This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0581
Case C-581/17: Request for a preliminary ruling from the Finanzgericht Baden-Württemberg (Germany) lodged on 4 October 2017 — Martin Wächtler v Finanzamt Konstanz
Kohtuasi C-581/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Finanzgericht Baden-Württemberg (Saksamaa) 4. oktoobril 2017 – Martin Wächtler versus Finanzamt Konstanz
Kohtuasi C-581/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Finanzgericht Baden-Württemberg (Saksamaa) 4. oktoobril 2017 – Martin Wächtler versus Finanzamt Konstanz
ELT C 13, 15.1.2018, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.1.2018 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 13/5 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Finanzgericht Baden-Württemberg (Saksamaa) 4. oktoobril 2017 – Martin Wächtler versus Finanzamt Konstanz
(Kohtuasi C-581/17)
(2018/C 013/06)
Kohtumenetluse keel: saksa
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Finanzgericht Baden-Württemberg
Põhikohtuasja pooled
Kaebaja: Martin Wächtler
Vastustaja: Finanzamt Konstanz
Eelotsuse küsimus
Kas Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning Šveitsi Konföderatsiooni vahelist 21. juuni 1999. aasta kokkulepet isikute vaba liikumise kohta (1), mis jõustus 1. juunil 2002, eelkõige selle preambulit ning artikleid 1, 2, 4, 6, 7, 16 ja 21 ning I lisa artiklit 9 tuleb tõlgendada nii, et nendega on vastuolus liikmesriigi õigusnormid, mille kohaselt maksustatakse selleks, et maksustamise materiaalne alus ei läheks kaotsi, äriühingus olevalt osaluselt saadud varjatud kapitalikasum (ilma edasilükkamiseta) juhul, kui selle liikmesriigi kodanik, kellel oli kõigepealt selles riigis piiramatu maksukohustus, viib oma elukoha sellest riigist üle Šveitsi ja mitte Euroopa Liidu liikmesriiki või riiki, mille suhtes kohaldatakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut?
(1) EÜT 2002, L 114, lk 6; ELT eriväljaanne 11/41, lk 89.