This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0644
Case C-644/15 P: Appeal brought on 2 December 2015 by Hungary. against the judgment delivered on 15 September 2015 in Case T-346/12 Hungary v European Commission
Kohtuasi C-644/15 P: Ungari 2. detsembril 2015 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (teine koda) 15. septembri 2015. aasta otsuse peale kohtuasjas T-346/12: Ungari versus Euroopa Komisjon
Kohtuasi C-644/15 P: Ungari 2. detsembril 2015 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (teine koda) 15. septembri 2015. aasta otsuse peale kohtuasjas T-346/12: Ungari versus Euroopa Komisjon
ELT C 27, 25.1.2016, p. 28–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.1.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 27/28 |
Ungari 2. detsembril 2015 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (teine koda) 15. septembri 2015. aasta otsuse peale kohtuasjas T-346/12: Ungari versus Euroopa Komisjon
(Kohtuasi C-644/15 P)
(2016/C 027/32)
Kohtumenetluse keel: ungari
Pooled
Apellant: Ungari (esindaja: Z. Fehér)
Teine menetlusosaline: Euroopa Komisjon
Apellandi nõuded
Ungari palub oma apellatsioonkaebuses Euroopa Kohtul
— |
tühistada Üldkohtu otsus kohtuasjas T-346/12; |
— |
teha kodukorra artiklis 61 antud võimaluse kohaselt asjas sisuline otsus; |
— |
mõista kohtukulud välja komisjonilt. |
Väited ja peamised argumendid
Ungari valitsuse seisukohal on Üldkohus õigust valesti kohaldanud, kui ta tegi kindlaks, et komisjoni otsus siduda puu- ja köögiviljatootjate organisatsioonidele määruse nr 1234/2007 artikli 103e alusel antud riikliku finantsabi ühendusepoolse osalise hüvitamise kohta otsuse tegemise käigus liidu poolt hüvitatavad summad teatatud abisummadega on õiguspärane.
Ungari valitsuse seisukohal ei olnud komisjonil määruse (EÜ) nr 1234/2007 ja määruse (EÜ) nr 1234/2007 (1) asjassepuutuvate sätete kooskõlalise tõlgendamise alusel õigust lubada tootjaorganisatsioonidele antud riikliku finantsabi ühendusepoolse osalise hüvitamise kohta otsuse tegemise käigus hüvitamist ainult nende summade ulatuses, mida Ungari valitsus oli riigiabi heakskiitmise taotluse esitamisel märkinud hinnanguliste, esialgsete või teoreetiliste summadena.
Määruse nr 1234/2007 artikli 103e alusel riigiabi komisjonipoolne heakskiitmine puudutab abi andmist, mitte seda, et komisjon määrab kindlaks antava abi ülempiiri. Määruses nr 1234/2007 on selline ülempiir selgesõnaliselt ette nähtud selles osas, et riigiabi ei või ületada 80 % tootjaorganisatsiooni enda liikmete poolt rakendusfondi makstud rahalisest toetusest. Ka riigiabi ühendusepoolset osalist hüvitamist käsitlevad õigusnormid ei võimalda komisjonil selle osalise hüvitamise heakskiitmise käigus siduda hüvitatava summa ülempiir selle summaga, millest liikmesriik on komisjonile heakskiitmise taotluse esitamisel kas abi kogusummana või teatavatele tootjaorganisatsioonidele antava abi summana teatanud.
Määruse nr 1580/2007 artikli 94 lõike 1 teise lõigu tekstis on väljendiga „summa” – arvestades määruse nr 1234/2007 artiklis 103e viidatud 80 %-list abi ülempiiri ning määruse nr 1580/2007 artiklis 67 viidatud rakendusfondi kuni 25 % ulatuses suurendamist – kasutamisega silmas peetud, et komisjon saaks heakskiitmise käigus juba ette arvestada potentsiaalselt väljamakstavate riigiabi summadega ning seega ka võimalike hüvitatavate summade ulatusega. Seega ei ole summadest teatamise eesmärk tingimata teatatud summade heakskiitmine, vaid see, et komisjoni jaoks oleks alusmääruses ja komisjoni määruses kehtestatud õigusnormide kohaselt üheselt selge võimalikult väljamakstavate abisummade suurus.
(1) Komisjoni 21. detsembri 2007. aasta määrus (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse nõukogu määruste (EÜ) nr 2200/96, (EÜ) nr 2201/96 ja (EÜ) nr 1182/2007 rakenduseeskirjad puu- ja köögiviljasektoris (ELT L 350, lk 1).