Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R0955

    Komission asetus (EY) N:o 955/2003, annettu 2 päivänä kesäkuuta 2003, neuvoston asetuksen (EY) N:o 2201/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesjalostealan tukijärjestelmän osalta annetun asetuksen (EY) N:o 449/2001 englannin-, espanjan- ja hollanninkielisen toisinnon oikaisemisesta

    EUVL L 135, 3.6.2003, p. 14–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/09/2003; Implisiittinen kumoaja 32001R0449

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/955/oj

    32003R0955

    Komission asetus (EY) N:o 955/2003, annettu 2 päivänä kesäkuuta 2003, neuvoston asetuksen (EY) N:o 2201/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesjalostealan tukijärjestelmän osalta annetun asetuksen (EY) N:o 449/2001 englannin-, espanjan- ja hollanninkielisen toisinnon oikaisemisesta

    Virallinen lehti nro L 135 , 03/06/2003 s. 0014 - 0014


    Komission asetus (EY) N:o 955/2003,

    annettu 2 päivänä kesäkuuta 2003,

    neuvoston asetuksen (EY) N:o 2201/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesjalostealan tukijärjestelmän osalta annetun asetuksen (EY) N:o 449/2001 englannin-, espanjan- ja hollanninkielisen toisinnon oikaisemisesta

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon hedelmä- ja vihannesjalostealan yhteisestä markkinajärjestelystä 28 päivänä lokakuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2201/96(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 453/2002(2), ja erityisesti sen 6 artiklan ja 25 artiklan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1) Jäsenvaltiot ja komissio totesivat asetuksen (EY) N:o 1426/2002 julkaisemisen jälkeen, että komission asetuksen (EY) N:o 449/2001(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1426/2002(4), englannin-, espanjan- ja hollanninkielisissä toisinnoissa on virhe 20 artiklan 5 kohdassa.

    (2) Virheellisten tulkintojen välttämiseksi ja asetuksessa (EY) N:o 449/2001 säädettyjen toimenpiteiden asianmukaisen soveltamisen varmistamiseksi on syytä oikaista kyseinen virhe.

    (3) Koska oikaisusta ei ole joillekin tuottajille epäsuotuisia tai syrjiviä seurauksia toisia tuottajia suosivalla tavalla, sitä voidaan soveltaa asetuksen (EY) N:o 1426/2002 voimaantulopäivästä alkaen.

    (4) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat hedelmä- ja vihannesjalosteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Koskee ainoastaan englannin-, espanjan- ja hollanninkielisiä toisintoja.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan 6 päivästä elokuuta 2002.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 2 päivänä kesäkuuta 2003.

    Komission puolesta

    Franz Fischler

    Komission jäsen

    (1) EYVL L 297, 21.11.1996, s. 29.

    (2) EYVL L 72, 14.3.2002, s. 9.

    (3) EYVL L 64, 6.3.2001, s. 16.

    (4) EYVL L 206, 3.8.2002, s. 4.

    Top