Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004L0102

    Komission direktiivi 2004/102/EY, annettu 5 päivänä lokakuuta 2004, kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY liitteiden II, III, IV ja V muuttamisesta

    EUVL L 309, 6.10.2004, p. 9–25 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    EUVL L 183M, 5.7.2006, p. 229–245 (MT)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2022

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2004/102/oj

    6.10.2004   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 309/9


    KOMISSION DIREKTIIVI 2004/102/EY,

    annettu 5 päivänä lokakuuta 2004,

    kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY liitteiden II, III, IV ja V muuttamisesta

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY (1) ja erityisesti sen 14 artiklan toisen alakohdan c ja d alakohdan

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Direktiivissä 2000/29/EY säädetään, että havupuutavara, ei kuitenkaan suvusta Thuja L., joka on pakkauslaatikoiden, -häkkien tai -pyttyjen, kuormalavojen, laatikkokuormalavojen tai muiden lastausalustojen, sälytyspuiden ja palkkien muodossa ja joka on peräisin Japanista, Kanadasta, Kiinasta, Koreasta, Taiwanista ja Yhdysvalloista, myös sellainen puu, jossa ei ole jäljellä puun luonnollista pyöreää pintaa, on oltava kuorittua, eikä siinä saa olla toukanreikiä, joiden läpimitta on suurempi kuin 3 mm, ja sen kosteuspitoisuuden ilmaistuna prosentteina kuiva-aineesta käsittelyvaiheessa on oltava pienempi kuin 20 prosenttia.

    (2)

    FAO:n kasvinsuojelutoimenpiteitä koskeva kansainvälinen standardi nro 15 (Guidelines for regulating wood packaging material in international trade) (2) sisältää puisen pakkausmateriaalin, joka on pakkauslaatikoiden, -häkkien tai -pyttyjen, kuormalavojen, lastausalustojen, lavakaulusten ja sälytyspuiden muodossa, siirroissa sovellettavat kasvinsuojelutoimenpiteet, joiden tarkoituksena on vähentää kansainvälisessä kaupassa käytettävän puisen, havu- tai muusta raakapuusta tehdyn pakkausmateriaalin yhteydessä esiintyvien, karanteenimääräysten kohteena olevien tuholaisten kulkeutuminen tai leviäminen. Direktiivin 2000/29/EY puisia pakkausmateriaaleja koskevat säännökset olisi saatettava yhdenmukaisiksi mainitun standardin säännösten kanssa.

    (3)

    Sellaisista maista, joissa tiedetään esiintyvän Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. -kasvintuhoojaa, peräisin olevaa puuta koskevia säännöksiä olisi muutettava, koska tätä taudinaiheuttajaa vastaan on käytettävissä uusia teknisiä käsittelyitä.

    (4)

    Venäjältä, Kazakstanista ja Turkista sekä muista kolmansista maista peräisin olevaa puuta koskevia säännöksiä olisi parannettava ja mukautettava, jotta ne paremmin suojaisivat yhteisöä puuta vahingoittavien haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumiselta ja jotta voitaisiin ottaa huomioon äskettäin käyttöön tulleet, uudet puuta vahingoittavien haitallisten organismien vastaiset tekniset käsittelyt.

    (5)

    Näihin paranneltuihin toimenpiteisiin olisi kuuluttava kolmansista maista peräisin olevia puutuotteita koskevan ”kasvien terveystodistuksen” käyttö.

    (6)

    Olisi muutettava Cryphonectria parasitica (Murrill.) Barr. -sientä koskevia säännöksiä, jotta otettaisiin huomioon ajan tasalle saatetut tiedot sen esiintymisestä yhteisössä ja sen riskistä kulkeutua yhteisöön ja levitä siellä Castanea Mill -suvun puun ja erillisen kuoren mukana. Säännökset rajataan koskemaan Tšekin, Tanskan, Kreikan, Irlannin, Ruotsin ja Yhdistyneen kuningaskunnan suoja-alueita, joilla selvitysten mukaan ei esiinny kyseistä tuhoojaa.

    (7)

    Olisi muutettava sellaisia kolmannesta maasta peräisin olevia puutuotteita koskevia säännöksiä, joille on tehtävä kasvien terveystarkastus alkuperämaassa tai lähettäjämaassa ennen niiden päästämistä yhteisön alueelle tai siirtämistä yhteisön sisällä, tällaista puutavaraa koskeviin teknisiin vaatimuksiin tehtyjen muutosten sekä tariffi- ja tilastonimikkeistöön ja yhteiseen tullitariffiin tehtyjen muutosten perusteella.

    (8)

    Olisi muutettava säännöksiä, jotka koskevat haitallisten organismien kulkeutumisriskiä tietyistä kolmansista maista peräisin olevien havupuiden (Coniferales) erillisen kuoren mukana, koska on saatu käyttöön uutta tietoa tällaisen erillisen kuoren käsittelystä, jolla edellä mainittu riski voidaan välttää.

    (9)

    Ceratocystis virescens (Davidson) Moreau muodostuu todennäköisesti Ceratocystis coerulescens (Münch) Bakshi -kasvintuhoojien yleisesti hyväksytyksi nimeksi.

    (10)

    Direktiivin 2000/29/EY asianomaisia liitteitä olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti.

    (11)

    Tässä direktiivissä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,

    ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

    1 artikla

    Muutetaan direktiivin 2000/29/EY liitteet II, III, IV ja V tämän direktiivin liitteen mukaisesti.

    2 artikla

    1.   Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan ja julkaistava ne viimeistään 28 päivänä helmikuuta 2005. Niiden on toimitettava komissiolle viipymättä nämä säännökset kirjallisina sekä kyseisiä säännöksiä ja tätä direktiiviä koskeva vastaavuustaulukko.

    Jäsenvaltioiden on sovellettava näitä säännöksiä 1 päivästä maaliskuuta 2005.

    Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

    2.   Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

    3 artikla

    Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    4 artikla

    Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 5 päivänä lokakuuta 2004.

    Komission puolesta

    David BYRNE

    Komission jäsen


    (1)  EYVL L 169, 10.7.2000, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2004/70/EY (EUVL L 127, 29.4.2004, s. 97).

    (2)  ISPM N:o 15, maaliskuu 2002, FAO, Rooma.


    LIITE

    1.

    Korvataan liitteessä II olevan A osan I jakson c kohdan 4 alakohta seuraavasti:

    ”4.

    Ceratocystis virescens (Davidson) Moreau

    Yhdysvalloista ja Kanadasta peräisin olevat Acer saccharum Marsh. -kasvit lukuun ottamatta hedelmiä ja siemeniä, Yhdysvalloista ja Kanadasta peräisin oleva Acer saccharum Marsh. -puutavara mukaan lukien puu, jossa ei ole jäljellä puun luonnollista pyöreää pintaa”.

    2.

    Korvataan liitteessä II olevan A osan II jakson c kohdan 3 alakohdassa oikeanpuoleinen sarake seuraavasti:

    ”Istutettaviksi tarkoitetut Castanea Mill. ja Quercus L. -kasvit, siemeniä lukuun ottamatta”.

    3.

    Lisätään liitteessä II olevan B osan c alakohtaan seuraava kohta ennen 1 kohtaa:

    ”01

    Cryphonectria parasitica (Murrill.) Barr.

    Puutavara, lukuun ottamatta kuoretonta puutavaraa, ja Castanea Mill. -kasvin erillinen kuori

    CZ, DK, EL, (Kreeta, Lesvos) IRL, S, UK (lukuun ottamatta Mansaarta)”.

    4.

    Poistetaan liitteessä III olevan A osan 4 kohta.

    5.

    Korvataan liitteessä IV olevan A osan I jakson 1.1, 1.2, 1.3, 1.4 ja 1.5 kohta seuraavasti:

    ”1.1

    Liitteessä V olevassa B osassa lueteltuihin CN-koodeihin kuuluva tai kuulumaton havupuutavara (Coniferales), ei kuitenkaan suvusta Thuja L., lukuun ottamatta puutavaraa, joka on seuraavissa muodoissa:

    kokonaan tai osittain näistä havupuista saatuina lastuina, hakkeena, sahanpuruna tai puujätteenä,

    puisena pakkausmateriaalina erilaisten tavaroiden kuljetuksessa tosiasiallisesti käytettävinä pakkauslaatikkoina, -rasioina, -häkkeinä ja -pyttyinä ja niiden kaltaisina päällyksinä, kuormalavoina, laatikkokuormalavoina ja muina lastauslavoina ja kuormalavojen lavakauluksina,

    muun kuin puulastin kiilaamiseen tai tukemiseen käytettävänä puutavarana,

    lajin Libocedrus decurrens Torr. puutavarana, jos voidaan osoittaa, että puu on käsitelty lyijykynien valmistusta varten lämpökäsittelemällä sitä siten, että sen lämpötila on noussut vähintään 82 oC:seen 7–8 vuorokauden ajaksi,

    mutta kuitenkin puutavara, jossa ei ole jäljellä puun luonnollista pyöreää pintaa ja joka on peräisin Japanista, Kanadasta, Kiinasta, Korean tasavallasta, Meksikosta, Taiwanista tai Yhdysvalloista, joissa Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. -kasvintuhoojaa tiedetään esiintyvän

    Virallinen lausunto siitä, että puutavara on asianmukaisesti

    a)

    lämpökäsitelty siten, että puun ytimen lämpötila on noussut vähintään 56 oC:seen 30 minuutin ajaksi. Se on osoitettava puutavaraan tai sen mahdolliseen kääreeseen nykyisen käytännön mukaisesti tehdyllä merkinnällä ’HT’ sekä merkitsemällä käsittely 13 artiklan 1 kohdan ii alakohdassa tarkoitettuihin todistuksiin

    tai

    b)

    kaasutettu 18 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen hyväksytyn eritelmän mukaisesti. Se on osoitettava merkitsemällä 13 artiklan 1 kohdan ii alakohdassa tarkoitettuihin todistuksiin aktiivinen ainesosa, puun vähimmäislämpötila, määrä (g/m3) ja altistusaika (h)

    tai

    c)

    kemiallisesti painekyllästetty 18 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen hyväksytyllä tuotteella. Se on osoitettava merkitsemällä 13 artiklan 1 kohdan ii alakohdassa tarkoitettuihin todistuksiin aktiivinen ainesosa, paine (psi tai kPa) ja pitoisuus (%).

    1.2

    Liitteessä V olevassa B osassa lueteltuihin CN-koodeihin kuuluva tai kuulumaton havupuutavara (Coniferales), ei kuitenkaan suvusta Thuja L., joka on seuraavissa muodoissa:

    kokonaan tai osittain näistä havupuista saatuina lastuina, hakkeena, sahanpuruna tai puujätteenä

    ja joka on peräisin Japanista, Kanadasta, Kiinasta, Korean tasavallasta, Meksikosta, Taiwanista tai Yhdysvalloista, joissa Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. -kasvintuhoojaa tiedetään esiintyvän

    Virallinen lausunto siitä, että puutavara on asianmukaisesti

    a)

    lämpökäsitelty siten, että puun ytimen lämpötila on noussut vähintään 56 oC:seen 30 minuutin ajaksi; käsittely on merkittävä 13 artiklan 1 kohdan ii alakohdassa tarkoitettuihin todistuksiin

    tai

    b)

    kaasutettu 18 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen hyväksytyn eritelmän mukaisesti. Se on osoitettava merkitsemällä 13 artiklan 1 kohdan ii alakohdassa tarkoitettuihin todistuksiin aktiivinen ainesosa, puun vähimmäislämpötila, määrä (g/m3) ja altistusaika (h).

    1.3

    Liitteessä V olevassa B osassa lueteltuihin CN-koodeihin kuuluva tai kuulumaton suvun Thuja L. puutavara, lukuun ottamatta puutavaraa, joka on seuraavissa muodoissa:

    lastuina, hakkeena, sahanpuruna tai puujätteenä,

    puisena pakkausmateriaalina erilaisten tavaroiden kuljetuksessa tosiasiallisesti käytettävinä pakkauslaatikkoina, -rasioina, -häkkeinä ja -pyttyinä ja niiden kaltaisina päällyksinä, kuormalavoina, laatikkokuormalavoina ja muina lastauslavoina ja kuormalavojen lavakauluksina,

    muun kuin puulastin kiilaamiseen tai tukemiseen käytettävänä puutavarana

    ja joka on peräisin Japanista, Kanadasta, Kiinasta, Korean tasavallasta, Meksikosta, Taiwanista tai Yhdysvalloista, joissa Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. -kasvintuhoojaa tiedetään esiintyvän

    Virallinen lausunto siitä, että puutavara on

    a)

    kuoretonta

    tai

    b)

    uunikuivattu (kiln-dried) siten, että sen kosteuspitoisuus ilmaistuna prosentteina kuiva-aineesta on asianmukaisen aika/lämpötila -ohjelman mukaisessa käsittelyssä laskenut alle 20 prosenttiin. Tämä on osoitettava puutavaraan tai sen mahdolliseen kääreeseen nykyisen käytännön mukaisesti tehdyllä merkinnällä ’Kiln-dried’ tai ’KD’ taikka jollakin muulla kansainvälisesti hyväksytyllä merkinnällä

    tai

    c)

    lämpökäsitelty asianmukaisesti siten, että puun ytimen lämpötila on noussut vähintään 56 oC:seen 30 minuutin ajaksi. Se on osoitettava puutavaraan tai sen mahdolliseen kääreeseen nykyisen käytännön mukaisesti tehdyllä merkinnällä ’HT’ sekä merkitsemällä käsittely 13 artiklan 1 kohdan ii alakohdassa tarkoitettuihin todistuksiin

    tai

    d)

    kaasutettu asianmukaisesti 18 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen hyväksytyn eritelmän mukaisesti. Se on osoitettava merkitsemällä 13 artiklan 1 kohdan ii alakohdassa tarkoitettuihin todistuksiin aktiivinen ainesosa, puun vähimmäislämpötila, määrä (g/m3) ja altistusaika (h)

    tai

    e)

    kemiallisesti painekyllästetty 18 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen hyväksytyllä tuotteella. Se on osoitettava merkitsemällä 13 artiklan 1 kohdan ii alakohdassa tarkoitettuihin todistuksiin aktiivinen ainesosa, paine (psi tai kPa) ja pitoisuus (%).

    1.4

    Liitteessä V olevassa B osassa lueteltuihin CN-koodeihin kuuluva tai kuulumaton suvun Thuja L. puutavara, joka on seuraavissa muodoissa:

    lastuina, hakkeena, sahanpuruna tai puujätteenä

    ja joka on peräisin Japanista, Kanadasta, Kiinasta, Korean tasavallasta, Meksikosta, Taiwanista tai Yhdysvalloista, joissa Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. -kasvintuhoojaa tiedetään esiintyvän

    Virallinen lausunto siitä, että puutavara on

    a)

    tuotettu kuoritusta pyöreästä puusta

    tai

    b)

    uunikuivattu (kiln-dried) siten, että sen kosteuspitoisuus ilmaistuna prosentteina kuiva-aineesta on asianmukaisen aika/lämpötila -ohjelman mukaisessa käsittelyssä laskenut alle 20 prosenttiin

    tai

    c)

    kaasutettu asianmukaisesti 18 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen hyväksytyn eritelmän mukaisesti. Se on osoitettava merkitsemällä 13 artiklan 1 kohdan ii alakohdassa tarkoitettuihin todistuksiin aktiivinen ainesosa, puun vähimmäislämpötila, määrä (g/m3) ja altistusaika (h)

    tai

    d)

    lämpökäsitelty asianmukaisesti siten, että puun ytimen lämpötila on noussut vähintään 56 oC:seen 30 minuutin ajaksi; käsittely on merkittävä 13 artiklan 1 kohdan ii alakohdassa tarkoitettuihin todistuksiin.

    1.5

    Liitteessä V olevassa B osassa lueteltuihin CN-koodeihin kuuluva tai kuulumaton havupuutavara (Coniferales), lukuun ottamatta puutavaraa, joka on seuraavissa muodoissa:

    kokonaan tai osittain näistä havupuista saatuina lastuina, hakkeena, sahanpuruna tai puujätteenä,

    puisena pakkausmateriaalina erilaisten tavaroiden kuljetuksessa tosiasiallisesti käytettävinä pakkauslaatikkoina, -rasioina, -häkkeinä ja -pyttyinä ja niiden kaltaisina päällyksinä, kuormalavoina, laatikkokuormalavoina ja muina lastauslavoina ja kuormalavojen lavakauluksina,

    muun kuin puulastin kiilaamiseen tai tukemiseen käytettävänä puutavarana,

    mutta kuitenkin sellainen puutavara, jossa ei ole jäljellä puun luonnollista pyöreää pintaa ja joka on peräisin Venäjältä, Kazakstanista tai Turkista

    Virallinen lausunto siitä, että puutavara on

    a)

    peräisin alueilta, joiden tiedetään olevan vapaita seuraavista kasvintuhoojista:

    Monochamus (Euroopan ulkopuoliset kannat)

    Pissodes (Euroopan ulkopuoliset kannat)

    Scolytidae (Euroopan ulkopuoliset kannat)

    Alue on mainittava 13 artiklan 1 kohdan ii alakohdassa tarkoitetuissa todistuksissa kohdassa ’Alkuperäpaikka’

    tai

    b)

    kuoretonta, eikä siinä ole suvun Monochamus (Euroopan ulkopuoliset kannat) kasvintuhoojien aiheuttamia läpimitaltaan yli 3 mm:n toukanreikiä

    tai

    c)

    uunikuivattu (kiln-dried) siten, että sen kosteuspitoisuus ilmaistuna prosentteina kuiva-aineesta on asianmukaisen aika/lämpötila -ohjelman mukaisessa käsittelyssä laskenut alle 20 prosenttiin. Tämä on osoitettava puutavaraan tai sen mahdolliseen kääreeseen nykyisen käytännön mukaisesti tehdyllä merkinnällä ’Kiln-dried’ tai ’KD’ taikka jollakin muulla kansainvälisesti hyväksytyllä merkinnällä

    tai

    d)

    lämpökäsitelty asianmukaisesti siten, että puun ytimen lämpötila on noussut vähintään 56 oC:seen 30 minuutin ajaksi. Se on osoitettava puutavaraan tai sen mahdolliseen kääreeseen nykyisen käytännön mukaisesti tehdyllä merkinnällä ’HT’ sekä merkitsemällä käsittely 13 artiklan 1 kohdan ii alakohdassa tarkoitettuihin todistuksiin

    tai

    e)

    kaasutettu asianmukaisesti 18 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen hyväksytyn eritelmän mukaisesti. Se on osoitettava merkitsemällä 13 artiklan 1 kohdan ii alakohdassa tarkoitettuihin todistuksiin aktiivinen ainesosa, puun vähimmäislämpötila, määrä (g/m3) ja altistusaika (h)

    tai

    f)

    kemiallisesti painekyllästetty 18 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen hyväksytyllä tuotteella. Se on osoitettava merkitsemällä 13 artiklan 1 kohdan ii alakohdassa tarkoitettuihin todistuksiin aktiivinen ainesosa, paine (psi tai kPa) ja pitoisuus (%).

    1.6

    Liitteessä V olevassa B osassa lueteltuihin CN-koodeihin kuuluva tai kuulumaton havupuutavara (Coniferales), lukuun ottamatta puutavaraa, joka on seuraavissa muodoissa:

    kokonaan tai osittain näistä havupuista saatuina lastuina, hakkeena, sahanpuruna tai puujätteenä,

    puisena pakkausmateriaalina erilaisten tavaroiden kuljetuksessa tosiasiallisesti käytettävinä pakkauslaatikkoina, -rasioina, -häkkeinä ja -pyttyinä ja niiden kaltaisina päällyksinä, kuormalavoina, laatikkokuormalavoina ja muina lastauslavoina ja kuormalavojen lavakauluksina,

    muun kuin puulastin kiilaamiseen tai tukemiseen käytettävänä puutavarana,

    mutta kuitenkin sellainen puutavara, jossa ei ole jäljellä puun luonnollista pyöreää pintaa ja joka on peräisin muista kuin seuraavista kolmansista maista:

    Venäjä, Kazakstan tai Turkki,

    Euroopan maat,

    Japani, Kanada, Kiina, Korean tasavalta, Meksiko, Taiwan tai Yhdysvallat, joissa Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. -kasvintuhoojaa tiedetään esiintyvän

    Virallinen lausunto siitä, että puutavara on

    a)

    kuoretonta, eikä siinä ole suvun Monochamus (Euroopan ulkopuoliset kannat) kasvintuhoojien aiheuttamia läpimitaltaan yli 3 mm:n toukanreikiä

    tai

    b)

    uunikuivattu (kiln-dried) siten, että sen kosteuspitoisuus ilmaistuna prosentteina kuiva-aineesta on asianmukaisen aika/lämpötila -ohjelman mukaisessa käsittelyssä laskenut alle 20 prosenttiin. Tämä on osoitettava puutavaraan tai sen mahdolliseen kääreeseen nykyisen käytännön mukaisesti tehdyllä merkinnällä ’Kiln-dried’ tai ’KD’ taikka jollakin muulla kansainvälisesti hyväksytyllä merkinnällä

    tai

    c)

    kaasutettu asianmukaisesti 18 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen hyväksytyn eritelmän mukaisesti. Se on osoitettava merkitsemällä 13 artiklan 1 kohdan ii alakohdassa tarkoitettuihin todistuksiin aktiivinen ainesosa, puun vähimmäislämpötila, määrä (g/m3) ja altistusaika (h)

    tai

    d)

    kemiallisesti painekyllästetty 18 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen hyväksytyllä tuotteella. Se on osoitettava merkitsemällä 13 artiklan 1 kohdan ii alakohdassa tarkoitettuihin todistuksiin aktiivinen ainesosa, paine (psi tai kPa) ja pitoisuus (%)

    tai

    e)

    lämpökäsitelty asianmukaisesti siten, että puun ytimen lämpötila on noussut vähintään 56 oC:seen 30 minuutin ajaksi. Se on osoitettava puutavaraan tai sen mahdolliseen kääreeseen nykyisen käytännön mukaisesti tehdyllä merkinnällä ’HT’ sekä merkitsemällä käsittely 13 artiklan 1 kohdan ii alakohdassa tarkoitettuihin todistuksiin.

    1.7

    Liitteessä V olevassa B osassa lueteltuihin CN-koodeihin kuuluva tai kuulumaton puutavara, joka on lastujen, hakkeen, sahanpurun tai puujätteen muodossa ja joka on saatu kokonaan tai osittain havupuista (Coniferales), jotka ovat peräisin seuraavista maista:

    Venäjä, Kazakstan tai Turkki,

    muut Euroopan ulkopuoliset maat kuin Japani, Kanada, Kiina, Korean tasavalta, Meksiko, Taiwan tai Yhdysvallat, joissa Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. -kasvintuhoojaa tiedetään esiintyvän

    Virallinen lausunto siitä, että puutavara on

    a)

    peräisin alueilta, joiden tiedetään olevan vapaita seuraavista kasvintuhoojista:

    Monochamus (Euroopan ulkopuoliset kannat)

    Pissodes (Euroopan ulkopuoliset kannat)

    Scolytidae (Euroopan ulkopuoliset kannat).

    Alue on mainittava 13 artiklan 1 kohdan ii alakohdassa tarkoitetuissa todistuksissa kohdassa ’Alkuperäpaikka’

    tai

    b)

    tuotettu kuoritusta pyöreästä puusta

    tai

    c)

    uunikuivattu (kiln-dried) siten, että sen kosteuspitoisuus ilmaistuna prosentteina kuiva-aineesta on asianmukaisen aika/lämpötila -ohjelman mukaisessa käsittelyssä laskenut alle 20 prosenttiin

    tai

    d)

    kaasutettu asianmukaisesti 18 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen hyväksytyn eritelmän mukaisesti. Kaasutus on osoitettava merkitsemällä 13 artiklan 1 kohdan ii alakohdassa tarkoitettuihin todistuksiin aktiivinen ainesosa, puun vähimmäislämpötila, määrä (g/m3) ja altistusaika (h)

    tai

    e)

    lämpökäsitelty asianmukaisesti siten, että puun ytimen lämpötila on noussut vähintään 56 oC:seen 30 minuutin ajaksi; käsittely on merkittävä 13 artiklan 1 kohdan ii alakohdassa tarkoitettuihin todistuksiin.”.

    6.

    Lisätään liitteessä IV olevan A osan I jaksoon uusi 2 kohta seuraavasti:

    ”2.

    Puinen pakkausmateriaali erilaisten tavaroiden kuljetuksessa tosiasiallisesti käytettävinä pakkauslaatikkoina, -rasioina, -häkkeinä ja -pyttyinä ja niiden kaltaisina päällyksinä, kuormalavoina, laatikkokuormalavoina ja muina lastauslavoina ja kuormalavojen lavakauluksina, ei kuitenkaan enintään 6 millimetrin paksuinen raakapuu, ja liimaamalla tai lämpö- taikka painekäsittelyllä tai niiden yhdistelmällä tuotettu puutavarajaloste, joka on peräisin kolmansista maista Sveitsiä lukuun ottamatta

    Puisen pakkausmateriaalin on oltava

    valmistettu kuoritusta puusta, ja

    sille on täytynyt tehdä jokin FAO:n kasvinsuojelutoimenpiteitä koskevan kansainvälisen standardin nro 15 (Guidelines for regulating wood packaging material in international trade) liitteen I mukaisista hyväksytyistä toimenpiteistä, ja

    siinä on oltava

    a)

    FAO:n kasvinsuojelutoimenpiteitä koskevan kansainvälisen standardin nro 15 (Guidelines for regulating wood packaging material in international trade) liitteen II mukainen merkintä, jossa on näkyvillä kaksikirjaiminen ISO-maakoodi, tuottajaa osoittava koodi ja puiseen pakkausmateriaaliin sovelletun hyväksytyn toimenpiteen osoittava koodi. Mainittuun merkintään sisältyvään hyväksytyn toimenpiteen lyhenteeseen on lisättävä kirjaimet ’DB’

    ja

    b)

    1 päivästä maaliskuuta 2005 lähtien valmistetussa, kunnostetussa tai kierrätetyssä puisessa pakkausmateriaalissa on lisäksi oltava samaisen FAO:n standardin liitteen II mukainen tunnus. Tätä vaatimusta ei kuitenkaan ennen 28 päivää helmikuuta 2005 valmistetun, kunnostetun tai kierrätetyn puisen pakkausmateriaalin osalta tarvitse tilapäisesti soveltaa 31 päivään joulukuuta 2007 asti.”.

    7.

    Korvataan liitteessä IV olevan A osan I jakson 2.1 alakohta seuraavasti:

    ”2.1

    Lajin Acer saccharum Marsh. puutavara, joka on peräisin Yhdysvalloista ja Kanadasta, myös sellainen, jossa ei ole jäljellä puun luonnollista pyöreää pintaa, lukuun ottamatta puutavaraa, joka on seuraavissa muodoissa:

    vanerin valmistukseen tarkoitettuna puutavarana,

    lastuina, hakkeena, sahanpuruna tai puujätteenä

    Virallinen lausunto siitä, että puutavara on uunikuivattu (kiln-dried) siten, että sen kosteuspitoisuus ilmaistuna prosentteina kuiva-aineesta on asianmukaisen aika/lämpötila -ohjelman mukaisessa käsittelyssä laskenut alle 20 prosenttiin. Tämä on osoitettava puutavaraan tai sen mahdolliseen kääreeseen nykyisen käytännön mukaisesti tehdyllä merkinnällä ’Kiln-dried’ tai ’KD’ taikka jollakin muulla kansainvälisesti hyväksytyllä merkinnällä.”.

    8.

    Korvataan liitteessä IV olevan A osan I jakson 2.2 alakohta seuraavasti:

    ”2.2

    Lajin Acer saccharum Marsh. puutavara, joka on peräisin Yhdysvalloista ja Kanadasta ja tarkoitettu vanerin valmistukseen

    Virallinen lausunto siitä, että puutavara on peräisin alueilta, joiden tiedetään olevan Ceratocystis virescens (Davidson) Moreau -kasvintuhoojasta vapaita, ja että se on tarkoitettu vanerin valmistukseen.”.

    9.

    Korvataan liitteessä IV olevan A osan I jakson 3 kohta seuraavasti:

    ”3.

    Suvun Quercus L. puutavara, lukuun ottamatta puutavaraa, joka on seuraavissa muodoissa:

    lastuina, hakkeena, sahanpuruna tai puujätteenä,

    dritteleinä, tynnyreinä, sammioina, saaveina tai muina tynnyriteoksina sekä niiden osina, kimmet mukaan luettuina, jos voidaan osoittaa, että puutavara on tuotettu tai valmistettu lämpökäsittelemällä sitä siten, että puun lämpötila on noussut vähintään 176 °C:seen 20 minuutin ajaksi,

    mutta kuitenkin sellainen puutavara, jossa ei ole jäljellä puun luonnollista pyöreää pintaa ja joka on peräisin Yhdysvalloista

    Virallinen lausunto siitä, että puutavara on

    a)

    veistetty siten, että pyöreä pinta on kokonaan poissa

    tai

    b)

    kuoreton, ja sen vesipitoisuus ilmaistuna prosentteina kuiva-aineesta on pienempi kuin 20 prosenttia

    tai

    c)

    kuoreton, ja se on desinfioitu tarkoituksenmukaisella kuumailma- tai kuumavesikäsittelyllä

    tai

    d)

    sahatavaran osalta, myös sellaisen, jossa on kuorta jäljellä; se on uunikuivattu (kiln-dried) siten, että sen kosteuspitoisuus ilmaistuna prosentteina kuiva-aineesta on asianmukaisen aika/lämpötila -ohjelman mukaisessa käsittelyssä laskenut alle 20 prosenttiin. Tämä on osoitettava puutavaraan tai sen mahdolliseen kääreeseen nykyisen käytännön mukaisesti tehdyllä merkinnällä Kiln-dried tai KD taikka jollakin muulla kansainvälisesti hyväksytyllä merkinnällä.”.

    10.

    Poistetaan liitteessä IV olevan A osan I jakson 4 alakohta.

    11.

    Korvataan liitteessä IV olevan A osan I jakson 5 alakohta seuraavasti:

    ”Suvun Platanus L. puutavara, joka on peräisin Yhdysvalloista tai Armeniasta, ei kuitenkaan lastut, hake, sahanpuru ja puujäte, mutta kuitenkin sellainen puutavara, jossa ei ole jäljellä puun luonnollista pyöreää pintaa

    Virallinen lausunto siitä, että puutavara on uunikuivattu (kiln-dried) siten, että sen kosteuspitoisuus ilmaistuna prosentteina kuiva-aineesta on asianmukaisen aika/lämpötila -ohjelman mukaisessa käsittelyssä laskenut alle 20 prosenttiin. Tämä on osoitettava puutavaraan tai sen mahdolliseen kääreeseen nykyisen käytännön mukaisesti tehdyllä merkinnällä ’Kiln-dried’ tai ’KD’ taikka jollakin muulla kansainvälisesti hyväksytyllä merkinnällä.”.

    12.

    Korvataan liitteessä IV olevan A osan I jakson 6 alakohta seuraavasti:

    ”Suvun Populus L. puutavara, joka on peräisin Amerikan mantereen maista, ei kuitenkaan lastut, hake, sahanpuru ja puujäte, mutta kuitenkin sellainen puutavara, jossa ei ole jäljellä luonnollista pyöreää pintaa

    Virallinen lausunto siitä, että puutavara on

    kuoreton

    tai

    uunikuivattu (kiln-dried) siten, että sen kosteuspitoisuus ilmaistuna prosentteina kuiva-aineesta on asianmukaisen aika/lämpötila -ohjelman mukaisessa käsittelyssä laskenut alle 20 prosenttiin. Tämä on osoitettava puutavaraan tai sen mahdolliseen kääreeseen nykyisen käytännön mukaisesti tehdyllä merkinnällä ’Kiln-dried’ tai ’KD’ taikka jollakin muulla kansainvälisesti hyväksytyllä merkinnällä.”.

    13.

    Korvataan liitteessä IV olevan A osan I jakson 7 kohta seuraavasti:

    ”7.1

    Liitteessä V olevassa B osassa lueteltuihin CN-koodeihin kuuluva tai kuulumaton puutavara, joka on lastujen, hakkeen, sahanpurun tai puujätteen muodossa ja joka on kokonaan tai osittain saatu seuraavista lajista tai suvuista:

    Yhdysvalloista ja Kanadasta peräisin olevasta lajin Acer saccharum Marsh. puusta,

    Yhdysvalloista tai Armeniasta peräisin olevasta suvun Platanus L. puusta,

    Amerikan mantereelta peräisin olevasta suvun Populus L. puusta

    Virallinen lausunto siitä, että puutavara on

    a)

    tuotettu kuoritusta pyöreästä puusta

    tai

    b)

    uunikuivattu (kiln-dried) siten, että sen kosteuspitoisuus ilmaistuna prosentteina kuiva-aineesta on asianmukaisen aika/lämpötila -ohjelman mukaisessa käsittelyssä laskenut alle 20 prosenttiin

    tai

    c)

    kaasutettu asianmukaisesti 18 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen hyväksytyn eritelmän mukaisesti. Se on osoitettava merkitsemällä 13 artiklan 1 kohdan ii alakohdassa tarkoitettuihin todistuksiin aktiivinen ainesosa, puun vähimmäislämpötila, määrä (g/m3) ja altistusaika (h)

    tai

    d)

    lämpökäsitelty asianmukaisesti siten, että puun ytimen lämpötila on noussut vähintään 56 °C:seen 30 minuutin ajaksi; käsittely on merkittävä 13 artiklan 1 kohdan ii alakohdassa tarkoitettuihin todistuksiin.

    7.2

    Liitteessä V olevassa B osassa lueteltuihin CN-koodeihin mahdollisesti kuuluva puutavara, joka on lastujen, hakkeen, sahanpurun tai puujätteen muodossa ja joka on kokonaan tai osittain saatu Yhdysvalloista peräisin olevasta suvun Quercus L. puusta

    Virallinen lausunto siitä, että puutavara on

    a)

    uunikuivattu (kiln-dried) siten, että sen kosteuspitoisuus ilmaistuna prosentteina kuiva-aineesta on asianmukaisen aika/lämpötila -ohjelman mukaisessa käsittelyssä laskenut alle 20 prosenttiin

    tai

    b)

    kaasutettu asianmukaisesti 18 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen hyväksytyn eritelmän mukaisesti. Se on osoitettava merkitsemällä 13 artiklan 1 kohdan ii alakohdassa tarkoitettuihin todistuksiin aktiivinen ainesosa, puun vähimmäislämpötila, määrä (g/m3) ja altistusaika (h)

    tai

    c)

    lämpökäsitelty asianmukaisesti siten, että puun ytimen lämpötila on noussut vähintään 56 °C:seen 30 minuutin ajaksi; käsittely on merkittävä 13 artiklan 1 kohdan ii alakohdassa tarkoitettuihin todistuksiin.”.

    14.

    Lisätään liitteessä IV olevan A osan I jaksoon uusi 7.3 kohta seuraavasti:

    ”7.3

    Erillinen kuori, joka on saatu Euroopan ulkopuolisista maista peräisin olevasta havupuusta (Coniferales)

    Virallinen lausunto siitä, että erillinen kuori on

    a)

    kaasutettu asianmukaisesti 18 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen hyväksytyllä kaasulla. 13 artiklan 1 kohdan ii alakohdassa tarkoitettuihin todistuksiin on merkittävä aktiivinen ainesosa, kuoren vähimmäislämpötila, määrä (g/m3) ja altistusaika (h)

    tai

    b)

    lämpökäsitelty asianmukaisesti siten, että puun ytimen lämpötila on noussut vähintään 56 °C:seen 30 minuutin ajaksi; käsittely on merkittävä 13 artiklan 1 kohdan ii alakohdassa tarkoitettuihin todistuksiin.”.

    15.

    Lisätään liitteessä IV olevan A osan I jaksoon uusi 8 kohta seuraavasti:

    ”8.

    Muun kuin puulastin kiilaamiseen tai tukemiseen käytettävä puutavara, myös sellainen, jossa ei ole jäljellä puun luonnollista pyöreää pintaa, ei kuitenkaan enintään 6 millimetrin paksuinen raakapuu, ja liimaamalla tai lämpö- taikka painekäsittelyllä tai niiden yhdistelmällä tuotettu puutavarajaloste, joka on peräisin kolmansista maista Sveitsiä lukuun ottamatta.

    Puutavaran on

    a)

    oltava valmistettu kuoritusta pyöreästä puusta, ja

    sille on täytynyt tehdä jokin FAO:n kasvinsuojelutoimenpiteitä koskevan kansainvälisen standardin nro 15 (Guidelines for regulating wood packaging material in international trade) liitteen I mukaisista hyväksytyistä toimenpiteistä, ja

    siinä on oltava FAO:n kasvinsuojelutoimenpiteitä koskevan kansainvälisen standardin nro 15 (Guidelines for regulating wood packaging material in international trade) liitteen II mukainen merkintä, jossa on näkyvillä ainakin kaksikirjaiminen ISO-maakoodi, tuottajaa osoittava koodi ja puiseen pakkausmateriaaliin sovelletun hyväksytyn toimenpiteen osoittava koodi. Mainittuun merkintään sisältyvään hyväksytyn toimenpiteen lyhenteeseen on lisättävä kirjaimet ’DB’

    tai tilapäisesti 31 päivään joulukuuta 2007 saakka

    b)

    tehty kuorettomasta puusta, jossa ei ole tuholaisia eikä elävien tuholaisten jälkiä.”.

    16.

    Korvataan liitteessä IV olevan A osan I jakson 11.1 kohta seuraavasti:

    ”11.01

    Suvun Quercus L. kasvit, jotka ovat peräisin Yhdysvalloista, hedelmiä ja siemeniä lukuun ottamatta

    Virallinen lausunto siitä, että kasvit ovat peräisin alueilta, joiden tiedetään olevan vapaita Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt -kasvintuhoojasta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta liitteessä III olevan A osan 2 kohdassa tarkoitettuihin kasveihin sovellettavia säännöksiä.

    11.1

    Sukujen Castanea Mill. ja Quercus L. kasvit, jotka ovat peräisin Euroopan ulkopuolisista maista, hedelmiä ja siemeniä lukuun ottamatta

    Virallinen lausunto siitä, että yhtäkään oiretta suvun Cronartium -kasvintuhoojasta (Euroopan ulkopuolisista kannoista) ei ole havaittu tuotantopaikalla tai sen välittömässä ympäristössä viimeksi päättyneen kasvukauden alun jälkeen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta liitteessä III olevan A osan 2 kohdassa ja liitteessä IV olevan A osan I jakson 11.01 kohdassa tarkoitettuihin kasveihin sovellettavia kieltoja.”.

    17.

    Korvataan liitteessä IV olevan A osan I jakson 12 kohdassa vasemmanpuoleinen sarake seuraavasti:

    ”12.

    Istutettaviksi tarkoitetut suvun Platanus L. kasvit, jotka ovat peräisin Yhdysvalloista tai Armeniasta, siemeniä lukuun ottamatta”.

    18.

    Poistetaan liitteessä IV olevan A osan II jakson 1 ja 3 kohta.

    19.

    Lisätään liitteessä IV olevaan B osaan uusi 6.3 kohta:

    ”Suvun Castanea Mill. puutavara

    a)

    Puutavara on kuoretonta

    tai

    b)

    virallinen lausunto siitä, että puutavara on

    i)

    lähtöisin alueilta, joiden tiedetään olevan vapaita Cryphonectria parasitica (Murrill.) Barr. -kasvintuhoojasta

    tai

    ii)

    uunikuivattu (kiln-dried) siten, että sen kosteuspitoisuus ilmaistuna prosentteina kuiva-aineesta on asianmukaisen aika/lämpötila -ohjelman mukaisessa käsittelyssä laskenut alle 20 prosenttiin. Tämä on osoitettava puutavaraan tai sen mahdolliseen kääreeseen nykyisen käytännön mukaisesti tehdyllä merkinnällä ’Kiln-dried’ tai ’KD’ taikka jollakin muulla kansainvälisesti hyväksytyllä merkinnällä.

    CZ, DK, EL, (Kreeta, Lesvos) IRL, S, UK (lukuun ottamatta Mansaarta)”.

    20.

    Poistetaan liitteessä IV olevan B osan 14.1 kohdasta sanat ”sanotun kuitenkaan rajoittamatta liitteessä III olevan A osan 4 kohdassa tarkoitettuun kuoreen sovellettavien kieltojen soveltamista” keskimmäisestä sarakkeesta.

    21.

    Poistetaan liitteessä IV olevan B osan 14.2, 14.3, 14.4, 14.5 ja 14.6 kohdasta sanat ”liitteessä III olevan A osan 4 kohdassa” keskimmäisestä sarakkeesta.

    22.

    Lisätään liitteessä IV olevaan B osaan uusi 14.9 kohta:

    ”Suvun Castanea Mill. puiden erillinen kuori

    Virallinen lausunto siitä, että erä on

    a)

    lähtöisin alueilta, joiden tiedetään olevan vapaita Cryphonectria parasitica (Murrill.) Barr. -kasvintuhoojasta

    tai

    b)

    kaasutettu tai käsitelty muulla asianmukaisella Cryphonectria parasitica (Murrill.) Barr. -kasvintuhoojan torjuntamenetelmällä 18 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen hyväksytyn eritelmän mukaisesti. Se on osoitettava merkitsemällä 13 artiklan 1 kohdan ii alakohdassa tarkoitettuihin todistuksiin aktiivinen ainesosa, puun vähimmäislämpötila, määrä (g/m3) ja altistusaika (h).

    CZ, DK, EL, (Kreeta, Lesvos) IRL, S, UK (lukuun ottamatta Mansaarta)”.

    23.

    Muutetaan liitteessä V olevan A osan I jakso seuraavasti:

    a)

    Korvataan 1.7 kohta seuraavasti:

    ”1.7

    Puutavara, sellaisena kuin se on määritelty 2 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa, kun se

    a)

    on kokonaan tai osittain sukuun Platanus L. kuuluvaa, mukaan lukien puutavara, jossa ei ole jäljellä puun luonnollista pyöreää pintaa

    ja

    b)

    vastaa jotakin tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (1) liitteessä I olevassa 2 osassa säädetyistä seuraavista kuvauksista:

    CN-koodi

    Tavaran kuvaus

    4401 10 00

    Polttopuu rankoina, pölkkyinä, halkoina, oksina, risukimppuina tai niiden kaltaisissa muodoissa

    4401 22 00

    Lehtipuu lastuina tai hakkeena

    ex 4401 30 90

    Puujäte (muu kuin sahanpuru), ei kuitenkaan pölkyiksi, briketeiksi, rakeiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhteenpuristettu

    4403 10 00

    Raakapuu, jota on käsitelty maalilla, petsillä, kreosootilla tai muilla suoja-aineilla, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu

    ex 4403 99

    Lehtipuuta (muuta kuin 44 ryhmän 1 alanimikehuomautuksessa mainittua trooppista puuta tai muuta trooppista puuta, tammea (Quercus) tai pyökkiä (Fagus)) oleva raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu: muu kuin maalilla, petsillä, kreosootilla tai muilla suoja-aineilla käsitelty

    ex 4404 20 00

    Lehtipuuta olevat halkaistut pylväät: teroitetut, mutta pituussuunnassa sahaamattomat puupaalut, -seipäät ja -kepit

    ex 4407 99

    Lehtipuuta (muuta kuin 44 ryhmän 1 alanimikehuomautuksessa mainittua trooppista puuta tai muuta trooppista puuta, tammea (Quercus) tai pyökkiä (Fagus)) oleva puu, sahattu tai veistetty (chipped) pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu tai päistään jatkettu, paksuus suurempi kuin 6 mm.”

    b)

    poistetaan 1.8 kohta.

    24.

    Muutetaan liitteessä V olevan A osan II jakso seuraavasti:

    a)

    Korvataan 1.10 kohta seuraavasti:

    ”1.10

    Puutavara 2 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaan määriteltynä, kun se

    a)

    on saatu kokonaan tai osittain

    havupuista (Coniferales) kuoretonta puutavaraa lukuun ottamatta

    suvun Castanea Mill. puista kuoretonta puutavaraa lukuun ottamatta

    ja

    b)

    vastaa jotakin seuraavista neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteessä I olevassa 2 osassa säädetyistä kuvauksista:

    CN-koodi

    Tavaran kuvaus

    4401 10 00

    Polttopuu rankoina, pölkkyinä, halkoina, oksina, risukimppuina tai niiden kaltaisissa muodoissa

    4401 21 00

    Havupuu lastuina tai hakkeena

    4401 22 00

    Lehtipuu lastuina tai hakkeena

    ex 4401 30

    Puujäte (muu kuin sahanpuru), ei kuitenkaan pölkyiksi, briketeiksi, rakeiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhteenpuristettu

    ex 4403 10 00

    Raakapuu, jota on käsitelty maalilla, petsillä, kreosootilla tai muilla suoja-aineilla, ei kuitenkaan jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu

    ex 4403 20

    Havupuuta oleva raakapuu, ei kuitenkaan jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu: maalilla, petsillä, kreosootilla tai muilla suoja-aineilla käsittelemätön

    ex 4403 99

    Lehtipuuta (muuta kuin 44 ryhmän 1 alanimikehuomautuksessa mainittua trooppista puuta tai muuta trooppista puuta, tammea (Quercus) tai pyökkiä (Fagus)) oleva raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu: muu kuin maalilla, petsillä, kreosootilla tai muilla suoja-aineilla käsitelty

    ex 4404

    Halkaistut pylväät: teroitetut, mutta pituussuunnassa sahaamattomat puupaalut, -seipäät ja -kepit

    4406

    Puiset rata- ja raitiotiepölkyt

    4407 10

    Havupuuta oleva puu, sahattu tai veistetty (chipped) pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu tai päistään jatkettu, paksuus suurempi kuin 6 mm

    ex 4407 99

    Lehtipuuta (muuta kuin 44 ryhmän 1 alanimikehuomautuksessa mainittua trooppista puuta tai muuta trooppista puuta, tammea (Quercus) tai pyökkiä (Fagus)) oleva puu, sahattu tai veistetty (chipped) pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu tai päistään jatkettu, paksuus suurempi kuin 6 mm.”

    b)

    korvataan 1.11 kohta seuraavasti:

    ”Suvun Castanea Mill. puiden erillinen kuori, ja havupuut (Coniferales)”.

    25.

    Korvataan liitteessä V olevan B osan I jakson 2 kohdan kolmas luetelmakohta seuraavasti:

    ”—

    Acer saccharum Marsh., Yhdysvalloista ja Kanadasta”.

    26.

    Korvataan liitteessä V olevan B osan I jakson 5 kohdan ensimmäinen luetelmakohta seuraavasti:

    ”—

    havupuut (Coniferales), Euroopan ulkopuolisista maista”.

    27.

    Korvataan liitteessä V olevan B osan I jakson 6 kohta seuraavasti:

    ”6.

    Puutavara 2 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaan määriteltynä, kun se

    a)

    on kokonaan tai osittain seuraaviin lahkoihin, sukuihin tai lajeihin kuuluvaa, lukuun ottamatta liitteessä IV olevan A osan I jakson 2 kohdassa määriteltyä puista pakkausmateriaalia:

    Quercus L. joka on peräisin Yhdysvalloista, myös sellainen, jossa ei ole jäljellä puun luonnollista pyöreää pintaa, ei kuitenkaan CN-koodiin 4416 00 00 kuuluva ja b alakohdassa tarkoitetun kuvauksen täyttävä puutavara, josta on olemassa kirjallinen tieto siitä, että puutavaraa on käsitelty tai valmistettu lämpökäsittelemällä sitä siten, että puun lämpötila on noussut vähintään 176 °C:seen 20 minuutin ajaksi,

    Platanus, joka on peräisin Yhdysvalloista tai Armeniasta, mukaan luettuna puutavara, jossa ei ole jäljellä puun luonnollista pyöreää pintaa,

    Populus L., joka on peräisin Amerikan mantereen maista, mukaan luettuna puutavara, jossa ei ole jäljellä puun luonnollista pyöreää pintaa,

    Acer saccharum Marsh., joka on peräisin Yhdysvalloista ja Kanadasta, mukaan luettuna puutavara, jossa ei ole jäljellä puun luonnollista pyöreää pintaa,

    havupuut (Coniferales), jotka ovat peräisin Euroopan ulkopuolisista maista, Kazakstanista, Venäjältä ja Turkista, mukaan luettuna puutavara, jossa ei ole jäljellä puun luonnollista pyöreää pintaa,

    ja

    b)

    vastaa jotakin seuraavista neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteessä I olevassa 2 osassa säädetyistä kuvauksista:

    CN-koodi

    Tavaran kuvaus

    4401 10 00

    Polttopuu rankoina, pölkkyinä, halkoina, oksina, risukimppuina tai niiden kaltaisissa muodoissa

    4401 21 00

    Havupuu lastuina tai hakkeena

    4401 22 00

    Lehtipuu lastuina tai hakkeena

    4401 30 10

    Sahanpuru

    ex 4401 30 90

    Muu puujäte, ei kuitenkaan pölkyiksi, briketeiksi, rakeiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhteenpuristettu

    4403 10 00

    Raakapuu, joka on käsitelty maalilla, petsillä, kreosootilla tai muilla suoja-aineilla, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu

    4403 20

    Havupuuta oleva raakapuu, muu kuin maalilla, petsillä, kreosootilla tai muilla suoja-aineilla käsitelty, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu

    4403 91

    Tammea (Quercus) oleva raakapuu, muu kuin maalilla, petsillä, kreosootilla tai muilla suoja-aineilla käsitelty, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu

    ex 4403 99

    Lehtipuuta (muuta kuin 44 ryhmän 1 alanimikehuomautuksessa mainittua trooppista puuta tai muuta trooppista puuta, tammea (Quercus) tai pyökkiä (Fagus)) oleva raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu: muu kuin maalilla, petsillä, kreosootilla tai muilla suoja-aineilla käsitelty

    ex 4404

    Halkaistut pylväät; teroitetut, mutta pituussuunnassa sahaamattomat puupaalut, -seipäät ja -kepit

    4406

    Puiset rata- ja raitiotiepölkyt

    4407 10

    Havupuuta oleva puu, sahattu tai veistetty (chipped) pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu tai päistään jatkettu, paksuus suurempi kuin 6 mm

    4407 91

    Tammea (Quercus) oleva puu, sahattu tai veistetty (chipped) pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu tai päistään jatkettu, paksuus suurempi kuin 6 mm

    ex 4407 99

    Lehtipuuta (muuta kuin 44 ryhmän 1 alanimikehuomautuksessa mainittua trooppista puuta tai muuta trooppista puuta, tammea (Quercus) tai pyökkiä (Fagus)) oleva puu, sahattu tai veistetty (chipped) pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu tai päistään jatkettu, paksuus suurempi kuin 6 mm

    4415

    Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, -häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuormalavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset

    4416 00 00

    Puiset drittelit, tynnyrit, sammiot, saavit ja muut tynnyriteokset sekä niiden puuosat, myös kimmet

    9406 00 20

    Tehdasvalmisteiset puurakennukset”

    28.

    Korvataan liitteessä V olevan B osan II jakson 7 kohta seuraavasti:

    ”7.

    Puutavara 2 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaan määriteltynä, kun se

    a)

    on kokonaan tai osittain havupuuta (Coniferales), lukuun ottamatta Euroopan kolmansista maista peräisin olevaa kuoretonta puutavaraa, ja suvun Castanea Mill. puuta, lukuun ottamatta kuoretonta puutavaraa

    ja

    b)

    vastaa jotakin seuraavista neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteessä I olevassa 2 osassa säädetyistä kuvauksista.

    CN-koodi

    Tavaran kuvaus

    4401 10 00

    Polttopuu rankoina, pölkkyinä, halkoina, oksina, risukimppuina tai niiden kaltaisissa muodoissa

    4401 21 00

    Havupuu, lastuina tai hakkeena

    4401 22 00

    Lehtipuu, lastuina tai hakkeena

    ex 4401 30

    Puujäte (muu kuin sahanpuru), ei kuitenkaan pölkyiksi, briketeiksi, rakeiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhteenpuristettu

    ex 4403 10 00

    Raakapuu, jota on käsitelty maalilla, petsillä, kreosootilla tai muilla suoja-aineilla, ei kuitenkaan jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu

    ex 4403 20

    Havupuuta oleva raakapuu, ei kuitenkaan jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu: maalilla, petsillä, kreosootilla tai muilla suoja-aineilla käsittelemätön

    ex 4403 99

    Lehtipuuta (muuta kuin 44 ryhmän 1 alanimikehuomautuksessa mainittua trooppista puuta tai muuta trooppista puuta, tammea (Quercus) tai pyökkiä (Fagus)) oleva raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu: muu kuin maalilla, petsillä, kreosootilla tai muilla suoja-aineilla käsitelty

    ex 4404

    Halkaistut pylväät; teroitetut, mutta pituussuunnassa sahaamattomat puupaalut, -seipäät ja -kepit

    4406

    Puiset rata- ja raitiotiepölkyt

    4407 10

    Havupuuta oleva puu, sahattu tai veistetty (chipped) pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu tai päistään jatkettu, paksuus suurempi kuin 6 mm

    ex 4407 99

    Lehtipuuta (muuta kuin 44 ryhmän 1 alanimikehuomautuksessa mainittua trooppista puuta tai muuta trooppista puuta, tammea (Quercus) tai pyökkiä (Fagus)) oleva puu, sahattu tai veistetty (chipped) pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu tai päistään jatkettu, paksuus suurempi kuin 6 mm

    4415

    Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, -häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuormalavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset:

    9406 00 20

    Tehdasvalmisteiset puurakennukset.”

    29.

    Lisätään liitteessä V olevan B osan II jaksoon uusi 9 kohta:

    ”Havupuiden (Coniferales) erillinen kuori, joka on peräisin Euroopan kolmansista maista”.


    (1)  EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1558/2004 (EUVL L 283, 2.9.2004, s. 7).


    Top