EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0546

Komisjoni määrus (EL) nr 546/2010, 22. juuni 2010 millega kehtestatakse turustusaastaks 2009/2010 erand määrusest (EÜ) nr 891/2009 seoses kohustusega järjekorranumbriga 09.4317, 09.4318 ja 09.4319 CXL kontsessioonisuhkru puhul esitada ekspordilitsents koos impordilitsentsitaotlusega

ELT L 156, 23.6.2010, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/546/oj

23.6.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 156/1


KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 546/2010,

22. juuni 2010

millega kehtestatakse turustusaastaks 2009/2010 erand määrusest (EÜ) nr 891/2009 seoses kohustusega järjekorranumbriga 09.4317, 09.4318 ja 09.4319 CXL kontsessioonisuhkru puhul esitada ekspordilitsents koos impordilitsentsitaotlusega

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artiklit 148 koostoimes artikliga 4,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni 25. septembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 891/2009 (millega avatakse teatavad ühenduse tariifikvoodid suhkrusektoris ja sätestatakse nende haldamine) (2) artikli 7 lõike 4 kohaselt peab järjekorranumbritega 09.4317, 09.4318, 09.4319 ja 09.4321 CXL kontsessioonisuhkru ning Balkani suhkru impordilitsentsi taotlustele olema lisatud asjaomase kolmanda riigi pädeva asutuse välja antud ekspordilitsentsi originaal. Järjekorranumbritega 09.4317, 09.4318 ja 09.4319 CXL kontsessioonisuhkru impordi puhul tuleb tasuda kvoodijärgne tariif 98 eurot tonni kohta. Võttes arvesse turustusaasta esimeste kuude jooksul valitsenud toor-roosuhkru kõrgeid maailmaturuhindu, mille tulemuseks oli CXL kontsessioonisuhkru alakasutus, on oluline hõlbustada kõnealust importi haldusmenetluste lihtsustamisega. Seepärast tuleks kehtestada erand, mille alusel lubatakse kõnealuse kolme järjekorranumbriga CXL kontsessioonisuhkru puhul esitada impordilitsentsi taotlusi ilma vastava ekspordilitsentsita.

(2)

Kõnealuse erandi alusel võiks vastavaid impordikvoote kasutada suurem hulk ettevõtjaid. Ettevõtjatel, kes on juba ekspordilitsentsid saanud, peaks siiski olema võimalik jätkata impordilitsentside kohaldamist lühikese ajavahemiku jooksul enne käesoleva määruse jõustumist.

(3)

Käesoleva määrusega ettenähtud erandit tuleks kohaldada üksnes 2009/2010. turustusaasta lõpuni.

(4)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Erandina määruse (EÜ) nr 891/2009 artikli 7 lõikest 4 ei pea järjekorranumbritega 09.4317, 09.4318 ja 09.4319 CXL kontsessioonisuhkru impordilitsentsi taotlustele olema lisatud Austraalia, Brasiilia või Kuuba pädeva asutuse välja antud ekspordilitsentsi originaal.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 1. augustist 2010.

Käesolev määrus kehtib kuni 30. septembrini 2010.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 22. juuni 2010

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)  ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.

(2)  ELT L 254, 26.9.2009, lk 82.


Top