This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998R1367
Commission Regulation (EC) No 1367/98 of 29 June 1998 amending Regulation (EEC) No 94/92 of 14 January 1992 laying down detailed rules for implementing the arrangements for imports from third countries provided for in Council Regulation (EEC) No 2092/91 (Text with EEA relevance)
Komission asetus (EY) N:o 1367/98, annettu 29 päivänä kesäkuuta 1998, neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2092/91 säädetyn tuontia kolmansista maista koskevan järjestelmän yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 94/92 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komission asetus (EY) N:o 1367/98, annettu 29 päivänä kesäkuuta 1998, neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2092/91 säädetyn tuontia kolmansista maista koskevan järjestelmän yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 94/92 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EYVL L 185, 30.6.1998, p. 11–12
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 07/05/2008; Implisiittinen kumoaja 32008R0345
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31992R0094 | Tarkistus | liite | 01/07/1998 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32008R0345 |
Komission asetus (EY) N:o 1367/98, annettu 29 päivänä kesäkuuta 1998, neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2092/91 säädetyn tuontia kolmansista maista koskevan järjestelmän yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 94/92 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Virallinen lehti nro L 185 , 30/06/1998 s. 0011 - 0012
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1367/98, annettu 29 päivänä kesäkuuta 1998, neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2092/91 säädetyn tuontia kolmansista maista koskevan järjestelmän yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 94/92 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon maataloustuotteiden luonnonmukaisesta tuotantotavasta ja siihen viittaavista merkinnöistä maataloustuotteissa ja elintarvikkeissa 24 päivänä kesäkuuta 1991 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2092/91 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1488/97 (2), ja erityisesti sen 11 artiklan, sekä katsoo, että asetuksen (ETY) N:o 2092/91 11 artiklan 1 kohdassa säädetään, että kolmannesta maasta tuotuja tuotteita voidaan pitää kaupan ainoastaan, jos ne ovat peräisin kyseisen artiklan 2 kohdan säännösten mukaisesti laaditussa luettelossa olevasta kolmannesta maasta; luettelo annetaan komission asetuksen (ETY) N:o 94/92 (3) liitteessä, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 314/97 (4), Unkari ja Sveitsi on liitetty asetuksella (EY) N:o 314/97 asetuksen (ETY) N:o 2092/91 11 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun luetteloon 30 päivänä kesäkuuta 1998 päättyvän kauden loppuun, jotta kyseisenä aikana voitaisiin tarkastella yksityiskohtaisesti asetusta (ETY) N:o 2092/91 vastaavien sääntöjen täytäntöönpanoon liittyviä tiettyjä näkökohtia kyseisissä maissa, asetusta (ETY) N:o 2092/91 vastaavien sääntöjen täytäntöönpanon tehokkuus Unkarissa on vahvistettu komission suorittaman paikalla tehtävän tarkastuksen aikana, Sveitsi on hyväksynyt uuden tarkastuslaitoksen, joka tekee Sveitsin lainsäädännön mukaan vaadittavia luonnonmukaista viljelyä koskevia tarkastuksia, järjestelmän toimimiseksi on vahvistettava kunkin kolmannen maan osalta asetuksen (ETY) N:o 2092/91 11 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun tarkastustodistuksen myöntämisestä vastaavat elimet, Australia on ilmoittanut muutoksista tarkastusjärjestelmässään; Australia toimijoiden tarkastuksia tekevät parhaillaan yksityiset tarkastuslaitokset viranomaisten valvomina, Israel on vahvistanut, että luonnonmukaisten tuotteiden tarkastuksista ja todistuksista vastaa maatalousministeriö, edellä mainittujen kolmansien maiden toimittamien tietojen perusteella on päätelty, että vaatimukset vastaavat yhteisön lainsäädännön vaatimuksia, ja tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (ETY) N:o 2092/91 14 artiklassa säädetyn komitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Muutetaan asetuksen (ETY) N:o 94/92 liite tämän asetuksen liitteen mukaisesti. 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1998. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 29 päivänä kesäkuuta 1998. Komission puolesta Franz FISCHLER Komission jäsen (1) EYVL L 198, 22.7.1991, s. 1 (2) EYVL L 202, 30.7.1997, s. 12 (3) EYVL L 11, 17.1.1992, s. 14 (4) EYVL L 51, 21.2.1997, s. 34 LIITE 1. Korvataan Australiaa koskevat 3 ja 4 kohta seuraavasti: "3. Tarkastuslaitokset: - Australian Quarantine Inspection Service (AQIS) - Bio-dynamic Research Institute (BDRI) - Biological Farmers of Australia (BFA) - Organic Vignerons Association of Australia Inc. (OVAA) - Organic Herb Growers of Australia Inc. (OHGA) - National Association of Sustainable Agriculture, Australia (NASAA) 4. Todistuksia myöntävät laitokset: katso 3 kohta." 2. Korvataan Unkaria koskeva 5 kohta seuraavasti: "5. Luetteloon sisällyttämisen kestoaika: 30.6.2000." 3. Korvataan Israelia koskevat 3 ja 4 kohta seuraavasti: "3. Tarkastusviranomainen: Ministry of Agriculture. 4. Todistuksia myöntävä viranomainen: Katso 3 kohta." 4. Korvataan Sveitsiä koskevat 1, 3, 4 ja 5 kohta seuraavasti: "1. Tuoteluokat: a) asetuksen (ETY) N:o 2092/91 1 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetut jalostamattomat kasvinviljelytuotteet, lukuun ottamatta kyseisen asetuksen 5 artiklan 5 kohdassa tarkoitetun siirtymäkauden aikana tuotettuja tuotteita, b) elintarvikkeet, jotka koostuvat pääasiallisesti yhdestä tai useammasta asetuksen (ETY) N:o 2092/91 1 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetusta kasviperäisestä ainesosasta, lukuun ottamatta kyseisen asetuksen 5 artiklan 5 kohdassa tarkoitettuja tuotteita, jotka sisältävät yhden siirtymäkauden aikana tuotetun, maataloustuotannosta peräisin olevan ainesosan." "3. `Vereinigung Schweizerischer Biologischer Landbauorganisationen`, (VSBLO), `Institut für Marktökologie` (IMO), `Forschungsinstitut für Biologischen Landbau` (FIBL) ja `Association Suisse pour Systèmes de Qualité et Management` (SQS). 4. Todistuksia myöntävät laitokset: katso 3 kohta 5. Luetteloon sisällyttämisen kestoaika: 31.12.2002."