This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0589
2004/589/EC: Council Decision of 19 July 2004 concerning the notification to the Republic of Korea of the withdrawal of the European Community from the Agreement on telecommunications procurement between the European Community and the Republic of Korea
2004/589/EY: Neuvoston päätös, tehty 19 päivänä heinäkuuta 2004, Korean tasavallalle tehtävästä ilmoituksesta telehankinnoista tehdyn Euroopan yhteisön ja Korean tasavallan sopimuksen irtisanomisesta Euroopan yhteisön puolesta
2004/589/EY: Neuvoston päätös, tehty 19 päivänä heinäkuuta 2004, Korean tasavallalle tehtävästä ilmoituksesta telehankinnoista tehdyn Euroopan yhteisön ja Korean tasavallan sopimuksen irtisanomisesta Euroopan yhteisön puolesta
EUVL L 260, 6.8.2004, p. 8–8
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUVL L 142M, 30.5.2006, p. 191–191
(MT)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 21997A1122(01) | Ositt. kum. | 19/07/2004 |
6.8.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 260/8 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 19 päivänä heinäkuuta 2004,
Korean tasavallalle tehtävästä ilmoituksesta telehankinnoista tehdyn Euroopan yhteisön ja Korean tasavallan sopimuksen irtisanomisesta Euroopan yhteisön puolesta
(2004/589/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä 300 artiklan ensimmäisen virkkeen kanssa,
ottaa huomioon päätöksellä 97/784/EY (1) telehankinnoista tehdyn Euroopan yhteisön ja Korean tasavallan sopimuksen (2), jäljempänä ”sopimus”, 8 artiklan 5 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen 8 artiklan 5 kohdan mukaan kumpikin sopimuspuoli voi irtisanoa sopimuksen ilmoittamalla aikomuksestaan toiselle sopimuspuolelle. |
(2) |
Sopimus on käynyt tarpeettomaksi yhteisön teletoiminnan harjoittajien poistuttua sen soveltamisalan piiristä sekä Korean televiestintämarkkinoiden vapautumisen ja Korea Telecom yrityksen yksityistämisen myötä. |
(3) |
Korea katsoo myös, että sopimus telehankinnoista on käynyt tarpeettomaksi. |
(4) |
Yhteisön olisi aiheellista irtisanoa sopimus. |
(5) |
Neuvoston olisi annettava komissiolle valtuudet ilmoittaa sopimuksen irtisanomisesta. |
(6) |
Yksityisten teletoiminnan harjoittajien hankinnoista muistiona tehty Euroopan yhteisön ja Korean tasavallan sopimus (3) olisi pidettävä edelleen voimassa, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Yhteisö irtisanoo Euroopan yhteisön ja Korean tasavallan sopimuksen telehankinnoista.
2 artikla
Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään henkilö(t), jolla (joilla) on valtuudet ilmoittaa irtisanomisesta Korean tasavallalle.
Tehty Brysselissä 19 päivänä heinäkuuta 2004.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
P. H. DONNER
(1) EYVL L 321, 22.11.1997, s. 30.
(2) EYVL L 321, 22.11.1997, s. 32.
(3) EYVL L 321, 22.11.1997, s. 41.