Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0509

    Kohtuasi C-509/09: Eelotsusetaotlus, mille esitas Bundesgerichtshof 9. detsembril 2009 — eDate Advertising GmbH versus X

    ELT C 134, 22.5.2010, p. 14–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.5.2010   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 134/14


    Eelotsusetaotlus, mille esitas Bundesgerichtshof 9. detsembril 2009 — eDate Advertising GmbH versus X

    (Kohtuasi C-509/09)

    2010/C 134/23

    Kohtumenetluse keel: saksa

    Eelotsusetaotluse esitanud kohus

    Bundesgerichtshof

    Põhikohtuasja pooled

    Kaebuse esitaja: eDate Advertising GmbH

    Vastustaja: X

    Eelotsuse küsimused

    1)

    Kas nõukogu 22. detsembri 2000. aasta määruse (EÜ) nr 44/2001 kohtualluvuse ja kohtuotsuste täitmise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades (1) (edaspidi „määrus nr 44/2001”) artikli 5 punktis 3 esinevat väljendit „[paik], kus kahjustav sündmus võib toimuda” tuleb isikuõiguse sellise (võimaliku) rikkumise korral, mis tuleneb veebisaidi sisust, tõlgendada nii,

    et puudutatud isik võib esitada rikkumisest hoidumise hagi veebisaidi haldaja vastu, olenemata viimase asukohaliikmesriigist, iga liikmesriigi kohtusse, kus asjaomane veebisait on kättesaadav,

    või

    on selleks, et vaidlus alluks sellise liikmesriigi kohtule, mis ei ole veebisaidi haldaja asukohaliikmesriik, nõutav ka vaidlustatud teabe või veebisaidi eriline seos kohtu asukohariigiga (seos riigi territooriumiga), mis läheb kaugemale veebisaidi tehniliselt võimalikust kättesaadavusest?

    2)

    Kui selline eriline seos riigi territooriumiga on nõutav, siis

    milliste kriteeriumite alusel tuleb kõnealune seos määratleda?

    Kas oluline on see, et vaidlusalune veebisait on selle haldaja soovi kohaselt sihipäraselt adresseeritud (ka) Interneti kasutajatele kohtu asukohariigis, või piisab sellest, et veebisaidil kättesaadaval teabel on teatav objektiivne seos kohtu asukohariigiga selles tähenduses, et erinevate asjassepuutuvate huvide kollisioon — hageja huvi tema isikuõiguste austamise vastu ja veebisaidi haldaja huvi veebisaidi sisustamise ja uudiste edastamise vastu — võib konkreetse juhtumi asjaoludel, eeskätt tulenevalt vaidlusaluse veebisaidi sisust, olla tõepoolest toimunud või võib toimuda kohtu asukohariigis?

    Kas selleks, et tuvastada eriline seos riigi territooriumiga, on määrava tähtsusega küsimus, mitu korda on vaidlusalust veebisaiti kohtu asukohariigis vaadatud?

    3)

    Kui selleks, et vaidlus alluks teise liikmesriigi kohtule, ei ole eriline seos riigi territooriumiga nõutav või kui sellise seose eeldamiseks on piisav, et vaidlusalusel teabel on objektiivne seos kohtu asukohariigiga selles tähenduses, et erinevate asjassepuutuvate huvide kollisioon võib konkreetse juhtumi puhul, eeskätt tulenevalt vaidlusaluse veebisaidi sisust, olla tõepoolest toimunud või võib toimuda kohtu asukohariigis, ja kõnealuse erilise seose eeldamiseks ei ole vaja tuvastada, et vaidlusalust veebisaiti on kohtu asukohariigis teatav minimaalne arv kordi vaadatud, siis

    kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2000. aasta direktiivi 2000/31/EÜ infoühiskonna teenuste teatavate õiguslike aspektide, eriti elektroonilise kaubanduse kohta siseturul (2) (edaspidi „direktiiv 2000/31”) artikli 3 lõikeid 1 ja 2 tuleb tõlgendada nii,

    et kõnealuseid sätteid võib pidada kollisiooninormideks selles tähenduses, et need näevad ka tsiviilõiguse valdkonnas olenemata siseriikliku õiguse kollisiooninormidest ette päritoluriigi õiguse ainukohaldamise või

    on kõnealuste sätete puhul tegemist materiaalõigusliku korrektiiviga, millega muudetakse siseriiklike kollisiooninormide alusel kohaldatavaks tunnistatud materiaalõiguse rakendamisel tehtud õigusliku järelduse sisu ja piiratakse seda päritoluriigi normidega?

    Kui direktiivi 2000/31 artikli 3 lõiked 1 ja 2 on kollisiooninormid, siis

    kas kõnealused sätted näevad ette vaid päritoluriigi materiaalõiguse ainukohaldamise või ka seal kehtivate kollisiooninormide kohaldamise, mille tagajärjel jääb võimalikuks päritoluriigi õiguse renvoi (tagasisaade) sihtriigi õigusele?


    (1)  EÜT L 12, lk 1; ELT eriväljaanne 19/04, lk 42.

    (2)  EÜT L 178, lk 1; ELT eriväljaanne 13/25, lk 399.


    Top