This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0001
Case C-1/07: Judgment of the Court (Third Chamber) of 20 November 2008 (Reference for a preliminary ruling from the Landgericht Siegen — Germany) — Criminal proceedings against Frank Weber (Directive 91/439/EEC — Mutual recognition of driving licences — Temporary suspension of a driving licence — Withdrawal of right to drive — Validity of a second driving licence obtained in another Member State during the period of temporary suspension)
Kohtuasi C-1/07: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 20. novembri 2008 . aasta otsus (Landgericht Siegen'i (Saksamaa) eelotsusetaotlus) — Kriminaalmenetlus, milles süüdistatav on Frank Weber (Direktiiv 91/439/EMÜ — Juhilubade vastastikune tunnustamine — Juhiloa kehtivuse peatamine — Juhtimisõiguse äravõtmine — Juhiloa kehtivuse peatumise ajal teises liikmesriigis omandatud teise juhiloa kehtivus)
Kohtuasi C-1/07: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 20. novembri 2008 . aasta otsus (Landgericht Siegen'i (Saksamaa) eelotsusetaotlus) — Kriminaalmenetlus, milles süüdistatav on Frank Weber (Direktiiv 91/439/EMÜ — Juhilubade vastastikune tunnustamine — Juhiloa kehtivuse peatamine — Juhtimisõiguse äravõtmine — Juhiloa kehtivuse peatumise ajal teises liikmesriigis omandatud teise juhiloa kehtivus)
ELT C 6, 10.1.2009, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.1.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 6/2 |
Euroopa Kohtu (kolmas koda) 20. novembri 2008. aasta otsus (Landgericht Siegen'i (Saksamaa) eelotsusetaotlus) — Kriminaalmenetlus, milles süüdistatav on Frank Weber
(Kohtuasi C-1/07) (1)
(Direktiiv 91/439/EMÜ - Juhilubade vastastikune tunnustamine - Juhiloa kehtivuse peatamine - Juhtimisõiguse äravõtmine - Juhiloa kehtivuse peatumise ajal teises liikmesriigis omandatud teise juhiloa kehtivus)
(2009/C 6/03)
Kohtumenetluse keel: saksa
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Landgericht Siegen
Põhikohtuasjas toimuva menetluse pool
Frank Weber
Kohtuasja ese
Eelotsusetaotlus — Landgericht Siegen — Nõukogu 29. juuli 1991. aasta direktiivi 91/439/EMÜ juhilubade kohta (EÜT L 237, lk 1; ELT eriväljaanne 07/01, lk 317) artikli 8 lõigete 2 ja 4 tõlgendamine — Elukohaliikmesriigi keeldumine tunnustada oma territooriumil juhiluba, mis on omandatud juhtumisõiguse äravõtmisega kaasnenud keeluajal teises liikmesriigis enne seda, kui elukohaliikmesriik isikult juhtimisõiguse halduskorras ära võttis
Resolutiivosa
Nõukogu 29. juuli 1991. aasta direktiivi 91/439/EMÜ juhilubade kohta, muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrusega (EÜ) nr 1882/2003, artikli 1 lõiget 2 ning artikli 8 lõikeid 2 ja 4 tuleb tõlgendada nii, et nendega ei ole vastuolus see, kui liikmesriik keeldub oma territooriumil tunnustamast teises liikmesriigis väljastatud juhiloast tulenevat juhtimisõigust, kui selle juhiloa omanikult on esimesena nimetatud liikmesriigis juhtimisõigus ära võetud, kuigi otsus äravõtmise kohta on tehtud pärast teise juhiloa väljastamist, kuna luba omandati esimesena nimetatud liikmesriigi väljastatud loa kehtivuse peatumise ajal ning nii kehtivuse peatamise kui ka juhiloa äravõtmise aluseks olnud põhjused esinesid ka teise juhiloa väljastamise kuupäeval.