EUR-Lex Ingång till EU-rätten
Det här dokumentet är ett utdrag från EUR-Lex webbplats
Dokument 31998R1615
Commission Regulation (EC) No 1615/98 of 24 July 1998 fixing the minimum import price applicable to dried grapes during the 1998/99 marketing year as well as the countervailing charges to be imposed where that price is not observed
Komission asetus (EY) N:o 1615/98, annettu 24 päivänä heinäkuuta 1998, kuivattuihin viinirypäleisiin markkinointivuonna 1998/99 sovellettavan vähimmäistuontihinnan vahvistamisesta sekä perittävästä tasoitusmaksusta, mikäli tätä hintaa ei noudateta
Komission asetus (EY) N:o 1615/98, annettu 24 päivänä heinäkuuta 1998, kuivattuihin viinirypäleisiin markkinointivuonna 1998/99 sovellettavan vähimmäistuontihinnan vahvistamisesta sekä perittävästä tasoitusmaksusta, mikäli tätä hintaa ei noudateta
EYVL L 209, 25.7.1998, s. 28–30
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Inte längre i kraft, Sista giltighetsdag: 31/08/1999
Samband | Rättsakt | Kommentar | Berörd underavdelning | Från | till |
---|---|---|---|---|---|
ändrad genom | 31998R2279 | Korvaus | liite 2 | 26/10/1998 |
Komission asetus (EY) N:o 1615/98, annettu 24 päivänä heinäkuuta 1998, kuivattuihin viinirypäleisiin markkinointivuonna 1998/99 sovellettavan vähimmäistuontihinnan vahvistamisesta sekä perittävästä tasoitusmaksusta, mikäli tätä hintaa ei noudateta
Virallinen lehti nro L 209 , 25/07/1998 s. 0028 - 0030
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1615/98, annettu 24 päivänä heinäkuuta 1998, kuivattuihin viinirypäleisiin markkinointivuonna 1998/99 sovellettavan vähimmäistuontihinnan vahvistamisesta sekä perittävästä tasoitusmaksusta, mikäli tätä hintaa ei noudateta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon hedelmä- ja vihannesjalostealan yhteisestä markkinajärjestelystä 28 päivänä lokakuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2201/96 (1), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2199/97 (2), ja erityisesti sen 13 artiklan 8 kohdan, sekä katsoo, että asetuksen (EY) N:o 2201/96 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti vähimmäistuontihinta vahvistetaan ottaen huomioon erityisesti: - hinta vapaasti rajalla yhteisöön tuotaessa: - maailmanmarkkinahinnat, - tilanne yhteisön sisämarkkinoilla, - kolmansien maiden kanssa käytävän kaupan tilanne, mainitun asetuksen 13 artiklan 6 kohdassa säädetään, että tasoitusmaksut vahvistetaan suhteessa tuontihinta-asteikkoon; korkein vahvistettava tasoitusmaksu määritetään maailmanmarkkinoilla parhaiten edustettuina olevien kolmansien maiden merkitseviin määriin soveltamien edullisimpien hintojen perusteella, kuivatuille korinteille ja muille kuivatuille viinirypäleille on vahvistettava vähimmäistuontihinta, ja tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat hedelmä- ja vihannesjalosteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla 1. Kuivattuihin viinirypäleisiin 1 päivänä syyskuuta 1998 alkavana ja 31 päivänä elokuuta 1999 päättyvänä markkinointivuonna 1998/99 sovellettava vähimmäistuontihinta vahvistetaan liitteessä I. 2. Mikäli 1 kohdassa tarkoitettua vähimmäistuontihintaa ei noudateta, peritään tasoitusmaksu, joka vahvistetaan liitteessä II. 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä syyskuuta 1998. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 24 päivänä heinäkuuta 1998. Komission puolesta Franz FISCHLER Komission jäsen (1) EYVL L 297, 21.11.1996, s. 29 (2) EYVL L 303, 6.11.1997, s. 1 LIITE I >TAULUKON PAIKKA> LIITE II TASOITUSMAKSUT 1. CN-koodiin 0806 20 11 kuuluvat korintit: >TAULUKON PAIKKA> 2. CN-koodiin 0806 20 91 kuuluvat korintit: >TAULUKON PAIKKA> 3. CN-koodeihin 0806 20 12 ja 0806 20 18 kuuluvat kuivatut viinirypäleet: >TAULUKON PAIKKA> 4. CN-koodiin 0806 20 92 ja 0806 20 98 kuuluvat kuivatut viinirypäleet: >TAULUKON PAIKKA>