This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31984D0560
84/560/EEC: Council Decision of 22 November 1984 concerning the conclusion of an Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Government of Australia on the Arrangement between Australia and the Community concerning cheese
84/560/ETY: Neuvoston päätös, tehty 22 päivänä marraskuuta 1984, Euroopan talousyhteisön ja Australian hallituksen välisen Australian ja yhteisön välistä juustoa koskevaa järjestelyä koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona
84/560/ETY: Neuvoston päätös, tehty 22 päivänä marraskuuta 1984, Euroopan talousyhteisön ja Australian hallituksen välisen Australian ja yhteisön välistä juustoa koskevaa järjestelyä koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona
EYVL L 308, 27.11.1984, p. 54–54
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1984/560/oj
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 31988R0222 | PT.A.ANN.1 | |||
Modified by | 31988R0222 | PT.B.ANN.1 | |||
Modified by | 31988R0222 | PT.B.ANN.2 | |||
Modified by | 31988R0222 | PT.A.ANN.2 |
84/560/ETY: Neuvoston päätös, tehty 22 päivänä marraskuuta 1984, Euroopan talousyhteisön ja Australian hallituksen välisen Australian ja yhteisön välistä juustoa koskevaa järjestelyä koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona
Virallinen lehti nro L 308 , 27/11/1984 s. 0054 - 0054
Suomenk. erityispainos Alue 11 Nide 11 s. 0157
Espanjank. erityispainos: Luku 11 Nide 21 s. 0086
Ruotsink. erityispainos Alue 11 Nide 11 s. 0157
Portugalink. erityispainos: Luku 11 Nide 21 s. 0086
NEUVOSTON PÄÄTÖS, tehty 22 päivänä marraskuuta 1984, Euroopan talousyhteisön ja Australian hallituksen välisen Australian ja yhteisön välistä juustoa koskevaa järjestelyä koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona (84/560/ETY) EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan, ottaa huomioon komission ehdotuksen, sekä katsoo, että tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) yhteydessä käytyjen neuvottelujen aikana yhteisö sopi Australian kanssa juustoa koskevasta järjestelystä(1), järjestelyn tavoitteiden saavuttamiseksi on osoittautunut aiheelliseksi muuttaa joitakin sitä koskevia määräyksistä, ja yhteisö on aloittanut Australian kanssa neuvottelut tästä asiasta ja päässyt tyydyttävään sopimukseen tämän maan kanssa, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 1 artikla Euroopan talousyhteisön ja Australian hallituksen välinen kirjeenvaihtona tehty sopimus Australian ja yhteisön välisestä juustoa koskevasta järjestelystä vahvistetaan yhteisön nimissä. Sopimusteksti on tämän päätöksen liitteenä. 2 artikla Neuvoston puheenjohtajalla on oikeus nimittää henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa sopimus yhteisöä sitovasti. Tehty Brysselissä 22 päivänä marraskuuta 1984. Neuvoston puolesta Puheenjohtaja J. BRUTON (1) EYVL N:o L 71, 17.3.1980, s. 154