This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0603
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT pursuant to Article 294(6) of the Treaty on the Functioning of the European Union concerning the position of the Council on the adoption of a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing transitional arrangements for bilateral investment agreements between Member States and third countries
KOMISJONI TEATIS EUROOPA PARLAMENDILE (esitatud Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõike 6 alusel) nõukogu seisukoha kohta, seoses nõukogu seisukohaga Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (millega kehtestatakse üleminekukord liikmesriikide ja kolmandate riikide vahel sõlmitud investeeringuid käsitlevate kahepoolsete lepingute jaoks) vastuvõtmise kohta
KOMISJONI TEATIS EUROOPA PARLAMENDILE (esitatud Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõike 6 alusel) nõukogu seisukoha kohta, seoses nõukogu seisukohaga Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (millega kehtestatakse üleminekukord liikmesriikide ja kolmandate riikide vahel sõlmitud investeeringuid käsitlevate kahepoolsete lepingute jaoks) vastuvõtmise kohta
/* COM/2012/0603 final - 2010/0197 (COD) */
KOMISJONI TEATIS EUROOPA PARLAMENDILE (esitatud Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõike 6 alusel) nõukogu seisukoha kohta, seoses nõukogu seisukohaga Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (millega kehtestatakse üleminekukord liikmesriikide ja kolmandate riikide vahel sõlmitud investeeringuid käsitlevate kahepoolsete lepingute jaoks) vastuvõtmise kohta /* COM/2012/0603 final - 2010/0197 (COD) */
2010/0197 (COD) KOMISJONI TEATIS
EUROOPA PARLAMENDILE
(esitatud Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõike 6 alusel)
nõukogu seisukoha kohta, seoses nõukogu seisukohaga Euroopa Parlamendi
ja nõukogu määruse (millega kehtestatakse üleminekukord liikmesriikide ja
kolmandate riikide vahel sõlmitud investeeringuid käsitlevate kahepoolsete
lepingute jaoks) vastuvõtmise kohta 1. Taustteave Euroopa Parlamendile ja nõukogule ettepaneku edastamise kuupäev (dokument KOM(2010) 344 (lõplik) – 2010/0197/COD) || 7/07/2010 Euroopa Parlamendi arvamuse kuupäev, esimene lugemine || 10/05/2011 Nõukogu seisukoha vastuvõtmise kuupäev || 4/10/2012 2. Komisjoni
ettepaneku eesmärk Lissaboni lepinguga on kehtestatud liidu
ainupädevus välismaiste otseinvesteeringute valdkonnas osana ühisest
kaubanduspoliitikast. Vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklile 2
võib valdkonnas, kus liidule on antud ainupädevus, õiguslikult siduvaid akte
menetleda ja vastu võtta ainult liit. Kuna Euroopa Liidu toimimise lepingus ei
ole liikmesriikide kahepoolsete investeerimislepingute staatust selgitavat
üleminekukorda eraldi sätestatud, seab komisjon oma ettepanekuga eesmärgi
tagada õiguskindlus nende lepingute alusel tegutsevate investorite jaoks,
lubades liikmesriikide ja kolmandate riikide vahel sõlmitud investeeringuid
käsitlevatel kahepoolsetel lepingutel edasi kesta, ning samuti luua mehhanism,
millega saaks teatavatel tingimustel anda liikmesriikidele loa tulevikus
selliste lepingute üle läbi rääkida ja neid sõlmida. 3. Märkused
nõukogu seisukoha kohta Seisukoht, mille nõukogu võttis pärast esimest
lugemist, väljendab täielikult 29. mail 2012 nõukogu, Euroopa Parlamendi ja
komisjoni kolmepoolsel kohtumisel saavutatud kokkulepet. Selle kokkuleppe
põhipunktid on järgmised: –
selgitada enne Lissaboni lepingu jõustumist
allkirjastatud liikmesriikide kahepoolsete investeerimislepingute staatust
liidu õiguses, kinnitades, et need lepingud võib jõusse jätta (või jõustada),
kuni need asendatakse liidu investeerimislepinguga; –
kehtestada tingimused, mille alusel võib
liikmesriikidele anda loa sõlmida ja/või jätta jõusse enne Lissaboni lepingu ja
käesoleva määruse jõustumist allkirjastatud kahepoolsed invsteerimislepingud; –
tõhustada tingimusi ja menetlusi, mille alusel võib
liikmesriikidele anda loa muuta või sõlmida kahepoolseid investeerimislepinguid
kolmandate riikidega pärast käesoleva määruse jõustumist; –
tagada, et liikmesriikide õigus
investeerimislepinguid jõusse jätta või kolmandate riikidega kahepoolseid
investeerimislepinguid sõlmida või nendega sel teemal läbirääkimisi alustada,
ei takistaks tulevikus liidul investeerimislepinguid sõlmida või nende üle läbi
rääkida; –
anda komisjonile kooskõlas määrusega (EL) nr
182/2011 käesoleva määruse rakendusvolitused ja alustada nõuandemenetlust
määrusega ettenähtud loa andmist käsitlevate otsuste vastuvõtmiseks. Komisjon toetas täielikult kolmepoolsel
kohtumisel saavutatud kokkulepet. 4. Deklaratsioonid
Komisjon nõustub nõukogu, parlamendi ja
komisjoni ühisdeklaratsiooniga selles osas, et komiteemenetluse kasutamist
kõnealuse määruse vastuvõtmisel ei tule käsitada pretsedendina tulevikus
selliste õigusaktide vastuvõtmise puhul, millega antakse liikmesriikidele luba
toimida liidu ainupädevusse kuuluvates valdkondades, ja et nõuandemenetluse
kasutamist ei tule käsitada pretsedendina tulevikus rakendusaktide vastuvõtmise
puhul ühise kaubanduspoliitika raames. 5. Kokkuvõte Komisjon nõustub nõukogu seisukohaga.