EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31984R2349

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 2349/84, annettu 23 päivänä heinäkuuta 1984, perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta patenttilisenssisopimusten ryhmiin

EYVL L 219, 16.8.1984, p. 15–24 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (ES, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/03/1996

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1984/2349/oj

31984R2349

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 2349/84, annettu 23 päivänä heinäkuuta 1984, perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta patenttilisenssisopimusten ryhmiin

Virallinen lehti nro L 219 , 16/08/1984 s. 0015 - 0024
Suomenk. erityispainos Alue 17 Nide 1 s. 0079
Espanjank. erityispainos: Luku 08 Nide 2 s. 0135
Ruotsink. erityispainos Alue 17 Nide 1 s. 0079
Portugalink. erityispainos: Luku 08 Nide 2 s. 0135


KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 2349/84,

annettu 23 päivänä heinäkuuta 1984,

perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta patenttilisenssisopimusten ryhmiin

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta sopimusten ja yhdenmukaistettujen menettelytapojen ryhmiin 2 päivänä maaliskuuta 1965 annetun neuvoston asetuksen N:o 19/65/ETY (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Kreikan liittymisasiakirjalla, ja erityisesti sen 1 artiklan,

on julkaissut tämän asetuksen luonnoksen (2),

on kuullut kilpailunrajoituksia ja määräävää markkina-asemaa käsittelevää neuvoa-antavaa komiteaa,

sekä katsoo, että

(1) asetuksen N:o 19/65/ETY nojalla komissiolla on toimivalta asetuksia antamalla soveltaa perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohtaa tiettyihin sellaisten 85 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen sopimusten ja yhdenmukaistettujen menettelytapojen ryhmiin, joiden osapuolina on ainoastaan kaksi yritystä ja jotka asettavat rajoituksia teollisoikeuksien, erityisesti patenttien, hyödyllisyysmallien, mallien tai tavaramerkkien hankkimiselle tai käyttämiselle taikka sellaisille oikeuksille, jotka luovutus- tai käyttöoikeussopimuksen nojalla on saatu valmistusmenetelmiin tai teollisten tuotantomenetelmien käyttämistä ja soveltamista koskevaan tietämykseen,

(2) patenttilisenssisopimukset ovat sopimuksia, joissa patentinhaltijana oleva yritys (käyttöluvan antaja) antaa toiselle yritykselle (käyttöluvan saaja) luvan patentoidun keksinnön hyväksi käyttämiseen yhdellä tai useammalla patenttilainsäädännössä tarkoitetulla hyväksikäyttötavalla, erityisesti sen valmistukseen, käyttöön tai saattamiseen markkinoille,

(3) tähän mennessä saadun kokemuksen perusteella on mahdollista määritellä sellaisten patenttilisenssisopimusten ryhmä, jota 85 artiklan 1 kohta koskee ja jonka voidaan katsoa tavallisesti täyttävän 85 artiklan 3 kohdassa määrätyt edellytykset; patenttilisenssisopimukset, joissa osapuolina on vain yhden jäsenvaltion yrityksiä ja jotka koskevat vain yhtä tai useampaa kyseisen jäsenvaltion patenttia, siltä osin kuin ne voivat vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen kauppaan, on aiheellista sisällyttää ryhmään, jota poikkeus koskee,

(4) tätä asetusta sovelletaan käyttölupiin, jotka on annettu jäsenvaltioiden kansallisiin patentteihin, yhteisöpatentteihin (3), jäsenvaltioiden osalta myönnettyihin Euroopan patentteihin (4), jäsenvaltioissa myönnettyihin hyödyllisyysmalleihin tai "certificats d'utilité" -todistuksiin sekä keksintöihin, joille patenttia haetaan vuoden kuluessa; patenttilisenssisopimuksiin mahdollisesti sisältyvät velvoitteet, jotka ainoastaan yhteismarkkinoiden alueita koskevien velvoitteiden lisäksi koskevat myös kolmansia maita, eivät estä soveltamasta tätä asetusta sopimuksen velvoitteisiin, jotka koskevat yhteismarkkinoihin kuuluvia alueita,

(5) tätä asetusta on kuitenkin sovellettava lisenssisopimuksiin, jotka koskevat kolmansia maita tai yhteisön rajojen ulkopuolelle ulottuvia alueita, jos niillä on yhteismarkkinoilla mahdollisesti 85 artiklan 1 kohdan soveltamisesta johtuvia vaikutuksia, samassa laajuudessa kuin sitä sovelletaan yhteismarkkinoiden alueita koskeviin sopimuksiin,

(6) asetusta tulisi soveltaa myös sopimuksiin, jotka koskevat 4 kohdassa mainittujen oikeuksien luovuttamista ja hankkimista, jos hyväksikäyttämiseen liittyvä riski jää luovuttajalle, patenttilisenssisopimuksiin, joissa käyttöluvan antajana ei ole patentinhaltija vaan patentinhaltijan käyttöluvan antamiseen valtuuttama henkilö (kuten alilisenssitapauksissa), sekä patenttilisenssisopimuksiin, joissa osapuolten oikeuksia käyttävät ja niiden velvoitteet täyttävät niihin sidossuhteessa olevat yritykset,

(7) asetusta ei sovelleta ainoastaan myyntiä koskeviin sopimuksiin, joita koskevat perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta yksinmyyntisopimusten ryhmiin 22 päivänä kesäkuuta annetun 1983 komission asetuksen (ETY) N:o 1983/83 (5) säännökset,

(8) saatujen kokemusten riittämättömyyden takia ei ole aiheellista sisällyttää asetuksen soveltamisalaan patenttirenkaita ("patent pools"), yhteisyritysten yhteydessä tehtyjä lisenssisopimuksia, vastavuoroisia lisenssisopimuksia eikä kasvinjalostajan oikeuksia koskevia lisenssisopimuksia; vastavuoroiset sopimukset, jotka eivät sisällä alueellisia rajoituksia yhteismarkkinoilla, tulisi kuitenkin sisällyttää sen soveltamisalaan,

(9) toisaalta on aiheellista ulottaa asetuksen soveltamisala koskemaan patenttilisenssisopimuksia, jotka sisältävät määräyksiä myös patentoimattoman teknisen tietämyksen luovuttamisesta tai sitä koskevan käyttöoikeuden antamisesta, koska yleensä tällaiset sekamuotoiset sopimukset tehdään sekä patentoituja että patentoimattomia aineksia sisältävän monimuotoisen tekniikan siirron mahdollistamiseksi; tätä asetusta sovellettaessa kyseisten sopimusten voidaan katsoa täyttävän 85 artiklan 3 kohdassa määrätyt edellytykset vain, jos luovutettu tekninen tietämys on salaista ja se luo mahdollisuudet käyttää käyttöluvan kohteena olevia patentteja paremmin hyväksi (taitotieto); taitotietoa koskevat sopimusehdot kuuluvat asetuksen soveltamisalaan vain siltä osin kuin käyttöluvan kohteena olevat patentit ovat tarpeen käyttöluvan kohteena olevan tekniikan soveltamisen tavoitteiden saavuttamiseksi ja niin kauan kuin ainakin yksi käyttöluvan kohteena olevista patenteista on voimassa,

(10) on myös aiheellista ulottaa asetuksen soveltamisala koskemaan patenttilisenssisopimuksia, jotka sisältävät tavaramerkkejä koskevia liitännäisiä ehtoja; on kuitenkin huolehdittava, että tavaramerkin käyttölupaa ei käytetä patentin käyttöluvan vaikutusten ulottamiseksi patenttien voimassaoloajan jälkeiseen aikaan; tätä varten on tarpeen sallia käyttöluvan saajan esiintyä sillä koko yhteismarkkinat tai niiden osan käsittävällä alueella (`käyttöluvan voimassaoloalueella`), jolla käyttöluvan antajalla on oikeus käyttöluvan saajan hyväksikäyttöoikeuden käsittämiin patentteihin, sen tuotteen (`käyttöluvan kohteena oleva tuote`) valmistajana, jota käyttöluvan kohteena oleva patentti koskee tai joka on tuotettu välittömästi käyttöluvan kohteena olevan patentin suojaamaa menetelmää käyttäen, jotta käyttöluvan saajan ei tarvitsisi tehdä uutta tavaramerkkisopimusta käyttöluvan antajan kanssa käyttöluvan kohteena olevien patenttien lakatessa säilyttääkseen käyttöluvan kohteena olevaan tuotteeseen liittyvän asiakaspiirin ("goodwill"),

(11) yksinomaiset lisenssisopimukset eli sopimukset, joissa käyttöluvan antaja sitoutuu luopumaan käyttöluvan kohteena olevan patentoidun keksinnön ja käyttöluvan saajalle luovutetun taitotiedon (`käyttöluvan kohteena olevan keksinnön`) hyväksikäyttämisestä käyttöluvan voimassaoloalueella sekä muiden tätä aluetta koskevien käyttölupien antamisesta, eivät sinänsä ole ristiriidassa 85 artiklan 1 kohdan kanssa, jos ne koskevat uuden tekniikan käyttöönottoa ja suojaamista käyttöluvan voimassaoloalueella sellaisen suoritetun laajan tutkimustyön ja riskin vuoksi, joka liittyy käyttöluvan voimassaoloalueen käyttäjille sopimuksen tekemisen ajankohtana tuntemattoman tuotteen valmistukseen ja markkinoille saattamiseen; tämä voi koskea myös tunnetun tuotteen valmistamiseksi tarvittavan uuden menetelmän käyttöönottoon ja suojaamiseen liittyviä sopimuksia; siltä osin kuin tämäntapaiset sopimukset muissa tapauksissa voivat kuulua 85 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan, on oikeusvarmuuden vuoksi hyödyllistä sisällyttää ne 1 artiklaan, jotta nekin voisivat hyötyä poikkeuksesta; yksinomaisia lisenssisopimuksia ja tiettyjä käyttöluvan antajalle ja tämän käyttöluvan saajille määrättyjä vientikieltoja koskeva poikkeus ei kuitenkaan rajoita yhteisön tuomioistuimen oikeuskäytännön myöhempää kehittämistä koskien tällaisten sopimusten asemaa 85 artiklan 1 kohdan kannalta,

(12) velvoitteet, jotka luetellaan 1 artiklassa, yleensä edistävät tavaroiden tuotannon parantamista ja tekniikan kehitystä; ne lisäävät patentinhaltijoiden auliutta antaa käyttölupia ja käyttöluvan saajien alttiutta ryhtyä investointiin, jota uuden tuotteen valmistaminen, käyttö ja markkinoille tuonti taikka uuden menetelmän käyttö edellyttää, joten muutkin yritykset kuin patentinhaltija saavat mahdollisuuden valmistaa tuotteitaan uusimman tekniikan avulla ja kehittää näitä menetelmiä edelleen; sen seurauksena tuotantolaitosten määrä lisääntyy sekä yhteismarkkinoilla tuotettujen tavaroiden määrä kasvaa ja laatu paranee; tämä koskee erityisesti velvoitteita, jotka kieltävät käyttöluvan antajaa käyttämästä käyttöluvan kohteena olevaa keksintöä käyttöluvan voimassaoloalueella ja varsinkaan viemästä käyttöluvan kohteena olevaa tuotetta sinne ja jotka kieltävät käyttöluvan saajaa käyttämästä käyttöluvan kohteena olevaa keksintöä hyväksi niillä yhteismarkkinoiden alueilla (`käyttöluvan antajalle varatuilla alueilla`), joilla käyttöluvan antajalla on patenttisuoja ja joiden osalta käyttöluvan antaja ei ole antanut käyttölupaa, ja varsinkaan viemästä käyttöluvan kohteena olevaa tuotetta sinne; tämä koskee myös velvoitetta, jonka mukaan käyttöluvan saaja ei saa toimia aktiivisesti tuotteen tuomiseksi markkinoille (1 artiklan 1 kohdan 5 alakohdassa määritelty aktiivisen kilpailun kielto) muiden käyttöluvan saajien alueilla aikana, joka voi olla sama kuin käyttöluvan voimassaoloaika, ja velvoitetta, jonka mukaan käyttöluvan saaja ei saa tuoda käyttöluvan kohteena olevaa tuotetta markkinoille muiden käyttöluvan saajien alueilla muutaman vuoden pituisena rajoitettuna aikana (eli kielletään aktiivisen kilpailun lisäksi `passiivinen kilpailu`, jossa jonkin alueen käyttöluvan saaja ainoastaan vastaa muiden käyttöluvan saajien alueilta olevien käyttäjien tai jälleenmyyjien tilauksiin, joita hän ei ole itse saanut aikaan - 1 artiklan 1 kohdan 6 alakohta); kyseiset velvoitteet voidaan kuitenkin sallia asetuksessa vain, jos ne koskevat alueita, joilla käyttöluvan kohteena oleva tuote on suojattu samaa keksintöä koskevalla patentilla (`rinnakkaispatentilla`) yhteisön tuomioistuimen oikeuskäytännössä tarkoitetulla tavalla, ja niin kauan kuin kyseiset patentit ovat voimassa,

(13) kuluttajat saavat tavallisesti kohtuullisen osuuden hyödystä, joka johtuu tällaisesta tavaroiden tarjonnan paranemisesta markkinoilla; tämän vaikutuksen turvaamiseksi on kuitenkin aiheellista olla soveltamatta 1 artiklaa, jos osapuolet sopivat kieltäytyvänsä toimituksista sellaisten kunkin alueella toimivien käyttäjien tai jälleenmyyjien tilausten perusteella, jotka myisivät edelleen vientiä varten, tai toimivansa muilla tavoin rinnakkaistuonnin estämiseksi tai jos käyttöluvan saajan on kieltäydyttävä toimituksista muiden käyttöluvan saajien alueilta tulevien sellaisten tilauksien perusteella, joita hän ei ole itse saanut aikaan (passiivinen myynti); sama koskee tapauksia, joissa tällainen toiminta johtuu käyttöluvan antajan ja käyttöluvan saajan yhdenmukaistetusta menettelytavasta,

(14) edellä tarkoitetuista velvoitteista ei siten johdu muita kuin edellä mainittujen tavoitteiden saavuttamiseksi välttämättömiä rajoituksia,

(15) rinnakkaistuonnin ja passiivisen myynnin mahdollisuus varmistaa kilpailun jälleenmyyntivaiheessa; tässä asetuksessa tarkoitetuista yksinomaisista velvoitteista ei siten tavallisesti seuraa mahdollisuutta poistaa kilpailu merkittävästä osasta kyseisten tuotteiden markkinoita; tämä koskee myös sopimuksia, joilla annetaan yksinomainen käyttölupa koko yhteismarkkinoille,

(16) sikäli kuin osapuolet sitoutuvat sopimuksissaan velvoitteisiin, jotka ovat 1 ja 2 artiklassa mainittujen velvoitteiden kaltaisia, mutta soveltamisalaltaan mainituissa artikloissa sallittuja velvoitteita rajatumpia ja siten myös vähemmän kilpailua rajoittavia, on aiheellista, että nämä velvoitteet voisivat myös saada tässä asetuksessa säädetyistä poikkeuksista johtuvan edun,

(17) komissio voi asetuksen N:o 19/65/ETY 7 artiklan mukaisesti evätä ryhmäpoikkeuksesta yrityksille aiheutuvan edun, jos jossakin erityisessä tapauksessa sopimuksella, jonka osalta on tehty poikkeus tällä asetuksella, todetaan kuitenkin olevan vaikutuksia, jotka ovat ristiriidassa perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan määräysten kanssa,

(18) ei ole tarpeen erikseen sulkea pois asetuksessa määritellystä ryhmästä sopimuksia, jotka eivät täytä perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdan soveltamisen edellytyksiä; kuitenkin on oikeussuojan ja niiden yritysten edun vuoksi, joita asia koskee, suotavaa luetella 2 artiklassa joukko velvoitteita, jotka tavallisesti eivät rajoita kilpailua, jotta nekin voivat saada poikkeuksesta aiheutuvan edun, jos ne erityisten taloudellisten tai oikeudellisten olosuhteiden vuoksi poikkeuksellisesti kuuluisivat 85 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan; kyseisistä velvoitteista 2 artiklassa annettu luettelo ei ole tyhjentävä,

(19) asetuksessa on myös täsmennettävä rajoitukset tai ehdot, joita ei saa olla patenttilisenssisopimuksissa, jotta ne saisivat ryhmäpoikkeuksesta aiheutuvan edun; rajoitukset, jotka luetellaan 3 artiklassa, voivat olla 85 artiklan 1 kohdan mukaan kiellettyjä; näissä tapauksissa ei voida yleisesti olettaa, että niillä olisi 85 artiklan 3 kohdassa vaadittuja myönteisiä vaikutuksia, mikä olisi tarpeen ryhmäpoikkeuksen myöntämiseksi,

(20) kyseisiin rajoituksiin sisältyvät ne, joissa käyttöluvan saajalta kielletään sivullisille yleisesti kuuluva oikeus kiistää patentin pätevyys tai jotka itsessään jatkavat sopimuskautta minkä tahansa sellaisen uuden patentin voimassaoloajalla, joka myönnetään sopimuksen tekemisen ajankohtana voimassa olleiden, käyttöluvan kohteena olevien patenttien voimassaoloaikana; osapuolet voivat kuitenkin vapaasti laajentaa sopimussuhdettaan tekemällä uusia sopimuksia, jotka koskevat tällaisia uusia patentteja, tai sopia käyttöoikeuskorvauksien maksamisesta ajalta, jonka käyttöluvan saaja käyttää käyttöluvan antajan luovuttamaa muuta kuin yleisesti tunnetuksi tullutta taitotietoa alkuperäisten patenttien ja uusien patenttien, joihin annetaan käyttölupa, voimassaoloajasta riippumatta,

(21) niihin sisältyvät myös rajoitukset, jotka koskevat osapuolen vapautta kilpailla toisen osapuolen kanssa ja erityisesti käyttää muuta kuin käyttöluvan kohteena olevaa tekniikkaa, koska kyseiset rajoitukset ovat esteenä tekniikan ja talouden kehitykselle; tällaisten rajoitusten kielto tulisi kuitenkin sovittaa yhteen käyttöluvan antajan oikeutetun edun kanssa käyttää patentoitua keksintöä mahdollisimman tehokkaasti hyväksi, sekä sen vaatimuksen kanssa, että käyttöluvan saajan on tehtävä tätä varten parhaansa käyttöluvan kohteena olevan tuotteen tuotannossa ja markkinoimisessa,

(22) kyseisiin rajoituksiin sisältyy lisäksi velvoite, jonka mukaan käyttöluvan saajan on jatkettava käyttöoikeuskorvauksien maksamista sen jälkeenkin, kun kaikki käyttöluvan kohteena olevat patentit ovat lakanneet olemasta voimassa ja luovutettu taitotieto on tullut yleisesti tunnetuksi, koska kyseinen velvoite asettaisi käyttöluvan saajan epäedulliseen asemaan kilpailijoihin verrattuna, jollei velvoitteen näytetä johtuvan järjestelyistä, joilla maksut käyttöluvan kohteena olevan keksinnön aiemmasta käytöstä on jaettu pidemmälle aikavälille,

(23) niihin sisältyvät myös osapuolia koskevat rajoitukset käyttöluvan kohteena olevien tuotteiden hintojen, asiakkaiden tai markkinoinnin osalta taikka valmistus- tai myyntimäärien osalta, varsinkin kun viimeksi mainitun kaltaisilla rajoituksilla voi olla sama vaikutus kuin vientikielloilla,

(24) lopuksi niihin sisältyvät rajoitukset, joihin käyttöluvan saaja suostuu sopimusta tehtäessä saadakseen käyttöluvan, mutta jotka antavat käyttöluvan antajalle epäoikeutetun kilpailuedun, kuten velvoite luovuttaa käyttöluvan antajalle kaikki parannukset, joita käyttöluvan saaja mahdollisesti tekee keksintöön, tai ottaa käyttöluvan antajalta sellaisia muita käyttölupia tai hankkia tältä sellaisia tavaroita ja palveluja, joita käyttöluvan saaja ei halua ottaa vastaan,

(25) on aiheellista antaa osapuolten, joiden patenttilisenssisopimuksessa on velvoitteita, joita 1 ja 2 artiklan säännökset eivät koske, mutta joilla ei liioin ole 3 artiklassa tarkoitettuja kilpailua rajoittavia vaikutuksia, käytettäväksi yksinkertaistettu ilmoitusmenettely ryhmäpoikkeuksen mukaisen oikeusvarmuuden saamiseksi (4 artikla); tällä menettelyllä tulisi samalla luoda komissiolle mahdollisuus tehokkaaseen valvontaan ja sopimusten hallinnollisen valvonnan yksinkertaistamiseen,

(26) tätä asetusta tulisi soveltaa taannehtivasti patenttilisenssisopimuksiin, jotka ovat olemassa tämän asetuksen tullessa voimaan, jos nämä sopimukset jo täyttävät tämän asetuksen soveltamisen edellytykset tai ne muutetaan sellaisiksi (6-8 artikla); asetuksen N:o 19/65/ETY 4 artiklan 3 kohdan mukaan näihin säännöksiin ei voida vedota oikeudenkäynneissä, jotka ovat vireillä tämän asetuksen tullessa voimaan, eikä siihen liioin voida vedota ulkopuoliseen kohdistuvan vahingonkorvausvaatimuksen perusteena, ja

(27) sopimuksia, jotka täyttävät 1 ja 2 artiklan edellytykset ja joiden tarkoituksena tai seurauksena ei ole kilpailun rajoittaminen millään muulla tavoin, ei enää tarvitse ilmoittaa; yrityksillä on kuitenkin edelleen yksittäistapauksissa oikeus hakea neuvoston asetuksen N:o 17 (6) 2 artiklan mukaista puuttumattomuustodistusta tai 85 artiklan 3 kohdan mukaista poikkeusta,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

1. Perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan nojalla julistetaan, että perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohta ei koske tässä asetuksessa säädetyin edellytyksin patenttilisenssisopimuksia eikä sopimuksia, joissa yhdistetään patenttien käyttölupa ja taitotiedon luovutus, jos niiden osapuolina on ainoastaan kaksi yritystä ja jos ne sisältävät yhden tai useamman seuraavista velvoitteista:

1. käyttöluvan antajan velvoite olla myöntämättä muille yrityksille lupaa käyttää käyttöluvan kohteena olevaa keksintöä käyttöluvan voimassaoloalueella, joka kattaa yhteismarkkinat kokonaan tai osittain, siltä osin ja niin kauan kuin jokin käyttöluvan kohteena olevista patenteista on voimassa;

2. käyttöluvan antajan velvoite olla itse käyttämättä hyväksi käyttöluvan kohteena olevaa keksintöä käyttöluvan voimassaoloalueella, siltä osin ja niin kauan kuin jokin käyttöluvan kohteena olevista patenteista on voimassa;

3. käyttöluvan saajan velvoite olla käyttämättä hyväksi käyttöluvan kohteena olevaa keksintöä yhteismarkkinoiden alueilla, jotka varataan käyttöluvan antajalle, siltä osin ja niin kauan kuin patentoitu tuote on kyseisillä alueilla suojattu rinnakkaispatenteilla;

4. käyttöluvan saajan velvoite olla valmistamatta tai käyttämättä käyttöluvan kohteena olevaa tuotetta taikka olla käyttämättä patentoitua menetelmää tai luovutettua taitotietoa yhteismarkkinoiden alueilla, joiden osalta käyttölupa on annettu muille käyttöluvan saajille, siltä osin ja niin kauan kuin käyttöluvan kohteena oleva tuote on kyseisillä alueilla suojattu rinnakkaispatenteilla;

5. käyttöluvan saajan velvoite olla aktiivisesti saattamatta käyttöluvan kohteena olevaa tuotetta markkinoille yhteismarkkinoiden alueilla, joiden osalta käyttölupa on annettu muille käyttöluvan saajille, ja erityisesti olla harjoittamatta nimenomaisesti näille alueille suunnattua mainontaa taikka perustamatta sinne sivuliikettä tai pitämättä jakeluvarastoa siellä, siltä osin ja niin kauan kuin käyttöluvan kohteena oleva tuote on kyseisillä alueilla suojattu rinnakkaispatenteilla;

6. käyttöluvan saajan velvoite olla saattamatta käyttöluvan kohteena olevaa tuotetta markkinoille yhteismarkkinoiden alueilla, joiden osalta käyttölupa on annettu muille käyttöluvan saajille, enintään viiden vuoden ajan luettuna päivästä, jona käyttöluvan antaja tai jokin tämän käyttöluvan saajista ensi kerran saattoi yhteismarkkinoilla tuotteen markkinoille, siltä osin ja niin kauan kuin tuote on kyseisillä alueilla suojattu rinnakkaispatenteilla;

7. käyttöluvan saajan velvoite käyttää vain käyttöluvan antajan tavaramerkkiä tai tämän käyttöoikeuden kohteena olevan tuotteen erottamiseksi määräämää ulkoasua, jollei käyttöluvan saajaa estetä osoittamasta itseään käyttöluvan kohteena olevan tuotteen valmistajaksi.

2. Edellä 1 kohdan 2, 3, 5 ja 6 alakohdassa mainituista velvoitteista johtuviin rajoituksiin sovelletaan poikkeusta vain sillä edellytyksellä, että käyttöluvan saaja valmistaa käyttöluvan kohteena olevan tuotteen itse tai valmistuttaa sen sidossuhteessa olevassa yrityksessä tai alihankkijalla.

3. Edellä 1 kohdassa säädettyä poikkeusta sovelletaan myös, jos osapuolet sopimuksessa sitoutuvat velvoitteisiin, jotka ovat kyseisessä kohdassa mainittujen velvoitteiden kaltaisia, mutta soveltamisalaltaan tuossa kohdassa sallittuja velvoitteita rajatumpia.

2 artikla

1. Mitä 1 artiklassa säädetään, sovelletaan sen estämättä, että olisi erityisesti sovittu seuraavista velvoitteista, jotka eivät yleensä rajoita kilpailua:

1. käyttöluvan saajan velvoite hankkia tavaroita tai palveluja käyttöluvan antajalta tai käyttöluvan antajan nimeämältä yritykseltä, siltä osin kuin kyseiset tuotteet tai palvelut ovat tarpeen käyttöluvan kohteena olevan keksinnön käyttämiseksi hyväksi teknisesti tyydyttävällä tavalla;

2. käyttöluvan saajan velvoite maksaa vähintään tietty käyttöoikeuskorvaus tai tuottaa vähimmäismäärä käyttöluvan kohteena olevaa tuotetta tai suorittaa vähimmäismäärä käyttöluvan kohteena olevan keksinnön hyväksikäyttökertoja;

3. käyttöluvan saajan velvoite rajoittaa käyttöluvan kohteena olevan keksinnön hyväksikäyttäminen yhteen tai useampaan käyttöluvan kohteena olevan patentin käsittämään tekniseen soveltamisalaan;

4. käyttöluvan saajan velvoite olla käyttämättä hyväksi patenttia sopimuksen lakattua sikäli kuin patentti vielä on voimassa;

5. käyttöluvan saajan velvoite olla antamatta alilisenssejä tai luovuttamatta käyttöoikeutta;

6. käyttöluvan saajan velvoite varustaa käyttöluvan kohteena oleva tuote merkinnällä, jossa mainitaan patentinhaltijan nimi, käyttöoikeuden kohteena oleva patentti tai patenttilisenssisopimus;

7. käyttöluvan saajan velvoite olla ilmaisematta käyttöluvan antajan luovuttamaa taitotietoa; käyttöluvan saaja voidaan velvoittaa tähän sen jälkeenkin kun sopimus on lakannut;

8. velvoitteet:

a) ilmoittaa käyttöluvan antajalle patentinloukkauksista,

b) nostaa kanne loukkaajaa vastaan,

c) avustaa käyttöluvan antajaa tällaisissa menettelyissä loukkaajaa vastaan,

jos nämä velvoitteet eivät rajoita käyttöluvan saajan oikeutta kiistää käyttöluvan kohteena olevan patentin pätevyys;

9. käyttöluvan saajan velvoite noudattaa käyttöluvan kohteena olevan tuotteen laadulle asetettuja vähimmäisvaatimuksia, jos kyseiset vaatimukset ovat tarpeen käyttöluvan kohteena olevan keksinnön käyttämiseksi teknisesti hyväksi tyydyttävällä tavalla, ja sallia käyttöluvan antajan suorittaa niihin liittyviä tarkastuksia;

10. osapuolten velvoite antaa toisilleen tiedoksi, ei kuitenkaan yksinomaisesti, kaikki käyttöluvan kohteena olevan keksinnön hyväksikäyttämisestä saamansa kokemukset sekä antaa toisilleen muu kuin yksinomainen käyttölupa parannuksiin ja uusiin sovellutuksiin liittyviin keksintöihin;

11. käyttöluvan antajan velvoite soveltaa käyttöluvan saajaan mahdollisia edullisempia ehtoja, jotka käyttöluvan antaja ottaa käyttöön suhteessa muuhun yritykseen sopimuksen tekemisen jälkeen.

2. Jos erityisten olosuhteiden vuoksi 1 kohdassa mainitut velvoitteet kuuluvat 85 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan, poikkeus koskee myös niitä, vaikka niihin ei liittyisikään jotain niistä velvoitteista, joiden osalta on säädetty poikkeus 1 artiklassa.

Tässä kohdassa säädettyä poikkeusta sovelletaan myös, jos osapuolet sitoutuvat sopimuksessa velvoitteisiin, jotka ovat 1 kohdassa mainittujen velvoitteiden kaltaisia, mutta soveltamisalaltaan tuossa kohdassa sallittuja velvoitteita rajatumpia.

3 artikla

Mitä 1 ja 2 artiklan 2 kohdassa säädetään, ei sovelleta, jos:

1. käyttöluvan saajaa kielletään kiistämästä käyttöluvan antajalle tai tähän sidossuhteessa oleville yrityksille kuuluvien, käyttöluvan kohteena olevien patenttien tai muiden teollis- tai tekijänoikeuksien pätevyyttä yhteismarkkinoilla; tällä säännöksellä ei ole vaikutusta käyttöluvan antajan oikeuteen sanoa lisenssisopimus irti tällaisessa tilanteessa;

2. lisenssisopimuksen voimassaolo jatkuu itsestään sopimuksen tekemisen ajankohtana voimassa olevien, käyttöluvan kohteena olevien patenttien lakattua, kun siihen lisätään jokin käyttöluvan antajan saama uusi patentti, ellei kullakin osapuolella ole sopimuksen mukaan oikeutta sanoa irti sopimus ainakin vuosittain sopimuksen tekemisen ajankohtana voimassa olevien, käyttöluvan kohteena olevien patenttien lakattua; tällä säännöksellä ei ole vaikutusta käyttöluvan antajan oikeuteen periä käyttöoikeuskorvauksia koko siltä ajalta, jonka käyttöluvan saaja käyttää käyttöluvan antajan luovuttamaa muuta kuin yleisesti tunnetuksi tullutta taitotietoa, vaikka tämä aika ylittäisikin patenttien voimassaoloajan;

3. osapuolen kilpailua toisen osapuolen, tähän sidossuhteessa olevien yritysten tai muiden yhteismarkkinoilla toimivien yritysten kanssa tutkimus- ja kehitystyön, valmistuksen, käytön tai myynnin osalta rajoitetaan muuten kuin 1 artiklassa tarkoitetulla tavalla, ja jollei käyttöluvan saajan velvoitteesta tehdä parhaansa käyttääkseen hyväksi käyttöluvan kohteena olevaa keksintöä muuta johdu;

4. käyttöluvan saajalta peritään maksuja sellaisten tuotteiden osalta, jotka eivät ole kokonaan tai osittain patentoituja tai patentoitua menetelmää käyttäen valmistettuja, tai sellaisen taitotiedon käytöstä, joka on tullut yleisesti tunnetuksi muuten kuin käyttöluvan saajan tai tähän sidossuhteessa olevan yrityksen rikkomuksen takia; tällä säännöksellä ei rajoiteta sellaisten järjestelyjen käyttämistä, joiden avulla käyttöoikeuskorvaukset käyttöluvan kohteena olevan keksinnön käyttämisestä jaetaan maksamisen helpottamiseksi ajanjaksolle, joka jatkuu käyttöluvan kohteena olevien patenttien voimassaoloajan tai sen ajankohdan, jolloin taitotieto on tullut yleisesti tunnetuksi, jälkeen;

5. osapuolelle asetetaan rajoituksia käyttöluvan kohteena olevien tuotteiden valmistus- tai myyntimäärien taikka käyttöluvan kohteena olevan keksinnön hyväksikäyttökertojen lukumäärän suhteen;

6. osapuolelle asetetaan rajoituksia, jotka koskevat käyttöluvan kohteena olevien tuotteiden hinnoista tai niiden osatekijöistä taikka annettavista alennuksista päättämistä;

7. osapuolelle asetetaan rajoituksia, jotka koskevat hänelle sallittua asiakaskuntaa, erityisesti kieltämällä toimitukset tietyille käyttäjäryhmille tai käyttämällä tiettyjä jakelumenetelmiä taikka ottamalla asiakkaiden jakamiseksi käyttöön tietynlaiset tuotepakkaukset muissa kuin 1 artiklan 1 kohdan 7 alakohdassa ja 2 artiklan 1 kohdan 3 alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa;

8. käyttöluvan saajan on luovutettava käyttöluvan antajalle kokonaan tai osittain oikeudet käyttöluvan kohteena olevien patenttien parannuksiin tai uusiin sovellutuksiin taikka niiden patentteihin;

9. käyttöluvan saaja taivutetaan sopimusta tehtäessä ottamaan myös muita käyttölupia, joita hän ei halua, tai suostumaan sellaisten patenttien, tavaroiden tai palvelujen käyttämiseen, joita hän ei halua, elleivät kyseiset patentit, tuotteet tai palvelut ole tarpeen käyttöluvan kohteena olevan keksinnön käyttämiseksi hyväksi teknisesti tyydyttävällä tavalla;

10. käyttöluvan saajaa vaaditaan pidemmäksi kuin 1 artiklan 1 kohdan 6 alakohdan mukaan sallituksi ajaksi pidättymään käyttöluvan kohteena olevan tuotteen tuomisesta markkinoille yhteismarkkinoiden alueilla, joiden osalta käyttölupa on annettu muille käyttöluvan saajille, tai jos käyttöluvan saaja pidättyy tästä osapuolten välisen yhdenmukaistetun menettelytavan takia, edellä sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 artiklan 1 kohdan 5 alakohdan soveltamista;

11. toista tai molempia osapuolia vaaditaan:

a) kieltäytymään ilman asiallisesti perusteltua aihetta toimituksista sellaisten alueillaan olevien käyttäjien tai jälleenmyyjien tilauksien perusteella, jotka myisivät tuotteita yhteismarkkinoiden muilla alueilla;

b) vaikeuttamaan käyttäjien tai jälleenmyyjien mahdollisuuksia hankkia tuotteita yhteismarkkinoilla toimivilta muilta jälleenmyyjiltä ja erityisesti käyttämään teollis- tai tekijänoikeuksia tai ryhtymään muihin toimenpiteisiin estääkseen käyttäjiä tai jälleenmyyjiä hankkimasta tai tuomasta markkinoille käyttöluvan voimassaoloalueella tuotteita, jotka patentinhaltija on tuonut laillisesti markkinoille yhteismarkkinoilla tai jotka on hänen suostumuksellaan tuotu laillisesti markkinoille siellä;

tai jos näin toimitaan osapuolten välisen yhdenmukaistetun menettelytavan takia.

4 artikla

1. Edellä 1 ja 2 artiklassa säädettyä poikkeusta sovelletaan myös sopimuksiin, jotka sisältävät sellaisia kilpailua rajoittavia velvoitteita, joita mainitut artiklat eivät koske ja jotka eivät kuulu 3 artiklan soveltamisalaan, jos kyseiset sopimukset ilmoitetaan komissiolle komission asetuksen N:o 27 (7), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1699/75 (8), säännösten mukaisesti, eikä komissio vastusta kyseistä poikkeusta kuuden kuukauden kuluessa.

2. Kuuden kuukauden määräaika lasketaan päivästä, jona komissio vastaanottaa ilmoituksen. Jos kuitenkin ilmoitus lähetetään kirjattuna kirjeenä, aika lasketaan postituspaikan postileiman päivästä.

3. Mitä 1 kohdassa säädetään, sovelletaan vain, jos:

a) ilmoituksessa tai siihen liittyvässä tiedonannossa erikseen viitataan tähän artiklaan; ja

b) ilmoituksessa annetut tiedot ovat täydellisiä ja tosiasioiden mukaisia.

4. Vaatimus 1 kohdan soveltamisesta sopimuksiin, jotka on ilmoitettu ennen tämän asetuksen voimaantuloa, voidaan esittää komissiolle toimitettavassa tiedonannossa, jossa erikseen viitataan tähän artiklaan ja ilmoitukseen. Mitä 2 kohdassa ja 3 kohdan b alakohdassa säädetään, sovelletaan soveltuvin osin.

5. Komissio voi vastustaa poikkeusta. Sen on vastustettava poikkeusta, jos se saa jäsenvaltiolta tätä koskevan pyynnön kolmen kuukauden kuluessa 1 kohdassa mainitun ilmoituksen tai 4 kohdassa mainitun tiedonannon toimittamisesta jäsenvaltiolle. Pyyntö on perusteltava perustamissopimuksen kilpailusääntöihin liittyvillä seikoilla.

6. Komissio voi milloin tahansa luopua poikkeusta vastustavasta kannastaan. Jos vastustuksen perusteena on kuitenkin ollut jäsenvaltion pyyntö, joka on edelleen voimassa, siitä voidaan luopua vasta, kun kilpailunrajoituksia ja määräävää markkina-asemaa käsittelevää neuvoa-antavaa komiteaa on kuultu.

7. Jos vastustus peruutetaan siksi, että yritykset, joita asia koskee, ovat näyttäneet, että 85 artiklan 3 kohdassa määrätyt edellytykset täyttyvät, poikkeusta sovelletaan ilmoituspäivästä alkaen.

8. Jos vastustus peruutetaan siksi, että yritykset, joita asia koskee, ovat muuttaneet sopimusta siten, että 85 artiklan 3 kohdassa määrätyt edellytykset täyttyvät, poikkeusta sovelletaan muutosten voimaantulopäivästä alkaen.

9. Jos komissio vastustaa poikkeusta eikä vastustusta peruuteta, ilmoituksen vaikutuksiin sovelletaan asetuksen N:o 17 säännöksiä.

5 artikla

1. Tätä asetusta ei sovelleta:

1. patenttirenkaan jäsenten välisiin sopimuksiin, jotka koskevat kyseisen yhteistoiminnan piiriin kuuluvia patentteja;

2. sellaisten kanssakilpailijoiden välisiin patenttilisenssisopimuksiin, jotka ovat osapuolina yhteisyrityksessä, tai jonkun heistä ja yhteisyrityksen välisiin patenttilisenssisopimuksiin, jos ne liittyvät yhteisyrityksen toimintaan;

3. sopimuksiin, joissa osapuoli antaa toiselle osapuolelle käyttöoikeuden patenttiin, ja tämä toinen osapuoli, vaikka vain erillisissä sopimuksissa tai sidossuhteessa olevien yritysten kautta, antaa ensiksi mainitulle osapuolelle käyttöoikeuden patenttiin tai tavaramerkkiin taikka vastavuoroiset myyntioikeudet suojaamattomiin tuotteisiin taikka luovuttaa hänelle taitotietoa, jos osapuolet kilpailevat keskenään näissä sopimuksissa tarkoitettujen tuotteiden osalta;

4. kasvinjalostajan oikeuksia koskeviin lisenssisopimuksiin.

2. Tätä asetusta sovelletaan kuitenkin 1 kohdan 3 alakohdassa tarkoitettuihin vastavuoroisiin käyttölupiin, jos mitkään alueelliset rajoitukset eivät koske osapuolia yhteismarkkinoilla näissä sopimuksissa tarkoitettujen tuotteiden valmistuksen, käytön tai markkinoille tuomisen taikka käyttöluvan kohteena olevien menetelmien käytön osalta.

6 artikla

1. Sopimuksiin, jotka ovat olleet olemassa 13 päivänä maaliskuuta 1962 ja jotka on ilmoitettu komissiolle 1 päivään helmikuuta 1963 mennessä, sekä sellaisiin sopimuksiin, riippumatta siitä, onko ne ilmoitettu vai ei, joita asetuksen N:o 17 4 artiklan 2 kohdan 2 alakohdan b alakohta koskee, sovelletaan tässä asetuksessa olevaa julistusta siitä, ettei perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohtaa sovelleta, taannehtivasti ajankohdasta, josta alkaen tämän asetuksen soveltamisen edellytykset täyttyivät.

2. Sellaisten muiden sopimusten osalta, jotka on ilmoitettu ennen tämän asetuksen voimaantuloa, sovelletaan tässä asetuksessa tarkoitettua julistusta siitä, ettei perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohtaa sovelleta, taannehtivasti ajankohdasta, josta alkaen tämän asetuksen soveltamisen edellytykset täyttyivät, taikka ilmoituspäivästä, jos se on myöhempi.

7 artikla

Jos sopimuksia, jotka ovat olleet olemassa 13 päivänä maaliskuuta 1962 ja jotka on ilmoitettu komissiolle 1 päivään helmikuuta 1963 mennessä, tai sopimuksia, jotka kuuluvat asetuksen N:o 17 4 artiklan 2 kohdan 2 alakohdan b alakohdan soveltamisalaan ja jotka on ilmoitettu komissiolle 1 päivään tammikuuta 1967 mennessä, muutetaan 1 päivään huhtikuuta 1985 mennessä siten, että tämän asetuksen soveltamisen edellytykset täyttyvät, ja tällaisesta muutoksesta annetaan tieto komissiolle 1 päivään heinäkuuta 1985 mennessä, perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdassa määrättyä kieltoa ei sovelleta muutosta edeltävään ajanjaksoon. Muutoksia koskevan tiedonannon vaikutukset alkavat päivästä, jona komissio on ottanut sen vastaan. Jos tiedoksianto lähetetään kirjattuna kirjeenä, aika lasketaan postituspaikan postileiman päivästä.

8 artikla

1. Edellä 6 ja 7 artiklaa sovelletaan perustamissopimuksen 85 artiklassa tarkoitettuihin sopimuksiin Yhdistyneen kuningaskunnan, Irlannin ja Tanskan yhteisöihin liittymisen vuoksi siten, että määräpäivänä on 13 päivän maaliskuuta 1962 sijasta 1 päivä tammikuuta 1973 sekä 1 päivän helmikuuta 1963 ja 1 päivän tammikuuta 1967 sijasta 1 päivä heinäkuuta 1973.

2. Edellä 6 ja 7 artiklaa sovelletaan perustamissopimuksen 85 artiklassa tarkoitettuihin sopimuksiin Kreikan yhteisöihin liittymisen vuoksi siten, että määräpäivänä on 13 päivän maaliskuuta 1962 sijasta 1 päivä tammikuuta 1981 sekä 1 päivän helmikuuta 1963 ja 1 päivän tammikuuta 1967 sijasta 1 päivä heinäkuuta 1981.

9 artikla

Komissio voi asetuksen N:o 19/65/ETY 7 artiklan mukaisesti evätä tästä asetuksesta aiheutuvan edun, jos se toteaa, että jossakin erityisessä tapauksessa sopimuksella, jonka osalta on tehty poikkeus tällä asetuksella, on kuitenkin tiettyjä vaikutuksia, jotka ovat ristiriidassa perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdassa määrättyjen edellytysten kanssa, ja erityisesti jos:

1. tällaiset vaikutukset johtuvat välitystuomiosta;

2. käyttöluvan kohteena olevat tuotteet tai käyttöluvan kohteena olevaa menetelmää soveltaen tarjotut palvelut eivät ole yhteismarkkinoilla tai niiden merkittävällä osalla alttiina samanlaisista tuotteista tai palveluista taikka tuotteista tai palveluista, joita käyttäjät pitävät ominaisuuksiltaan, hinnaltaan ja käyttötarkoitukseltaan niitä vastaavina, johtuvalle tehokkaalle kilpailulle;

3. käyttöluvan antajalla ei ole oikeutta sanoa irti käyttöluvan saajalle myönnettyä yksinoikeutta aikaisemmin kuin viiden vuoden kuluttua päivästä, jona sopimus tehtiin, sekä sen jälkeen ainakin vuosittain, kun käyttöluvan saaja ilman aiheellista syytä ei käytä patenttia lainkaan tai riittävästi;

4. käyttöluvan saaja kieltäytyy ilman asiallista perustetta toimituksista muiden käyttöluvan saajien alueilta olevien käyttäjien tai jälleenmyyjien sellaisten tilauksien perusteella, joita hän ei ole itse saanut aikaan;

5. osapuoli tai kumpikin heistä:

a) kieltäytyy ilman asiallista perustetta toimituksista sellaisten alueeltaan olevien käyttäjien tai jälleenmyyjien tilauksien perusteella, jotka myisivät tuotteita yhteismarkkinoiden muilla alueilla;

b) vaikeuttaa käyttäjien tai jälleenmyyjien mahdollisuuksia hankkia tuotteita yhteismarkkinoilla toimivilta muilta jälleenmyyjiltä ja erityisesti käyttää teollis- tai tekijänoikeuksia tai ryhtyy muihin toimenpiteisiin estääkseen käyttäjiä tai jälleenmyyjiä hankkimasta tai tuomasta markkinoille käyttöluvan voimassaoloalueella tuotteita, jotka patentinhaltija on tuonut laillisesti markkinoille yhteismarkkinoilla tai jotka on hänen suostumuksellaan tuotu laillisesti markkinoille siellä;

10 artikla

1. Tätä asetusta sovellettaessa

a) patenttihakemukset,

b) hyödyllisyysmallit,

c) hyödyllisyysmallien rekisteröintihakemukset,

d) Ranskan lainsäädännön mukaiset "certificats d'utilité" ja "certificats d'addition"-todistukset, sekä

e) Ranskan lainsäädännön mukaiset "certificats d'utilité" ja "certificats d'addition" -todistuksia koskevat hakemukset

rinnastetaan patentteihin.

2. Tätä asetusta sovelletaan myös keksinnön hyväksikäyttämistä koskeviin sopimuksiin, jos 1 kohdassa tarkoitettu hakemus tehdään keksinnöstä käyttöluvan voimassaoloalueen osalta vuoden kuluessa päivästä, jona sopimus tehtiin.

11 artikla

Tätä asetusta sovelletaan myös:

1. patenttilisenssisopimuksiin, joissa käyttöluvan antajana ei ole patentinhaltija, mutta hänellä on patentinhaltijalta valtuutus antaa käyttölupa tai alilisenssi;

2. patentin tai siihen kohdistuvan oikeuden luovutukseen, jos luovutuksen perusteella vastikkeena maksettava määrä riippuu luovutuksensaajan patentoiduista tuotteista saamasta liikevaihdosta, tällaisten tuotteiden valmistusmäärästä tai patentoidun keksinnön hyväksikäyttökertojen lukumäärästä;

3. patenttilisenssisopimuksiin, joissa käyttöluvan antajan tai käyttöluvan saajan oikeuksia käyttävät tai niiden velvollisuudet täyttävät niihin sidossuhteessa olevat yritykset.

12 artikla

1. Tässä asetuksessa tarkoitetaan `sidossuhteessa olevilla yrityksillä`:

a) yrityksiä, joissa sopimuksen osapuolella suoraan tai välillisesti on:

- enemmän kuin puolet pääomasta tai liikevaroista;

- mahdollisuus käyttää yli puolta äänimäärästä;

- mahdollisuus asettaa enemmän kuin puolet hallintoneuvoston, hallituksen tai yritystä lain mukaan edustavien toimielinten jäsenistä; taikka

- oikeus johtaa liiketoimintaa;

b) yrityksiä, joilla on suoraan tai välillisesti a alakohdassa luetellut oikeudet tai mahdollisuudet sopimuksen osapuolen suhteen;

c) yrityksiä, joissa b alakohdassa tarkoitetulla yrityksellä on suoraan tai välillisesti a alakohdassa luetellut oikeudet tai mahdollisuudet.

2. Yritysten, joissa sopimuksen osapuolilla tai niihin sidossuhteessa olevilla yrityksillä yhdessä on suoraan tai välillisesti 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetut oikeudet tai mahdollisuudet, katsotaan olevan sidossuhteessa kumpaankin sopimuksen osapuoleen.

13 artikla

1. Tietoja, jotka on saatu sovellettaessa 4 artiklaa, saa käyttää vain tässä asetuksessa säädettyjä tarkoituksia varten.

2. Komissio ja jäsenvaltioiden viranomaiset sekä niiden virkamiehet ja muut niiden palveluksessa olevat eivät saa ilmaista tietoja, jotka on saatu tätä asetusta sovellettaessa ja jotka ovat senlaatuisia, että ne on pidettävä salassa.

3. Mitä 1 ja 2 kohdassa säädetään, ei estä julkaisemasta yleiskatsauksia tai selvityksiä, jotka eivät sisällä yksittäisiä yrityksiä tai yritysten yhteenliittymiä koskevia tietoja.

14 artikla

Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1985.

Sitä sovelletaan 31 päivään joulukuuta 1994 asti.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 23 päivänä heinäkuuta 1984.

Komission puolesta

Frans ANDRIESSEN

Komission jäsen

(1) EYVL N:o 36, 6.3.1965, s. 533/65

(2) EYVL N:o C 58, 3.3.1979, s. 12

(3) Yhteismarkkinoiden Euroopan patentista 15 päivänä joulukuuta 1975 tehty yleissopimus (yhteisöpatenttisopimus) (EYVL N:o L 17, 26.1.1976, s. 1).

(4) Euroopan patenttien myöntämisestä 5 päivänä lokakuuta 1973 tehty yleissopimus.

(5) EYVL N:o L 173, 30.6.1983, s. 1

(6) EYVL N:o 13, 21.2.1962, s. 204/62

(7) EYVL N:o 35, 10.5.1962, s. 1118/62

(8) EYVL N:o L 172, 3.7.1975, s. 11

Top