This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0017
2002/17/EC: Commission Decision of 31 December 2001 amending Decision 2001/765/EC authorising Member States to permit temporarily the marketing of forest reproductive material not satisfying the requirements of Council Directives 66/404/EEC and 71/161/EEC (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2001) 4769)
2002/17/EY: Komission päätös, tehty 31 päivänä joulukuuta 2001, luvan antamisesta jäsenvaltioille hyväksyä tilapäisesti sellaisen metsänviljelyaineiston pitäminen kaupan, joka ei täytä neuvoston direktiivien 66/404/ETY ja 76/161/ETY vaatimuksia, tehdyn päätöksen 2001/765/EY muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 4769)
2002/17/EY: Komission päätös, tehty 31 päivänä joulukuuta 2001, luvan antamisesta jäsenvaltioille hyväksyä tilapäisesti sellaisen metsänviljelyaineiston pitäminen kaupan, joka ei täytä neuvoston direktiivien 66/404/ETY ja 76/161/ETY vaatimuksia, tehdyn päätöksen 2001/765/EY muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 4769)
EYVL L 6, 10.1.2002, p. 63–64
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32001D0765 | Tarkistus | liite 1 | 19/12/2002 |
2002/17/EY: Komission päätös, tehty 31 päivänä joulukuuta 2001, luvan antamisesta jäsenvaltioille hyväksyä tilapäisesti sellaisen metsänviljelyaineiston pitäminen kaupan, joka ei täytä neuvoston direktiivien 66/404/ETY ja 76/161/ETY vaatimuksia, tehdyn päätöksen 2001/765/EY muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 4769)
Virallinen lehti nro L 006 , 10/01/2002 s. 0063 - 0064
Komission päätös, tehty 31 päivänä joulukuuta 2001, luvan antamisesta jäsenvaltioille hyväksyä tilapäisesti sellaisen metsänviljelyaineiston pitäminen kaupan, joka ei täytä neuvoston direktiivien 66/404/ETY ja 76/161/ETY vaatimuksia, tehdyn päätöksen 2001/765/EY muuttamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 4769) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (2002/17/EY) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon metsänviljelyaineiston pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin 66/404/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, ja erityisesti sen 15 artiklan 1 kohdan, ottaa huomioon yhteisössä kaupan pidettävän metsänviljelyaineiston ulkoista laatua koskevista vaatimuksista 30 päivänä maaliskuuta 1971 annetun neuvoston direktiivin 71/161/ETY(2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, ja erityisesti sen 15 artiklan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Tämän päätöksen 1 artiklassa mainittujen lajien viljelyaineiston tuotanto on tällä hetkellä riittämätöntä Espanjassa ja Ranskassa, mistä johtuen nämä maat eivät voi hankkia noiden lajien direktiivien 66/404/ETY tai 71/161/ETY säännösten mukaista viljelyaineistoa. (2) Myöskään muut jäsenvaltiot tai kolmannet maat eivät kykene toimittamaan riittävässä määrin kyseisten lajien viljelyaineistoa, jolla olisi samat takeet kuin yhteisössä tuotetulla viljelyaineistolla ja joka olisi direktiivien 66/404/ETY tai 71/161/ETY säännösten mukaista. (3) Sen vuoksi Espanja on pyytänyt 17 päivänä syyskuuta ja Ranska 29 päivänä lokakuuta 2001 komissiolta mainittujen direktiivien mukaisesti lupaa saada hyväksyä sellaisten siementen pitäminen kaupan, jotka täyttävät mainituissa direktiiveissä säädettyjä vaatimuksia lievemmät vaatimukset. (4) Viljelyaineistopulan poistamiseksi jäsenvaltioille olisi sen vuoksi annettava lupa hyväksyä rajoitetuksi ajaksi lievennetyt vaatimukset täyttävien kyseisten lajien siementen pitäminen kaupan. (5) Geneettisistä syistä siemenet olisi korjattava kyseisten lajien luontaisilta alkuperäalueilta ja siementen tunnistettavuuden varmistamiseksi on esitettävä parhaat mahdolliset takeet. Lisäksi siemeniä olisi voitava pitää kaupan ainoastaan, jos niihin on liitetty asiakirja, jossa on tietyt tiedot kyseisistä siemenistä. (6) Lisäksi kaikille jäsenvaltioille olisi annettava lupa hyväksyä alueellaan sellaisten siementen pitäminen kaupan, jotka täyttävät lievemmät alkuperää koskevat vaatimukset, jos tällaisten siementen pitämiselle kaupan on annettu Espanjassa tai Ranskassa lupa tämän päätöksen perusteella. (7) Komission päätös 2001/765/EY(3) olisi muutettava vastaavasti. (8) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat maataloudessa, puutarhaviljelyssä ja metsätaloudessa käytettäviä siemeniä ja lisäysaineistoa käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Muutetaan päätöksen 2001/765/EY liite I seuraavasti: 1) korvataan Espanjan osalta otsikoiden "Abies alba, kg, Alue" alla olevien sarakkeiden ilmaisut "-" ja "-" ilmaisuilla "70" ja "EC (E/OEP)"; 2) korvataan Espanjan osalta otsikoiden "Larix leptolepis, kg, Alue" alla olevien sarakkeiden ilmaisut "-" ja "-" ilmaisuilla "15" ja "CN, JP"; 3) korvataan Espanjan osalta otsikoiden "Pinus strobus, kg, Alue" alla olevien sarakkeiden ilmaisut "-" ja "-" ilmaisuilla "3" ja "US"; 4) korvataan Espanjan osalta otsikoiden "Picea sitchensis, kg, Alue" alla olevien sarakkeiden ilmaisut "-" ja "-" ilmaisuilla "30" ja "US"; 5) korvataan Espanjan osalta otsikoiden "Pseudotsuga taxifolia, kg, Alue" alla olevien sarakkeiden ilmaisut "-" ja "-" ilmaisuilla "280" ja "EC (E/OEP), US (California, Oregon, Washington)"; 6) korvataan Ranskan osalta otsikoiden "Larix decidua Mill., Alue" alla olevan sarakkeen ilmaisu "CZ (Sudeten), CZ ja SK (origin Polish)" ilmaisulla "CZ (Sudeten), SK (Sudeten) ja PL (central Poland)"; 7) korvataan Ranskan osalta otsikon "Quercus pedunculata Ehrh., kg, Alue" alla olevien sarakkeiden ilmaisut "-" ja "-" ilmaisuilla "1500" ja "EC (F/OEP)"; 8) korvataan Ranskan osalta otsikon "Quercus sessiliflora Sal., kg, Alue" alla olevien sarakkeiden ilmaisut "-" ja "-" ilmaisuilla "5200" ja "EC (F/OEP)". 2 artikla Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä 31 päivänä joulukuuta 2001. Komission puolesta David Byrne Komission jäsen (1) EYVL 125, 11.7.1966, s. 2326/66. (2) EYVL L 87, 17.4.1971, s. 14. (3) EYVL L 288, 1.11.2001, s. 40.