisi ottaa käyttöön määräaikoja. |
(5) |
Tällä asetuksella käyttöön otettujen tariffisuspensioiden myöntämisen edellytyksistä määrätään ”peräisin olevien tuotteiden” (”alkuperätuotteet”) käsitteen määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä yhteisön tullialueen ja Ceutan ja Melillan välisessä kaupassa 5 päivänä joulukuuta 2000 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 82/2001 (3) annetuissa alkuperäsäännöissä, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Suspendoidaan kokonaan liitteessä lueteltuja Ceutasta ja Melillasta peräisin olevia tuotteita koskevat yhteisen tullitariffin autonomiset tuontitullit.
2 artikla
Selvitys tuotteiden alkuperäasemasta annetaan asetuksen (EY) N:o 82/2001 mukaisesti.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Luxemburgissa 21 päivänä kesäkuuta 2004.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
J. WALSH
(1) EYVL L 80, 31.3.2000, s. 5.
(2) EYVL L 70, 18.3.2000, s. 1.
(3) EYVL L 20, 20.1.2001, s. 1.
LIITE
Ceutasta ja Melillasta peräisin olevat tuotteet, joita koskevat yhteisen tullitariffin autonomiset tullit suspendoidaan kokonaan
CN-koodi |
Tuotteen kuvaus |
3 ryhmä |
Kalat sekä äyriäiset, nilviäiset ja muut vedessä elävät selkärangattomat |
|
Kokonainen tai paloiteltu kala, ei kuitenkaan murskeena tai jauheena |
1604 11 00 |
Lohi |
1604 12 |
Silli ja silakka |
1604 13 |
Sardiinit, sardinella spp. ja kilohaili |
1604 14 |
Tonnikala, boniitti ja sardat (Sarda spp.) |
1604 15 |
Makrilli |
1604 16 00 |
Sardelli (aito anjovis) |
1604 19 10 |
Lohikalat, muut kuin tyynenmerenlohet, merilohi ja tonavanjokilohi |
1604 19 31–1604 19 39 |
Euthynnus-suvun kalat, muut kuin boniitti (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) |
1604 19 50 |
Orcynopsis unicolor -lajin kala (juovaton sarda) |
1604 19 91–1604 19 98 |
Muut kalat |
|
Muut kalavalmisteet ja -säilykkeet: |
1604 20 05 |
Surimivalmisteet |
1604 20 10 |
Tyynenmerenlohesta, merilohesta tai tonavanjokilohesta |
1604 20 30 |
Muusta lohikalasta kuin tyynenmerenlohesta, merilohesta tai tonavanjokilohesta |
1604 20 40 |
Sardellista (aito anjovis) |
1604 20 50 |
Sardiinista, sardasta, Scomber scombruss- ja Scomber japonicus -lajin makrillista, Orcynopsis unicolor -lajin kalasta (juovaton sarda) |
1604 20 70 |
Tonnikalasta, boniitista tai muusta Euthynnus-suvun kalasta |
1604 20 90 |
Muusta kalasta |
|
Kaviaari ja kalanmädistä valmistetut kaviaarinkorvikkeet |
1604 30 |
Kaviaari ja kaviaarinkorvikkeet |
|
Äyriäiset, nilviäiset ja muut vedessä elävät selkärangattomat, valmistetut tai säilötyt |
1605 10 00 |
Taskuravut |
1605 20 |
Katkaravut |
1605 30 |
Hummerit |
1605 40 00 |
Muut äyriäiset |
1605 90 11 |
Sinisimpukat (Mytilus spp., Perna spp.), ilmanpitävissä pakkauksissa |
1605 90 19 |
Muut simpukat |
1605 90 30 |
Muut nilviäiset |