EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R1401

Neuvoston asetus (EY) N:o 1401/98, annettu 22 päivänä kesäkuuta 1998, GATTiin sidottujen yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hoidosta tiettyjen maatalous-, teollisuus- ja kalataloustuotteiden osalta sekä mainittujen kiintiöiden muuttamista tai mukauttamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1808/95 ja asetuksen (EY) N:o 764/96 muuttamisesta

EYVL L 188, 2.7.1998, p. 1–17 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1999

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/1401/oj

31998R1401

Neuvoston asetus (EY) N:o 1401/98, annettu 22 päivänä kesäkuuta 1998, GATTiin sidottujen yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hoidosta tiettyjen maatalous-, teollisuus- ja kalataloustuotteiden osalta sekä mainittujen kiintiöiden muuttamista tai mukauttamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1808/95 ja asetuksen (EY) N:o 764/96 muuttamisesta

Virallinen lehti nro L 188 , 02/07/1998 s. 0001 - 0017


NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1401/98,

annettu 22 päivänä kesäkuuta 1998,

GATTiin sidottujen yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hoidosta tiettyjen maatalous-, teollisuus- ja kalataloustuotteiden osalta sekä mainittujen kiintiöiden muuttamista tai mukauttamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1808/95 ja asetuksen (EY) N:o 764/96 muuttamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

ottaa huomioon GATTiin sidottujen yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hoidosta tiettyjen maatalous-, teollisuus- ja kalataloustuotteiden osalta sekä mainittujen kiintiöiden muuttamista tai mukauttamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 24 päivänä heinäkuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1808/95 (1),

sekä katsoo, että

1) sanomalehtipaperin (järjestysnumero 09.0015) osalta Kanadan kanssa kirjeenvaihtona tehdyssä sopimuksessa määrätään velvoitteesta korottaa 5 prosentilla Kanadasta tulevalle tuonnille varattua kiintiötä, jos kiintiö käytetään loppuun ennen tietyn vuoden päättymistä; asetuksen antaminen viivästyttää huomattavasti tuojien mahdollisuutta käyttää korotettua tariffikiintiötä; kiintiöiden hallinnoinnin paremman tehokkuuden sekä jatkuvuuden varmistamiseksi olisi säädettävä kiintiön korottamisesta ilman eri toimenpiteitä, kun 600 000 tonnin kiintiö on käytetty loppuun,

2) asetuksen (EY) N:o 1808/95 moitteettoman toiminnan varmistamiseksi on tarpeen määritellä käsite "käsintehdyt tuotteet",

3) suuri osa käsintehtyjen tuotteiden tariffikiintiöstä on viime vuosina käytetty tekstiilituotteisiin; osa edusta on varattava muille tuotteille korvaamalla kyseinen tariffikiintiö kahdella uudella tariffikiintiöllä, joista toinen on tekstiilituotteille ja toinen muille tuotteille,

4) asetuksen (EY) N:o 1808/95 liitettä IV olisi näin ollen muutettava tariffikiintiöjaon parantamiseksi lisäämällä siihen uusia tuotteita ja korottamalla muiden kuin tekstiilituotteiden tariffikiintiön määrää tämän asetuksen liitteen I mukaisesti,

5) aitoustodistusten antamiseen valtuutettujen valtion viranomaisten nimien ajan tasalle saattamiseksi on luotava uusi järjestelmä; näin ollen on poistettava asetuksen (EY) N:o 1808/95 liitteissä IV d ja IV f olevan taulukon toinen sarake "toimivaltainen viranomainen",

6) järjestelyn asianmukainen soveltaminen sekä käsintehtyihin tuotteisiin että käsikangaspuilla kudottuihin kankaisiin, nukka- ja chenillelankakankaisiin edellyttää, että virheellisyyksien tai hallinnollisen yhteistyön puuttumisen johdosta on mahdollisuus peruuttaa pääsy tariffikiintiöihin väliaikaisesti kokonaan tai osittain, ja että otetaan käyttöön aitoustodistusten antamisen tarkastamiseen liittyviä hallinnollisen yhteistyön menetelmiä,

7) yhteisön on kansainvälisiä velvoitteitaan täyttäessään huolehdittava, että tariffikiintiöitä sovelletaan asianmukaisesti; järjestysnumeroa 09.0046 vastaavaa kuvausta ja tariffikiintiön luokittelua tariffiin olisi muutettava,

8) järjestysnumeroa 09.0104 vastaavalle muiden kuin tekstiilituotteiden tariffikiintiöille varattu määrä muodostuu nykyisen tariffikiintiön määrän korotuksesta; on aiheellista antaa muille kuin tekstiilituotteille mahdollisuus päästä tariffikiintiöön vuoden 1998 loppuun saakka,

9) juutin ja kookoskuidun kaupan erityisluonteen huomioon ottaen on järjestelyä tarpeen jatkaa 31 päivään joulukuuta 1999; näin ollen asetus (EY) N:o 764/96 (2) olisi muutettava,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 1808/95 seuraavasti:

1) Korvataan 2 artiklan 2 kohdan toinen alakohta seuraavasti:

"Jos Kanadasta tulevan paperin 600 000 tonnin sidottu kiintiö on käytetty loppuun eikä loppuvuodelle ole avattu autonomista yli 30 000 tonnin suuruista kiintiötä, komissio korottaa sidottua kiintiötä ylimääräisellä viiden prosentin määrällä. Komissio julkaisee korotetun kiintiön Euroopan yhteisöjen virallisen lehden C-sarjassa."

2) Korvataan 4 artikla seuraavasti:

"4 artikla

1. Liitteessä IV olevassa A osassa tarkoitettujen tuotteiden tullit suspendoidaan A osassa vahvistettujen tariffikiintiöiden rajoissa.

2. Näihin kiintiöihin pääsy varataan kuitenkin tuotteille, joiden mukana on yhteisön toimivaltaisten viranomaisten hyväksymä, jonkin liitteessä IV c annetun mallin mukainen aitoustodistus kyseisten tuotteiden käsinvalmistuksesta. Todistus on annettava 5 a artiklassa säädettyjen hallinnollisen yhteistyön menetelmien mukaisesti. Komissio julkaiseen Euroopan yhteisöjen virallisen lehden C-sarjassa valmistajamaiden niiden viranomaisten nimet, jotka voivat antaa kyseisen aitoustodistuksen.

3. Tätä asetusta liitteessä IV olevassa A osassa lueteltuihin tuotteisiin sovellettaessa tarkoitetaan `käsintehdyillä tuotteilla`:

a) kokonaan käsin tehtyjä kotiteollisuustuotteita,

b) kotiteollisuustuotteita, jotka ovat käsintehtyjen tuotteiden kaltaisia,

c) vaatteita tai muita tekstiilituotteita, jotka on tehty käsin ainoastaan käsi- tai jalkakäyttöisillä kangaspuilla kudotuista kankaista sekä ommeltu pääosin käsin taikka pelkästään käsi- tai jalkakäyttöisillä ompelukoneilla."

3) Korvataan 5 artiklan 3 kohdan a alakohta seuraavasti:

"3. a) joiden mukana on yhteisön toimivaltaisen viranomaisen hyväksymä aitoustodistus, joka on jonkin liitteessä IV e annetun mallin mukainen ja jossa on jonkin edunsaajamaiden komissiolle ilmoittaman viranomaisen leima."

4) Lisätään 5 artiklaan 5 kohta seuraavasti:

"5. Edellä 3 kohdassa tarkoitettu aitoustodistus on annettava 5 a artiklassa säädettyjen hallinnollisen yhteistyön menetelmien mukaisesti."

5) Lisätään artiklat seuraavasti:

"5 a artikla

1. Edellä 4 ja 5 artiklassa tarkoitettuihin tariffikiintiöihin pääsy voidaan milloin tahansa peruuttaa väliaikaisesti kokonaan tai osittain virheellisyyksien tai aitoustodistusten tarkastamista varten säädetyn hallinnollisen yhteistyön puuttumisen johdosta.

2. Päätös 1 kohdassa tarkoitettuihin tariffikiintiöihin pääsyn peruuttamisesta väliaikaisesti kokonaan tai osittain tehdään 10 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen, sen jälkeen, kun komission ja kyseisen edunsaajamaan välillä on ensin neuvoteltu asiasta.

3. a) Jos sovelletaan menettelyä, jossa tariffikiintiöihin pääsy peruutetaan väliaikaisesti kokonaan tai osittain, komissio julkaisee Euroopan yhteisöjen virallisen lehden C-sarjassa ilmoituksen, jossa todetaan, että on perusteltua epäillä oikeutta tämän asetuksen soveltamiseen, ja täsmennetään mitä tavaroita, valmistajia ja viejiä tämä koskee.

b) Tullivelan ei katsota syntyneen tämän asetuksen nojalla myönnettyjen etuuksien osalta, ellei velka ole syntynyt 2 alakohdassa mainitun ilmoituksen jälkeen eikä se koske ilmoituksessa erityisesti mainittua tavaraa, valmistajaa ja viejää taikka elleivät edellytykset neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (*) 221 artiklan 3 kohdan toisen virkkeen soveltamiseksi täyty.

(*) EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 82/97 (EYVL L 17, 21.1.1997, s. 1).

5 b artikla

1. Edunsaajamaiden on toimitettava komissiolle alueellaan aitoustodistuksia antamaan valtuutettujen tulliviranomaisten tai näiden puuttuessa muiden valtion viranomaisten nimet ja osoitteet, näiden viranomaisten käyttämien leimasimien leimanäytteet sekä kyseisten todistusten tarkastamisesta vastaavien valtion viranomaisten nimet ja osoitteet. Leimat ovat voimassa siitä päivästä, jona komissio on ne vastaanottanut. Komissio toimittaa nämä tiedot jäsenvaltioiden tulliviranomaisille. Jos nämä tiedonannot suoritetaan aiempien tiedonantojen ajan tasalle saattamiseksi, komissio ilmoittaa uusien leimojen voimaantulopäivän edunsaajamaiden toimivaltaisten viranomaisten antamien tietojen mukaisesti. Nämä tiedot ovat luottamuksellisia; kyseiset tulliviranomaiset voivat kuitenkin vapaaseen liikkeeseen luovutuksen yhteydessä sallia tuojien tai näiden edustajien tutustua tässä kohdassa mainittuihin leimanäytteisiin.

2. Komissio julkaisee Euroopan yhteisöjen virallisen lehden C-sarjassa päivämäärän, jona uudet edunsaajamaat ovat täyttäneet 1 kohdassa säädetyt velvoitteet.

3. Aitoustodistusten jälkitarkastukset on suoritettava pistokokein tai aina, kun yhteisön tulliviranomaisilla on perusteltu syy epäillä asiakirjan aitoutta tai kyseisistä tavaroista annettujen tietojen oikeellisuutta.

4. Edellä olevan 1 kohdan säännöksiä sovellettaessa yhteisön tulliviranomaisten on palautettava aitoustodistuksen jäljennös vievän edunsaajamaan toimivaltaiselle valtion viranomaiselle ja esitettävä tarvittaessa asialliset tai muodolliset perusteet tutkimukselle. Viranomaisten on liitettävä aitoustodistuksen jäljennökseen lasku tai sen jäljennös sekä mahdolliset muut todistusasiakirjat.

Viranomaisten on toimitettava myös kaikki saadut tiedot, joiden perusteella epäillään, että aitoustodistuksessa olevat tiedot ovat virheelliset.

Jos kyseiset viranomaiset päättävät lykätä tariffikiintiön myöntämistä tarkastuksen tuloksia odottaessaan, niiden on ehdotettava tuojalle tuotteiden luovutusta, jollei tarpeellisina pidetyistä suojatoimenpiteistä muuta johdu.

5. Jos jälkitarkastuspyyntö on esitetty 1 kohdan mukaisesti, tarkastus on tehtävä ja sen tulokset on ilmoitettava yhteisön tulliviranomaisille kuuden kuukauden kuluessa. Tulosten perusteella on voitava ratkaista, koskeeko epäilyksenalainen aitoustodistus maasta tosiasiallisesti vietyjä tuotteita ja voidaanko tuotteille tosiasiallisesti myöntää pääsy tariffikiintiöön.

6. Jos epäilyyn on perusteltu syy eikä vastausta ole saatu 5 artiklassa säädetyn määräajan kuluessa tai jos vastauksen sisältämät tiedot eivät ole riittävät kyseisen asiakirjan aitouden tai kyseessä olevia tuotteita koskevien tietojen oikeellisuuden määrittämiseksi, toimivaltaisille viranomaisille on toimitettava toinen tiedonanto. Jollei tarkastuksen tuloksia ole toimitettu tarkastusta pyytäneille viranomaisille neljän kuukauden kuluessa tämän toisen tiedonannon jälkeen, tai jos tulosten perusteella ei voida määrittää kyseisen todistuksen aitoutta, tarkastusta pyytäneiden viranomaisten on evättävä tariffitoimenpiteen soveltaminen, paitsi poikkeuksellisissa olosuhteissa.

7. Jos tarkastusmenettely tai muu käytettävissä oleva tieto ilmeisesti osoittaa, että tämän artiklan säännöksiä rikotaan, vievän edunsaajamaan on omasta aloitteestaan tai yhteisön pyynnöstä suoritettava tarvittavat tutkimukset tai toteutettava tarvittavat toimenpiteet tutkimusten suorittamiseksi asianmukaista kiireellisyyttä noudattaen, jotta tällaiset rikkomukset voidaan todeta ja estää. Yhteisö voi tätä tarkoitusta varten osallistua tutkimuksiin.

8. Vievän edunsaajamaan toimivaltaisten valtion viranomaisten on säilytettävä aitoustodistusten jälkitarkastusta varten näiden todistusten jäljennökset sekä niihin mahdollisesti liittyvät vientiasiakirjat vähintään kolmen vuoden ajan."

6) Korvataan liite IV tämän asetuksen liitteellä I.

7) Korvataan liitteessä I oleva järjestysnumeroa 09.0046 vastaava tariffikiintiö tämän asetuksen liitteessä II olevalla tariffikiintiöllä.

8) Poistetaan liitteissä IV d ja IV f olevan taulukon toinen sarake "toimivaltainen viranomainen".

9) Korvataan liitteessä V olevan taulukon viidennessä sarakkeessa "kiintiökausi" päivämäärä 31.12.1998 päivämäärällä 31.12.1999.

2 artikla

Mikäli järjestysnumeroa 09.0105 vastaava tariffikiintiö käytetään loppuun vuoden 1998 aikana, avataan kyseisen vuoden jäljellä olevaksi ajaksi tämän asetuksen liitteessä I säädetty järjestysnumeroa 09.0104 vastaava tariffikiintiö.

3 artikla

Korvataan neuvoston asetuksen (EY) N:o 764/96 2 artiklan toinen kohta seuraavasti:

"Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1995."

4 artikla

Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1999, lukuun ottamatta 1 artiklan 7 kohtaa ja 2 artiklaa, joita sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1998.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Luxemburgissa 22 päivänä kesäkuuta 1998.

Neuvoston puolesta

J. BATTLE

Puheenjohtaja

(1) EYVL L 176, 27.7.1995, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1340/97 (EYVL L 184, 12.7.1997, s. 10).

(2) EYVL L 104, 27.4.1996, s. 1

LIITE I

"LIITE IV

A OSA

LUETTELO TIETTYJEN KÄSINTEHTYJEN TUOTTEIDEN YHTEISÖN KIINTIÖISTÄ

Tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, joten menettely määräytyy tässä liitteessä CN-koodien sisällön mukaan, sellaisena kuin ne ovat tämän asetuksen antamishetkellä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhdistetyn nimikkeistön tulkintasääntöjen määräyksiä. Jos CN-koodin edessä on ex-etuliite, menettely määräytyy sekä CN-koodin sisällön että sitä vastaavan tavaran kuvauksen perusteella.

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

B OSA

LUETTELO TIETTYJEN KÄSIKANGASPUILLA KUDOTTUJEN KANKAIDEN JA NUKKAKANKAIDEN YHTEISÖN KIINTIÖISTÄ

Tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, joten menettely määräytyy tässä liitteessä CN-koodien sisällön mukaan, sellaisena kuin ne ovat tämän asetuksen antamishetkellä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhdistetyn nimikkeistön tulkintasääntöjen määräyksiä. Jos CN-koodin edessä on ex-etuliite, menettely määräytyy sekä CN-koodin että sitä vastaavan tavaran kuvauksen perusteella.

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

LIITE II

>TAULUKON PAIKKA>

Top