Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/224/07

    Kohtuasi C-313/04: Euroopa Kohtu (suurkoda) 11. juuli 2006.  aasta otsus (Verwaltungsgericht Frankfurt am Main'i (Saksamaa) eelotsusetaotlus) — Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk versus Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (Piim ja piimatooted — Määrus (EÜ) nr 2535/2001 — Uus-Meremaa või — Impordilitsentsi eeskirjad — IMA 1 (Inward Monitoring Arrangement) sertifikaat)

    ELT C 224, 16.9.2006, p. 4–5 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    16.9.2006   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 224/4


    Euroopa Kohtu (suurkoda) 11. juuli 2006. aasta otsus (Verwaltungsgericht Frankfurt am Main'i (Saksamaa) eelotsusetaotlus) — Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk versus Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

    (Kohtuasi C-313/04) (1)

    (Piim ja piimatooted - Määrus (EÜ) nr 2535/2001 - Uus-Meremaa või - Impordilitsentsi eeskirjad - IMA 1 (Inward Monitoring Arrangement) sertifikaat)

    (2006/C 224/07)

    Kohtumenetluse keel: saksa

    Eelotsusetaotluse esitanud kohus

    Verwaltungsgericht Frankfurt am Main

    Põhikohtuasja pooled

    Hageja: Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk

    Kostja: Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

    Menetluses osales: Fonterra (Logistics) Ltd

    Kohtuasja ese

    Eelotsusetaotlus — Verwaltungsgericht Frankfurt am Main — Komisjoni 14. detsembri 2001. aasta määruse (EÜ) nr 2535/2001, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1255/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses piima ja piimatoodete impordi korra kohaldamise ning tariifikvootide avamisega (EÜT L 341, lk 29), artikli 25 lõike 1 ja artikli 35 lõike 2 kehtivus — Impordisertifikaadi, mida saab taotleda ainult Ühendatud Kuningriik, väljastamine Uus-Meremaa võile, mille kohta kehtib Inward Monitoring Arrangement (IMA 1) sertifikaat — EÜ asutamislepingu artikli 28, artikli 34 lõike 2 ja artikli 82 lõike 1 ning nõukogu 17. mai 1999. aasta määruse (EÜ) nr 1255/1999 artikli 26 lõike 2 ja artikli 29 lõike 2 rikkumine — Üldise Tolli- ja Kaubanduskokkuleppe (GATT) artikli XVII lõike 1 punkti a rikkumine — Lepingu impordi litsentsimise protseduuride kohta (EÜT L 336, lk 151) artikli 1 lõike 3 rikkumine

    Otsus

    1.

    Kuna komisjoni 14. detsembri 2001. aasta määruse (EÜ) nr 2535/2001, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1255/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses piima ja piimatoodete impordi korra kohaldamise ning tariifikvootide avamisega, artikli 35 lõike 2 kohaselt saab Uus-Meremaa või vähendatud tollimaksumääraga impordilitsentsi taotlusi esitada ainult Ühendkuningriigi pädevatele ametiasutustele, siis on see säte kehtetu.

    2.

    Määruse nr 2535/2001 artiklid 25 ja 32 koostoimes sama määruse II, IV ja XII lisaga on kehtetud, kuna nad võimaldavad diskrimineerimist Uus-Meremaa või vähendatud tollimaksumääraga impordilitsentside väljastamisel.


    (1)  ELT C 239, 25.9.2004.


    Top