Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62005CA0075

    Liidetud kohtuasjad C-75/05 P ja C-80/05 P: Euroopa Kohtu (esimene koda) 11. septembri 2008 . aasta otsus — Saksamaa Liitvabariik (C-75/05 P), Glunz AG, OSB Deutschland GmbH (C-80/05 P) versus Kronofrance SA, Euroopa Ühenduste Komisjon (Apellatsioonkaebus — Riigiabi — Komisjoni otsus jätta vastuväited esitamata — Tühistamishagi — Vastuvõetavus — Huvitatud isikud — Regionaalabi ulatuslikele investeerimisprojektidele — 1998. aasta mitut valdkonda hõlmav raamprogramm)

    ELT C 285, 8.11.2008, p. 2–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.11.2008   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 285/2


    Euroopa Kohtu (esimene koda) 11. septembri 2008. aasta otsus — Saksamaa Liitvabariik (C-75/05 P), Glunz AG, OSB Deutschland GmbH (C-80/05 P) versus Kronofrance SA, Euroopa Ühenduste Komisjon

    (Liidetud kohtuasjad C-75/05 P ja C-80/05 P) (1)

    (Apellatsioonkaebus - Riigiabi - Komisjoni otsus jätta vastuväited esitamata - Tühistamishagi - Vastuvõetavus - Huvitatud isikud - Regionaalabi ulatuslikele investeerimisprojektidele - 1998. aasta mitut valdkonda hõlmav raamprogramm)

    (2008/C 285/02)

    Kohtumenetluse keel: saksa

    Pooled

    Apellatsioonkaebuse esitajad: Saksamaa Liitvabariik (esindajad: W.-D. Plessing, C. Schulze-Bahr ja Rechtsanwalt M. Núñez-Müller) (C-75/05 P), Glunz AG, OSB Deutschland GmbH (esindaja: Rechtsanwalt H.-J. Niemeyer)

    Teised menetlusosalised: Kronofrance SA (esindajad: Rechtsanwalt R. Nierer ja Rechtsanwalt L. Gordalla), Euroopa Ühenduste Komisjon (esindaja: V. Kreuschitz)

    Kohtuasja ese

    Apellatsioonkaebus Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu (neljas koda laiendatud koosseisus) 1. detsembri 2004. aasta otsuse peale kohtuasjas T-27/02: Kronofrance vs. komisjon, keda toetasid Glunz AG ja OSB Deutschland GmbH, millega Esimese Astme Kohus tühistas komisjoni 25. juuli 2001. aasta otsuse SG (2001) D mitte esitada saksa ametivõimude poolt Glunz AG-le antud riigiabi suhtes vastuväiteid — EÜ artikli 230 lõike 4 rikkumine — EÜ artikli 87 lõike 3 rikkumine — Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu kodukorra artikli 64 rikkumine

    Resolutiivosa

    1.

    Jätta apellatsioonkaebused rahuldamata.

    2.

    Mõista kohtukulud kohtuasjas C-75/05 P välja Saksamaa Liitvabariigilt.

    3.

    Mõista kohtukulud kohtuasjas C-80/05 P välja Glunz AG-lt ja OSB Deutschland GmbH-lt.

    4.

    Euroopa Ühenduste Komisjon kannab ise oma kohtukulud.


    (1)  ELT C 106, 30.4.2005.


    Top