EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015TB0242

Kohtuasi T-242/15: Üldkohtu 12. jaanuari 2017. aasta määrus – ACDA jt versus komisjon (Tühistamishagi — Riigiabi — Kontsessioonide kestuse pikendamine — Kiirteede taaskäivitamise kava Prantsusmaa territooriumil — Otsus jätta vastuväited esitamata — Ühing — Isikliku puutumuse puudumine — Rakendusmeetmeid vajav halduse üldakt — Vastuvõetamatus)

ELT C 70, 6.3.2017, p. 21–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.3.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 70/21


Üldkohtu 12. jaanuari 2017. aasta määrus – ACDA jt versus komisjon

(Kohtuasi T-242/15) (1)

((Tühistamishagi - Riigiabi - Kontsessioonide kestuse pikendamine - Kiirteede taaskäivitamise kava Prantsusmaa territooriumil - Otsus jätta vastuväited esitamata - Ühing - Isikliku puutumuse puudumine - Rakendusmeetmeid vajav halduse üldakt - Vastuvõetamatus))

(2017/C 070/29)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hagejad: Automobile club des avocats (ACDA) (Pariis, Prantsusmaa), Organisation des transporteurs routiers européens (OTRE) (Bordeaux, Prantsusmaa), Fédération française des motards en colère (FFMC) (Pariis), Fédération française de motocyclisme (Pariis), Union nationale des automobile clubs (Pariis) (esindaja: advokaat M. Lesage)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: L. Flynn ja R. Sauer)

Ese

ELTL artiklil 263 põhinev nõue tühistada komisjoni 28. oktoobri 2014. aasta otsus C(2014) 7850 final, mis puudutab riigiabi SA.2014/N 38271 – Prantsusmaa – Kiirteede taaskäivitamise kava.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata.

2.

Puudub vajadus läbi vaadata Prantsuse Vabariigi esitatud menetlusse astumise avaldus.

3.

Jätta Automobile club des avocats’ (ACDA), Organisation des transporteurs routiers européens’i (OTRE), Fédération française des motards en colère’i (FFMC), Fédération française de motocyclisme’i ja Union nationale des automobile clubs’i kohtukulud nende endi kanda ja mõista neilt välja Euroopa Komisjoni kohtukulud.

4.

Jätta Prantsuse Vabariigi kanda tema kulud, mis on seotud menetlusse astumise avaldusega.


(1)  ELT C 236, 20.7.2015.


Top