This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CA0686
Case C-686/18: Judgment of the Court (First Chamber) of 16 July 2020 (request for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato — Italy) — OC and Others, Adusbef, Federconsumatori, PB and Others, QA and Others v Banca d’Italia, Presidenza del Consiglio dei Ministri, Ministero dell’Economia e delle Finanze (Reference for a preliminary ruling — Admissibility — Article 63 et seq. TFEU — Free movement of capital — Article 107 et seq. TFEU — State aid — Articles 16 and 17 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union — Freedom to conduct a business — Right to property — Regulation (EU) No 575/2013 — Prudential requirements applicable to credit institutions and investment firms — Article 29 — Regulation (EU) No 1024/2013 — Article 6(4) — Prudential supervision of credit institutions — Conferral of specific tasks on the European Central Bank (ECB) — Delegated Regulation (EU) No 241/2014 — Regulatory technical standards for Own Funds requirements for institutions — National regulation imposing an asset threshold on people’s banks established as cooperative societies and allowing the right to redeem shares by the withdrawing shareholder to be limited)
Kohtuasi C-686/18: Euroopa Kohtu (esimene koda) 16. juuli 2020. aasta otsus (Consiglio di Stato eelotsusetaotlus – Itaalia) – OC jt, Adusbef, Federconsumatori, PB jt, QA jt versus Banca d’Italia, Presidenza del Consiglio dei Ministri, Ministero dell’Economia e delle Finanze (Eelotsusetaotlus – Vastuvõetavus – ELTL artikkel 63 ja järgnevad artiklid – Kapitali vaba liikumine – ELTL artikkel 107 ja järgnevad artiklid – Riigiabi – Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklid 16 ja 17 – Ettevõtlusvabadus – Omandiõigus – Määrus (EL) nr 575/2013 – Krediidiasutuste ja investeerimisühingute suhtes kohaldatavad usaldatavusnõuded – Artikkel 29 – Määrus (EL) nr 1024/2013 – Artikli 6 lõige 4 – Krediidiasutuste usaldatavusnõuete täitmise järelevalve – Euroopa Keskpangale (EKP) antud eriülesanded – Delegeeritud määrus (EL) nr 241/2014 – Regulatiivsed tehnilised standardid, milles käsitletakse krediidiasutuste ja investeerimisühingute suhtes kohaldatavaid omavahendite nõudeid – Riigisisesed õigusnormid, mis näevad ette vara ülempiiri ühistupangana asutatud rahvapankadele ja mis lubavad piirata osalusest loobuvate liikmete õigust ühistuosakute tagasivõtmisele)
Kohtuasi C-686/18: Euroopa Kohtu (esimene koda) 16. juuli 2020. aasta otsus (Consiglio di Stato eelotsusetaotlus – Itaalia) – OC jt, Adusbef, Federconsumatori, PB jt, QA jt versus Banca d’Italia, Presidenza del Consiglio dei Ministri, Ministero dell’Economia e delle Finanze (Eelotsusetaotlus – Vastuvõetavus – ELTL artikkel 63 ja järgnevad artiklid – Kapitali vaba liikumine – ELTL artikkel 107 ja järgnevad artiklid – Riigiabi – Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklid 16 ja 17 – Ettevõtlusvabadus – Omandiõigus – Määrus (EL) nr 575/2013 – Krediidiasutuste ja investeerimisühingute suhtes kohaldatavad usaldatavusnõuded – Artikkel 29 – Määrus (EL) nr 1024/2013 – Artikli 6 lõige 4 – Krediidiasutuste usaldatavusnõuete täitmise järelevalve – Euroopa Keskpangale (EKP) antud eriülesanded – Delegeeritud määrus (EL) nr 241/2014 – Regulatiivsed tehnilised standardid, milles käsitletakse krediidiasutuste ja investeerimisühingute suhtes kohaldatavaid omavahendite nõudeid – Riigisisesed õigusnormid, mis näevad ette vara ülempiiri ühistupangana asutatud rahvapankadele ja mis lubavad piirata osalusest loobuvate liikmete õigust ühistuosakute tagasivõtmisele)
ELT C 297, 7.9.2020, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.9.2020 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 297/9 |
Euroopa Kohtu (esimene koda) 16. juuli 2020. aasta otsus (Consiglio di Stato eelotsusetaotlus – Itaalia) – OC jt, Adusbef, Federconsumatori, PB jt, QA jt versus Banca d’Italia, Presidenza del Consiglio dei Ministri, Ministero dell’Economia e delle Finanze
(Kohtuasi C-686/18) (1)
(Eelotsusetaotlus - Vastuvõetavus - ELTL artikkel 63 ja järgnevad artiklid - Kapitali vaba liikumine - ELTL artikkel 107 ja järgnevad artiklid - Riigiabi - Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklid 16 ja 17 - Ettevõtlusvabadus - Omandiõigus - Määrus (EL) nr 575/2013 - Krediidiasutuste ja investeerimisühingute suhtes kohaldatavad usaldatavusnõuded - Artikkel 29 - Määrus (EL) nr 1024/2013 - Artikli 6 lõige 4 - Krediidiasutuste usaldatavusnõuete täitmise järelevalve - Euroopa Keskpangale (EKP) antud eriülesanded - Delegeeritud määrus (EL) nr 241/2014 - Regulatiivsed tehnilised standardid, milles käsitletakse krediidiasutuste ja investeerimisühingute suhtes kohaldatavaid omavahendite nõudeid - Riigisisesed õigusnormid, mis näevad ette vara ülempiiri ühistupangana asutatud rahvapankadele ja mis lubavad piirata osalusest loobuvate liikmete õigust ühistuosakute tagasivõtmisele)
(2020/C 297/11)
Kohtumenetluse keel: itaalia
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Consiglio di Stato
Põhikohtuasja pooled
Kaebajad: OC jt, Adusbef, Federconsumatori, PB jt, QA jt
Vastustajad: Banca d’Italia, Presidenza del Consiglio dei Ministri, Ministero dell’Economia e delle Finanze
Menetluses osalesid: Banca Popolare di Sondrio ScpA, Veneto Banca ScpA, Banco Popolare – Società Cooperativa, Coordinamento delle associazioni per la tutela dell’ambiente e dei diritti degli utenti e consumatori (Codacons), Banco BPM SpA, Unione di Banche Italiane – Ubi Banca SpA, Banca Popolare di Milano, Amber Capital Italia SGR SpA, RZ jt, Amber Capital UK LLP, Unione di Banche Italiane – Ubi Banca ScpA, Banca Popolare di Vicenza ScpA, Banca Popolare dell’Etruria e del Lazio SC
Resolutsioon
1. |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta määruse (EL) nr 575/2013 (krediidiasutuste ja investeerimisühingute suhtes kohaldatavate usaldatavusnõuete kohta ja määruse (EL) nr 648/2012 muutmise kohta) artiklit 29, komisjoni 7. jaanuari 2014. aasta delegeeritud määruse (EL) nr 241/2014 (millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 575/2013 seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, milles käsitletakse krediidiasutuste ja investeerimisühingute suhtes kohaldatavaid omavahendite nõudeid) artiklit 10 ja Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikleid 16 ja 17 tuleb tõlgendada nii, et nendega ei ole vastuolus liikmesriigi õigusnormid, mis keelavad selles liikmesriigis asuvatel rahvapankadel keelduda omavahenditesse kuuluvate instrumentide tagasivõtmisest, kuid mis võimaldavad nendel pankadel piiramata ajaks edasi lükata osalusest loobuvate liikmete ühistuosakute tagasivõtmist ja piirata nende eest tasutavat summat osaliselt või täielikult, kui tagasivõtmise piirangud, mis on otsustatud kehtestada selle õiguse teostamise puhuks, ei lähe kaugemale sellest, mis on asjaomaste pankade usaldatavusnõuete seisukohast vajalik tagamaks, et nende pankade emiteeritud kapitaliinstrumendid oleksid kvalifitseeritavad esimese taseme põhiomavahenditeks, võttes eelkõige arvesse delegeeritud määruse nr 241/2014 artikli 10 lõikes 3 nimetatud asjaolusid, mida tuleb aga kontrollida eelotsusetaotluse esitanud kohtul. |
2. |
ELTL artiklit 63 ja sellele järgnevaid artikleid tuleb tõlgendada nii, et nendega ei ole vastuolus liikmesriigi õigusnormid, mis kehtestavad vara ülempiiri selles liikmesriigis asutatud rahvapankadele – mis on asutatud ühistuosakutega piirduva vastutusega ühistuna – pangandustegevusega tegelemiseks ja mille ületamisel tuleb see pank ümber kujundada aktsiaseltsiks, vähendada selle vara alla nimetatud künnise või pank likvideerida, kui need õigusnormid on sobivad nendega taotletavate üldise huvi eesmärkide saavutamise tagamiseks ega lähe kaugemale nende saavutamiseks vajalikust, mida tuleb kontrollida eelotsusetaotluse esitanud kohtul. |