This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998L0068
Commission Directive 98/68/EC of 10 September 1998 laying down the standard document referred to in Article 9(1) of Council Directive 95/53/EC and certain rules for checks at the introduction into the Community of feedingstuffs from third countries (Text with EEA relevance)
Komission direktiivi 98/68/EY, annettu 10 päivänä syyskuuta 1998, neuvoston direktiivin 95/53/EY 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun asiakirjamallin vahvistamisesta ja kolmansista maista yhteisöön tuotavien rehujen tuontitarkastuksia koskevista tietyistä säännöistä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komission direktiivi 98/68/EY, annettu 10 päivänä syyskuuta 1998, neuvoston direktiivin 95/53/EY 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun asiakirjamallin vahvistamisesta ja kolmansista maista yhteisöön tuotavien rehujen tuontitarkastuksia koskevista tietyistä säännöistä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EYVL L 261, 24.9.1998, p. 32–38
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Kumoaja 32020R2235
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implementation | 31995L0053 | Täyt.pano | artikla 9.1 | 14/10/1998 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32020R2235 | 21/04/2021 |
Komission direktiivi 98/68/EY, annettu 10 päivänä syyskuuta 1998, neuvoston direktiivin 95/53/EY 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun asiakirjamallin vahvistamisesta ja kolmansista maista yhteisöön tuotavien rehujen tuontitarkastuksia koskevista tietyistä säännöistä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Virallinen lehti nro L 261 , 24/09/1998 s. 0032 - 0038
KOMISSION DIREKTIIVI 98/68/EY, annettu 10 päivänä syyskuuta 1998, neuvoston direktiivin 95/53/EY 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun asiakirjamallin vahvistamisesta ja kolmansista maista yhteisöön tuotavien rehujen tuontitarkastuksia koskevista tietyistä säännöistä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon rehujen virallisen valvonnan järjestämisestä koskevista periaatteista 25 päivänä lokakuuta 1995 annetun neuvoston direktiivin 95/53/EY (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 2 kohdan, sekä katsoo, että kun tuotteet tuodaan yhteisön tullialueelle ja niitä ei luovuteta vapaaseen liikkeeseen tarkastukset suorittavan jäsenvaltion alueella, toimivaltaisen viranomaisen on toimitettava asianomaiselle henkilölle asiakirja, josta ilmenee suoritetun tarkastuksen tyyppi ja tarkastuksen tulos, on annettava kyseisen asiakirjan täyttämistä ja antamista koskevat säännöt, asiakirjan ulkoasun määrittelyssä olisi otettava huomioon asiakirjaan sisältyvän tiedon mahdollinen sähköinen toimittaminen tulevaisuudessa, tämän yhtenäisen lähestymistavan vuoksi asiakirja voidaan laatia ainoastaan yhdellä yhteisön virallisista kielistä, tulliviranomaisten ja toimivaltaisen viranomaisen on toimitettava läheisessä yhteistyössä eläinten ravitsemuksen alalla, jotta varmistetaan se, että tarkastusmenettelyjä ei kierretä, ja tässä direktiivissä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän rehukomitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN: 1 artikla 1. Direktiivin 95/53/EY 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu asiakirja on laadittava liitteessä A vahvistetun mallin mukaisesti. Asiakirja saa olla enintään yhden sivun mittainen. 2. Liitteessä A olevan mallin mukaisen asiakirjan täyttämisessä sovelletaan liitteessä B vahvistettuja sääntöjä. 3. Liitteessä A olevan mallin mukainen asiakirja on laadittava sellaisella yhteisön kielellä, jonka sen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen hyväksyy, jonka alueella kolmannesta maasta tuotavien tuotteiden tuonti yhteisön tullialueelle tapahtuu. Kohdejäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi tarvittaessa vaatia 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulta henkilöltä käännöksen yhdellä kyseisen jäsenvaltion virallisista kielistä liitteessä A olevan mallin mukaisesta ja liitteen B perusteella täytetystä asiakirjasta. Käännös korvaa kyseisen asiakirjan vastaavat kohdat. 4. Valtuuttamattoman henkilön liitteessä A olevan mallin mukaisen asiakirjan tekemät muutokset tai poistot mitätöivät asiakirjan. 2 artikla 1. Maahantulopaikan toimivaltainen viranomainen antaa liitteessä A olevan mallin mukaisen asiakirjan asianomaiselle henkilölle direktiivin 95/53/EY 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa ja erityisesti: a) kun tuotteet tulevat suoraan kolmannesta maasta ja ne on tarkoitettu luovutettaviksi vapaaseen liikkeeseen jossain muussa jäsenvaltiossa kuin siinä jäsenvaltiossa, joka suoritti direktiivin 95/53/EY 5 artiklassa ja tarvittaessa 7 artiklassa tarkoitetut tarkastukset; b) kun yhteisön ulkopuolelta peräisin olevat tuotteet siirretään vapaa-alueelta, vapaavarastosta tai tullivarastosta ja ne on tarkoitettu luovutettaviksi vapaaseen liikkeeseen jossain muussa jäsenvaltiossa kuin siinä jäsenvaltiossa, jossa vapaa-alue, vapaavarasto tai tullivarasto sijaitsee. 2. Jos erä jaetaan eri osiin, jokaiselle osalle on annettava liitteessä A olevan mallin mukainen asiakirja. 3. Liitteessä A olevan mallin mukaisen ja liitteen B perusteella täytetyn asiakirjan on oltava erän mukana siihen saakka, kunnes erä luovutetaan vapaaseen liikkeeseen yhteisössä. Se on esitettävä sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa tuotteet luovutetaan vapaaseen liikkeeseen, ja samaan aikaan on esitettävä jäljennös mahdollisten laboratoriotutkimusten tuloksista. 4. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tulliviranomaiset eivät anna lupaa tuotteiden luovutukseen vapaaseen liikkeeseen yhteisön tullialueella, jolleivat ne ole varmistuneet sekä liitteessä A olevan mallin mukaisen ja liitteen B perusteella täytetyn asiakirjan että toimivaltaisten viranomaisten mahdollisesti suorittamien lisätarkastusten perusteella, että kyseisten tuotteiden tarkastukset on tehty direktiivin 95/53/EY 5 ja 7 artiklan mukaisesti sen jäsenvaltion toimivaltaisia viranomaisia tyydyttävällä tavalla, jossa tuotteet luovutetaan vapaaseen liikkeeseen. 5. Sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen, jossa tuotteet luovutetaan vapaaseen liikkeeseen yhteisön tullialueella, on säilytettävä liitteen A mukainen asiakirja sekä mahdollisten laboratoriotutkimusten tulokset vähintään 18 kuukauden ajan. 3 artikla 1. Jäsenvaltioiden on hyväksyttävä ja saatettava voimaan tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 31 päivänä maaliskuuta 1999. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä. Niiden on sovellettava näitä säännöksiä 1 päivästä huhtikuuta 1999. Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on tehtävä tällainen viittaus niitä virallisesti julkaistaessa. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään. 2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle. 4 artikla Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. 5 artikla Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä 10 päivänä syyskuuta 1998. Komission puolesta Franz FISCHLER Komission jäsen (1) EYVL L 265, 8.11.1995, s. 17 LIITE A KOLMANSISTA MAISTA EY:ÖÖN TUOTUJEN, ELÄINTEN RAVITSEMUKSESSA KÄYTETTYJEN TUOTTEIDEN TARKASTUKSET >KAAVION ALKU> EUROOPAN YHTEISÖ DIREKTIIVI 95/53/EY - 9 ART. A 1 Lähettäjä/Viejä Kolmansista maista EY:öön tuotujen, eläinten ravitsemuksessa käytettyjen tuotteiden tarkastukset Tuotuun erään liittyvät tiedot 2 Sarjanumero 3 Vastaanottaja 4 Tulliasiakirjan numero 5 Liiteasiakirja 5.1 Direktiivin 96/25/EY 6 artiklan mukaiset laboratoriokokeet käynnissä 1. [ ] kyllä 2. [ ] Ei 6 Ilmoittaja/Edustaja 7 Alkuperä 7.1 (Jos käytettävissä) Hyväksyntä/rekisteröintinumero: 8 Tavaroiden kuvaus [ ] 8.1 [ ] 8.4 [ ] 8.2 [ ] 8.5 [ ] 8.3 [ ] 8.6 9 CN-koodi 11 Bruttopaino(kg) 10 Pakkausten lukumäärä 12 Nettopaino(kg) B 13 Direktiivin 95/53/EY 5 artiklassa tarkoitetut tarkastukset 13.1 [ ] Asiakirjatarkastus 13.2 Tunnistustarkastus 1. [ ] Kyllä 2. [ ] Ei Suoritetut tarkastukset 14 Direktiivin 95/53/EY 7 artiklassa tarkoitetut tarkastukset 14.1 Fyysinen tarkastus 1. [ ] Kyllä 2. [ ] Ei 14.2 Laboratoriokokeita tehty 1. [ ] Kyllä 2. [ ] Ei Analyysityyppi: Jos kokeita on tehty, liittäkää mukaan jäljennös tuloksista 14.3 Laboratoriokokeet käynnissä:1. [ ] Kyllä 2. [ ] Ei Analyysityyppi: C 15 Maahantulopaikan toimivaltaisen viranomaisen täydelliset tunnistetiedot ja virallinen leima 16 Valtuutettu viranomainen Paikka ja aika Allekirjoitus Nimi suurin kirjaimin Varmentaminen D 17 (Valinnainen) Varattu kohdejäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle Lisähuomautuksia >KAAVION LOOPU> LIITE B YKSITYISKOHTAISET SÄÄNNÖT LIITTEESSÄ A TARKOITETUN ASIAKIRJAN TÄYTTÄMISEKSI A. Maahantuotuun erään liittyvät tiedot 1. Lähettäjä/Viejä Ilmoittakaa asianomaisen henkilön tai yrityksen täydellinen nimi ja osoite. 2. Sarjanumero Merkitkää toimivaltaisen viranomaisen asiakirjalle antama juokseva numero. 3. Vastaanottaja Ilmoittakaa sen henkilön täydellinen nimi ja osoite, jolle tavarat toimitetaan. 4. Tulliasiakirja Merkitkää tulliasiakirjan numero. 5. Liiteasiakirja Ilmoittakaa erän mukana seuraavan asiakirjan viite. 5.1. Merkitkää rasti oikeaan kohtaan. Merkitkää rasti kohtaan 1. [. . .] "Kyllä", jos direktiivin 96/25/EY 6 artiklassa tarkoitettuja laboratorionäytteitä on otettu. 6. Ilmoittaja/Edustaja Ilmoittakaa asianomaisen henkilön tai yrityksen täydellinen nimi ja osoite. Jos ilmoittaja ja viejä/lähettäjä ovat sama henkilö, merkitkää "lähettäjä" tai "viejä". 7. Alkuperä Ilmoittakaa alkuperäyrityksen tai -paikan nimi ja osoite. 7.1. Ilmoittakaa mahdollisuuksien mukaan laitoksen hyväksyntä- tai rekisterinumero. 8. Tavaroiden kuvaus Merkitkää rasti oikeaan kohtaan: "[] 8.1" - lisäaineet/esiseokset "[] 8.2" - rehuaineet "[] 8.3" - rehuseokset "[] 8.4" - direktiivissä 82/471/ETY tarkoitetut tuotteet "[] 8.5" - erityisiin ravitsemuksellisiin tarkoituksiin tarkoitetut rehut "[] 8.6" - muut tuotteet, täsmentäkää 9. CN-koodi Merkitkää CN-koodi. 10. Pakkausten lukumäärä Ilmoittakaa pakkausten lukumäärä tai merkitkää "irtotavarana" pakkaamattomien tuotteiden osalta. 11. Bruttopaino (kg) Merkitkää bruttopaino kilogrammoina. 12. Nettopaino (kg) Merkitkää nettopaino kilogrammoina. B. Suoritetut tarkastukset 13. Direktiivin 95/53/EY 5 artiklassa tarkoitetut tarkastukset 13.1 Merkitkää rasti. 13.2 Merkitkää rasti oikeaan kohtaan. 14. Direktiivin 95/53/EY 7 artiklassa tarkoitetut tarkastukset 14.1 Merkitkää rasti oikeaan kohtaan. 14.2 Merkitkää rasti oikeaan kohtaan. Merkitkää rasti kohtaan "1. [. . .] Kyllä", jos laboratoriokokeita on tehty ja tulokset ovat saatavilla. Liittäkää tässä tapauksessa mukaan oikeaksi todistettu jäljennös laboratoriokokeiden tuloksista ja ilmoittakaa pyydetty analyysityyppi viitaten asianomaiseen direktiiviin yhteisön määritysmenetelmistä rehujen virallista tarkastusta varten tai määritelkää analyysityyppi. 14.3 Merkitkää rasti oikeaan kohtaan. Merkitkää rasti kohtaan "1. [. . .] Kyllä", jos laboratoriokokeita on tehty mutta tulokset eivät ole vielä saatavilla. Ilmoittakaa tässä tapauksessa pyydetty analyysityyppi viitaten asianomaiseen direktiiviin yhteisön määritysmenetelmistä rehujen virallista tarkastusta varten tai määritelkää analyysityyppi. C. Varmentaminen 15. Maahantulopaikan toimivaltaisen viranomaisen täydelliset tunnistetiedot ja virallinen leima. Maahantulopaikan toimivaltaisen viranomaisen toimipaikka sekä virallinen leima, jonka on oltava erivärinen kuin asiakirjassa käytetty väri. 16. Valtuutettu viranomainen Päivämäärä, toimivaltaisen viranomaisen valtuuttaman viranomaisen allekirjoitus ja nimi suurin kirjaimin. D. Lisähuomautuksia (*) 17. Varattu kohdejäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle. Kohdejäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi käyttää tätä osaa lisähuomautusten tekemiseen. (*) Valinnainen.