Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0199

    2001/199/EY: Komission päätös, tehty 9 päivänä maaliskuuta 2001, luvan antamisesta jäsenvaltioille säätää poikkeuksia neuvoston direktiivin 2000/29/EY tietyistä säännöksistä Uudesta-Seelannista peräisin olevien muiden kuin istutettaviksi tarkoitettujen perunoiden osalta (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 685)

    EYVL L 71, 13.3.2001, p. 28–30 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2001

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/199/oj

    32001D0199

    2001/199/EY: Komission päätös, tehty 9 päivänä maaliskuuta 2001, luvan antamisesta jäsenvaltioille säätää poikkeuksia neuvoston direktiivin 2000/29/EY tietyistä säännöksistä Uudesta-Seelannista peräisin olevien muiden kuin istutettaviksi tarkoitettujen perunoiden osalta (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 685)

    Virallinen lehti nro L 071 , 13/03/2001 s. 0028 - 0030


    Komission päätös,

    tehty 9 päivänä maaliskuuta 2001,

    luvan antamisesta jäsenvaltioille säätää poikkeuksia neuvoston direktiivin 2000/29/EY tietyistä säännöksistä Uudesta-Seelannista peräisin olevien muiden kuin istutettaviksi tarkoitettujen perunoiden osalta

    (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 685)

    (2001/199/EY)

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon kasvien tai kasvituotteiden haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY(1) ja erityisesti sen 15 artiklan 1 kohdan,

    ottaa huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan esittämän pyynnön,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1) Direktiivin 2000/29/EY säännösten mukaan Uudesta-Seelannista peräisin olevia muita kuin istutettaviksi tarkoitettuja perunoita ei periatteessa saa tuoda yhteisöön yhteisössä tuntemattomien perunatautien kulkeutumisen vaaran vuoksi.

    (2) Päätöksillä 98/81/EY(2), 1999/209/EY(3) ja 2000/193/EY(4) komissio antoi eräille jäsenvaltioille luvan säätää erityisedellytyksin Uudesta-Seelannista peräisin olevia muita kuin istutettaviksi tarkoitettuja perunoita koskevia poikkeuksia kausiksi 1998, 1999 ja 2000.

    (3) Päätösten 1999/209/EY ja 2000/193/EY nojalla tuoduista perunoista otetuista näytteistä ei ole vahvistetusti löydetty tauteja tai tuholaisia eikä päätöksen 98/81/EY nojalla ole teknisistä syistä tapahtunut lainkaan tuontia.

    (4) Direktiivin 2000/29/EY liitteessä IV olevan A osan I jakson 25 kohdan 2 alakohdan vaatimukset huomioon ottaen sekä Uuden-Seelannin toimittamien tietojen ja kansainvälisen tieteellis-teknisen kirjallisuuden perusteella on ilmeistä, että Uusi-Seelanti on vapaa Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann & Kotthoff) Davis et al. -organismista.

    (5) Luvan antamisen perusteena olevat olosuhteet vallitsevat edelleen.

    (6) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,

    ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    1. Poiketen siitä, mitä direktiivin 2000/29/EY 4 artiklan 1 kohdassa säädetään liitteessä III olevan A osan 12 kohdassa tarkoitettujen kieltojen osalta, jäsenvaltiot voivat antaa luvan tuoda alueelleen Uudesta-Seelannista peräisin olevia muita kuin istutettaviksi tarkoitettuja perunoita 2 ja 3 kohdassa säädetyin edellytyksin 1 päivästä maaliskuuta 31 päivään elokuuta 2001.

    2. Muiden kuin istutettaviksi tarkoitettujen 1 kohdan mukaisesti tuotujen perunoiden on täytettävä seuraavat edellytykset direktiivin 2000/29/EY liitteissä I ja II säädettyjen vaatimusten lisäksi:

    a) niiden on oltava kasvatettuja Uudessa-Seelannissa suoraan siemenperunoista, jotka on varmennettu Uuden-Seelannin siemenperunoiden varmennusjärjestelmän mukaisesti, tai jossakin jäsenvaltiossa taikka sellaisessa muussa maassa varmennetuista siemenperunoista, josta istutettaviksi tarkoitettujen perunoiden tuonti yhteisöön sallitaan direktiivin 2000/29/EY nojalla ja jotka tuotiin Uuteen-Seelantiin suoraan yhteisöstä tai jos kyseessä ovat yhteisön ulkopuolisesta maasta peräisin olevat siemenperunat, suoraan kyseisestä maasta;

    b) varhaisperunoita lukuun ottamatta perunoille on täytynyt tehdä itämisenestokäsittely;

    c) niiden on oltava kasvatettu alueilla, joiden tiedetään olevan vapaat Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival -organismista, eikä Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival -organismin aiheuttamia oireita ole havaittu tuotantopaikalla tai sen välittömässä läheisyydessä riittävän pitkään aikaan;

    d) - niiden on oltava kasvatettuja alueilla, joista tiedetään, ettei niillä esiinny Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. -organismia, ja

    - ne on todettava vapaiksi kaikista Graphognathus leucoloma (Boheman) -organismin kasvuvaiheista kasvukauden aikana tehdyissä tarkastuksissa ja mukulatarkastuksissa, ja lisäksi mukulatarkastuksissa niissä ei ole todettu mitään merkkejä Graphognathus leucoloma (Boheman) -organismista, ja

    - ne on todettava kasvukauden tarkastuksissa ja tarvittaessa maaperä- ja satonäytekokeissa vapaiksi seuraavista haitallisista organismeista: Globodera pallida (Stone) Behrens, Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens, Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. ja Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival. Komission on pyynnöstään saatava näiden tarkastusten ja testien tulokset käyttöönsä;

    e) perunoiden käsittelyssä on käytettävä koneita, jotka on varattu perunoita varten tai jotka on desinfioitu tarkoituksenmukaisella tavalla jokaisen muun käyttökerran jälkeen;

    f) ne on pakattava joko uusiin pusseihin tai säiliöihin, jotka on desinfioitu tarkoituksenmukaisella tavalla; jokaiseen pussiin tai säiliöön on kiinnitettävä virallinen etiketti, josta ilmenevät liitteessä täsmennetyt tiedot;

    g) ennen vientiä perunat on puhdistettava maa-aineksista, lehdistä ja muista kasvinjätteistä;

    h) yhteisöön tarkoitettujen perunoiden mukana on oltava Uudessa-Seelannissa direktiivin 2000/29/EY 7 ja 13 artiklan mukaisesti ja kyseisessä maassa tehdyn tarkastuksen perusteella myönnetty kasvin terveystodistus, jossa todetaan erityisesti perunoiden olevan vapaita c ja d alakohdassa mainituista haitallisista organismeista. Todistuksessa on oltava kohdassa "Lisähuomautukset" maininta "Tämä tavaralähetys on päätöksessä 2001/199/EY vahvistettujen edellytysten mukainen";

    3. a) perunat on tuotava jäsenvaltion alueella sijaitsevien ja sen tätä poikkeusta varten nimeämien saapumispaikkojen kautta; jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle riittävän ajoissa kyseiset saapumispaikat ja direktiivissä 2000/29/EY tarkoitettujen kustakin paikasta vastuussa olevien virallisten elinten nimet ja osoitteet, ja muiden jäsenvaltioiden on pyynnöstä saatava kyseiset tiedot käyttöönsä. Silloin kun yhteisöön tuonti tapahtuu jossakin muussa jäsenvaltiossa kuin tätä poikkeusta hyväkseen käyttävässä jäsenvaltiossa, tuontipaikkana toimivan jäsenvaltion mainittujen vastuussa olevien virallisten elinten on annettava tiedot kyseistä poikkeusta hyväkseen käyttävien jäsenvaltioiden vastuussa oleville virallisille elimille ja toimittava heidän kanssaan yhteistyössä tämän päätöksen säännösten noudattamisen varmistamiseksi;

    b) tuojalle on ilmoitettava virallisesti 2 kohdan a, b, c, d, e, f, g ja h alakohdassa sekä 3 kohdan a, b, c, d, ja e alakohdassa säädetyistä edellytyksistä ennen tavaran yhteisöön tuontia; mainitun tuojan on annettava yksityiskohtaiset tiedot jokaisesta tavaran tuonnista yhteisöön riittävän ajoissa tuontipaikkana toimivan jäsenvaltion vastuussa oleville virallisille elimille, ja kyseisen jäsenvaltion on toimitettava viipymättä tiedonannon yksityiskohdat komissiolle ja mainittava

    - tavaran laji,

    - määrä,

    - ilmoitettu tuontipäivä ja varmistettu saapumispaikka,

    - d alakohdassa tarkoitetut tilat.

    Tuojan on toimitettava asianomaisille virallisille elimille edellä mainitun ennakkoilmoituksen muutoksista mahdollisimman pian ja joka tapauksessa ennen tuontihetkeä.

    Kyseisen jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle viipymättä edellä mainitut tiedot ja niiden muutokset;

    c) direktiivissä 2000/29/EY tarkoitettujen vastuussa olevien virallisten elinten on suoritettava mainitun direktiivin 13 artiklan mukaisesti vaaditut tarkastukset, tarvittaessa testit mukaan luettuina, tämän päätöksen säännösten mukaisesti; tätä poikkeusta hyväkseen käyttävien jäsenvaltioiden on suoritettava näistä tarkastuksista kasvien terveystarkastukset.

    Lisäksi kyseisen jäsenvaltion tai kyseisten jäsenvaltioiden on mainittujen kasvien terveystarkastusten yhteydessä tarkastettava ja tarvittaessa testattava ne kaikkien muiden haitallisten organismien varalta. Komissio määrittelee sen, missä määrin mainitun direktiivin 21 artiklan 3 kohdan toisen luetelmakohdan toisessa mahdollisuudessa tarkoitetut tarkastukset sisällytetään saman direktiivin 21 artiklan 5 kohdan kolmannen luetelmakohdan mukaiseen tarkastusohjelmaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 21 artiklan 3 kohdan toisen luetelmakohdan ensimmäisessä mahdollisuudessa tarkoitettua valvontaa;

    d) perunat on pakattava ja jälleenpakattava ainoastaan toimitiloissa, jotka edellä mainitut vastuulliset viralliset toimielimet ovat hyväksyneet ja rekisteröineet;

    e) perunat on pakattava tai jälleenpakattava suljettuihin pakkauksiin, jotka voidaan toimittaa suoraan vähittäismyyjille tai lopullisille kuluttajille ja joiden paino ei ole suurempi kuin tuontijäsenvaltiossa yleisesti kyseiseen tarkoitukseen käytetty paino, mutta kuitenkin enintään 25 kilogrammaa; pakkauksessa on oltava d alakohdassa tarkoitetun rekisteröidyn tilan numero ja maininta, että perunat ovat peräisin Uudesta-Seelannista;

    f) tätä poikkeusta soveltavien jäsenvaltioiden on tarpeen mukaan yhteistyössä tuontijäsenvaltion kanssa varmistettava, että tämän päätöksen mukaisesti tuoduista perunoista otetaan vähintään kaksi 200 mukulan suuruista näytettä jokaisesta 50 tonnin tavaralähetyksestä tai sen osasta Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.- ja Calvibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann und Kotthoff) Davis et al. -organismien virallista tutkimusta varten yhteisössä Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.- ja Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann and Kotthoff) Davis et al. toteamiseksi ja määrittämiseksi vahvistetujen menetelmien mukaisesti; epäilyttävissä tapauksissa erät on pidettävä erillään virallisessa valvonnassa eikä niitä saa pitää kaupan tai käyttää ennen kuin vahvistetaan, että Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann and Kotthoff) Davis et al. tai Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. -organismia ei ole vahvistettu kyseisissä tutkimuksissa.

    2 artikla

    Jäsenvaltioiden on toimitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle tieto luvan soveltamisesta 1 artiklan 3 kohdan b alakohdassa tarkoitetulla ilmoituksella. Niiden on toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille ennen 1 päivää marraskuuta 2001 tiedot tämän päätöksen mukaisesti tuoduista määristä ja yksityiskohtainen tekninen selvitys 1 artiklan 3 kohdan f alakohdassa tarkoitetusta virallisesta tarkastuksesta; jäljennökset jokaisesta kasvin terveystodistuksesta on toimitettava komissiolle.

    3 artikla

    Tämä päätös kumotaan, jos todetaan, että 1 artiklan 2 ja 3 kohdassa säädetyt edellytykset eivät riitä estämään haitallisten organismien kulkeutumista tai että niitä ei ole noudatettu.

    4 artikla

    Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 9 päivänä maaliskuuta 2001.

    Komission puolesta

    David Byrne

    Komission jäsen

    (1) EYVL L 169, 10.7.2000, s. 1.

    (2) EYVL L 14, 20.1.1998, s. 29.

    (3) EYVL L 72, 18.3.1999, s. 37.

    (4) EYVL L 60, 7.3.2000, s. 26.

    LIITE

    Etiketissä vaadittavat tiedot

    (1 artiklan 2 kohdan f alakohdassa tarkoitetut tiedot)

    1. Etiketin antavan viranomaisen nimi.

    2. Viejäorganisaation nimi, jos tiedossa.

    3. Maininta "Muita kuin istutettaviksi tarkoitettuja Uudesta-Seelannista peräisin olevia perunoita".

    4. Lajike.

    5. Tuotantopaikka.

    6. Koko.

    7. Ilmoitettu nettopaino.

    8. Maininta "Päätöksessä 2001/199/EY säädettyjen Euroopan yhteisön edellytysten mukaisia".

    9. Uuden-Seelannin kasvinsuojeluhallinnon puolesta painettu tai leimattu merkki.

    10. Erän tunniste, esimerkiksi koodi, merkki tai muu helposti luettavissa oleva ulkoinen merkintä.

    Top