This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0292
Case C-292/08: Reference for a preliminary ruling from the Hoge Raad der Nederlanden (Netherlands) lodged on 2 July 2008 — German Graphics Graphische Maschinen GmbH v A. van der Schee, acting as liquidator of Holland Binding BV
Kohtuasi C-292/08: Eelotsusetaotlus, mille esitas Hoge Raad der Nederlanden (Madalmaad) 2. juulil 2008 — German Graphics Graphische Maschinen GmbH versus A. van der Schee, Holland Binding B. V. pankrotihaldur
Kohtuasi C-292/08: Eelotsusetaotlus, mille esitas Hoge Raad der Nederlanden (Madalmaad) 2. juulil 2008 — German Graphics Graphische Maschinen GmbH versus A. van der Schee, Holland Binding B. V. pankrotihaldur
ELT C 272, 25.10.2008, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.10.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 272/6 |
Eelotsusetaotlus, mille esitas Hoge Raad der Nederlanden (Madalmaad) 2. juulil 2008 — German Graphics Graphische Maschinen GmbH versus A. van der Schee, Holland Binding B. V. pankrotihaldur
(Kohtuasi C-292/08)
(2008/C 272/07)
Kohtumenetluse keel: hollandi
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Hoge Raad der Nederlanden (Madalmaad)
Põhikohtuasja pooled
Kassatsioonkaebuse esitaja: German Graphics Graphische Maschinen GmbH
Vastustaja kassatsioonimenetluses: A. van der Schee, Holland Binding B. V. pankrotihaldur
Eelotsuse küsimused
1. |
Kas määruse nr 1346/2000 (1) artikli 25 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et selles kasutatud sõnastus „mil määral see [st määrus nr 44/2001 (2)] neid puudutab” tähendab, et tunnustamist ja täitmist puudutavaid määruse nr 44/2001 sätteid saab seoses muude otsustega kui need, mis on loetletud määruse nr 1346/2000 artikli 25 lõikes 1, kohaldatavaks lugeda alles siis, kui enne seda kontrolliti, kas need otsused jäävad määruse nr 44/2001 artikli 1 lõike 2 punkti b kohaselt määruse nr 1346/2000 rakendusalast välja? |
2. |
Kas määruse nr 44/2001 artikli 1 lõike 2 punkti b koostoimes määruse nr 1346/2000 artikli 7 lõikega 1 tuleb tõlgendada nii, et asjaolu, et omandireservatsiooniga koormatud vara asub hetkel, mil ostja suhtes algatatakse maksejõuetusmenetlus, maksejõuetusmenetluse algatamise liikmesriigis, viib selleni, et omandireservatsioonil tuginevat müüja nõuet, nagu German Graphicsil, tuleb käsitleda nõudena, mis määruse nr 44/2001 artikli 1 lõike 2 punkti b tähenduses puudutab pankrotti ja jääb seetõttu selle määruse rakendusalast välja? |
3. |
Kas teise küsimuse puhul on oluline, et määruse nr 1346/2000 artikli 4 lõike 2 punkti b kohaselt reguleerib maksejõuetusmenetluse algatamise liikmesriigi õigus seda, milline vara kuulub pankrotivara hulka? |
(1) Nõukogu 29. mai 2000. aasta määrus (EÜ) nr 1346/2000 maksejõuetusmenetluse kohta (EÜT L 160, lk 1; ELT eriväljaanne 19/01, lk 191).
(2) Nõukogu 22. detsembri 2000. aasta määrus (EÜ) nr 44/2001 kohtualluvuse ja kohtuotsuste täitmise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades (EÜT L 12, lk 1; ELT eriväljaanne 19/04, lk 42).