This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997D0748
97/748/EC: Commission Decision of 27 October 1997 on the carrying out of Community comparative trials and tests on propagating and planting material of certain species of fruit plants under Article 20 (2) of Council Directive 92/34/EEC
97/748/EY: Komission päätös, tehty 27 päivänä lokakuuta 1997, yhteisön joidenkin hedelmäkasvien lisäys- ja taimiaineiston vertailukokeiden ja -määritysten järjestelyistä neuvoston direktiivin 92/34/ETY 20 artiklan 2 kohdan mukaisesti
97/748/EY: Komission päätös, tehty 27 päivänä lokakuuta 1997, yhteisön joidenkin hedelmäkasvien lisäys- ja taimiaineiston vertailukokeiden ja -määritysten järjestelyistä neuvoston direktiivin 92/34/ETY 20 artiklan 2 kohdan mukaisesti
EYVL L 303, 6.11.1997, p. 16–16
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1998
97/748/EY: Komission päätös, tehty 27 päivänä lokakuuta 1997, yhteisön joidenkin hedelmäkasvien lisäys- ja taimiaineiston vertailukokeiden ja -määritysten järjestelyistä neuvoston direktiivin 92/34/ETY 20 artiklan 2 kohdan mukaisesti
Virallinen lehti nro L 303 , 06/11/1997 s. 0016 - 0016
KOMISSION PÄÄTÖS, tehty 27 päivänä lokakuuta 1997, yhteisön joidenkin hedelmäkasvien lisäys- ja taimiaineiston vertailukokeiden ja -määritysten järjestelyistä neuvoston direktiivin 92/34/ETY 20 artiklan 2 kohdan mukaisesti (97/748/EY) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon hedelmäntuotantoon tarkoitettujen hedelmäkasvien ja niiden lisäysaineiston pitämisestä kaupan 28 päivänä huhtikuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/34/ETY (1), sellaisena kuin se on viimeksi jatkettuna päätöksellä 97/110/EY (2), ja erityisesti sen 20 artiklan 2 kohdan, sekä katsoo, että mainitun direktiivin mukaisesti jäsenvaltioissa on suoritettava näytteiden perusteella vertailukokeita ja -määrityksiä sen varmistamiseksi, että direktiivissä mainitut hedelmäkasvisukuihin ja -lajeihin kuuluvat kasvit ja niiden lisäysaineisto täyttävät kyseisen direktiivin vaatimukset ja edellytykset, tämän vuoksi on olennaista varmistaa erityisesti direktiivin täytäntöönpanon varhaisessa vaiheessa, että kokeisiin ja määrityksiin osallistuvat otokset edustavat asianmukaisella tavalla alkuperältään erilaista koko yhteisön tuotantoa ainakin joidenkin valikoitujen lajikkeiden osalta, tämän perusteella on suoritettava mansikoiden (Fragaria) lisäys- ja taimiaineiston osalta yhteisön vertailukokeita ja määrityksiä kauden 1997/1998 aikana, on tarpeen, että kaikki jäsenvaltiot osallistuvat yhteisön vertailukokeisiin ja -määrityksiin siinä määrin kuin niiden alueella tavanomaisesti lisätään tai pidetään kaupan mansikan lisäys- ja taimiaineistoa asianmukaisten johtopäätösten tekemiseksi, vertailukokeita ja määrityksiä suoritetaan erityisesti näiden lajien lisäys- ja taimiaineiston tutkimuksessa käytettävien teknisten menetelmien yhdenmukaistamiseksi, ja tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat hedelmänsukuisia ja -lajisia kasveja ja lisäysaineistoa käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla 1. Yhteisön vertailukokeita ja -määrityksiä suoritetaan kauden 1997/1998 aikana mansikoiden (Fragaria) lisäys- ja taimiaineistolle. 2. Kaikkien jäsenvaltioiden on osallistuttava yhteisön vertailukokeisiin ja -määrityksiin siinä määrin kuin niiden alueella tavanomaisesti lisätään tai pidetään kaupan mansikan lisäys- ja taimiaineistoa. 2 artikla Yhteisön vertailukokeita ja -määrityksiä koskevat yksityiskohtaiset järjestelyt ja näiden tulosten arvioimisen toteuttaa hedelmänsukuisia ja -lajisia kasveja ja lisäysaineistoa käsittelevä pysyvä komitea. 3 artikla Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä 27 päivänä lokakuuta 1997. Komission puolesta Franz FISCHLER Komission jäsen (1) EYVL L 157, 10.6.1992, s. 10 (2) EYVL L 39, 8.2.1997, s. 22