This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XC0421(02)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1857/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products and amending Regulation (EC) No 70/2001
Liikmesriikide edastatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 1857/2006, mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001
Liikmesriikide edastatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 1857/2006, mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001
ELT C 91, 21.4.2009, p. 8–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.4.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 91/8 |
Liikmesriikide edastatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 1857/2006, mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001
2009/C 91/04
XA number: XA 279/08
Liikmesriik: Prantsusmaa
Piirkond: Département de la Moselle
Abikava nimetus: Aides aux investissements collectifs en CUMA (coopératives d'utilisation de matériel agricole)
Õiguslik alus: 15. detsembri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikkel 4
Article L 1511-2 et L 1511-5 du code général des collectivités territoriales
Délibération du Conseil général de la Moselle du 15/10/2007
Abikavaga ettenähtud aastased kulud: Kuni 400 000 EUR, vastavalt vajadusele ja sõltuvalt eelarvelistest vahenditest.
Abi suurim osatähtsus:
|
Muud ettevõtjad kui noored põllumajandusettevõtjad (noorte põllumajandusettevõtjate protsent põllumajandusseadmete ühiskasutamise ühistutes väiksem või võrdne kui 70 %) |
Noored põllumajandusettevõtjad (1) (noorte põllumajandusettevõtjate protsent on suurem või võrdne kui 70 %) |
Vähem soodsad piirkonnad ja kaitstud arenduspiirkonnad |
30 % |
40 % |
Tasandike piirkonnad |
20 % |
30 % |
Abisumma ei tohi olla suurem kui abi lubatud suurim osatähtsus.
Rakendamise kuupäev: Alates kuupäevast, mil vabastustaotluse registreerimisnumber avaldatakse komisjoni põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektoraadi veebisaidil, ning vastavate vahendite olemasolu korral.
Abikava kestus: Kolm aastat alates kuupäevast, mil Euroopa Komisjon on kättesaamist kinnitanud (vastavate vahendite olemasolu korral).
Abi eesmärk ja tingimused: Abikava eesmärk on keskkonnakaitse komisjoni 15. detsembri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikli 4 lõike 3 punkti d tähenduses.
Abikõlblikud keskkonnakaitsega seotud põllumajandusseadmed:
— |
Maaharimisseadmed: taimepurustid, pöörlevad purustid, pöörlevad niidukid, kõplad, rohimisäkked, mullakobestid, hõlm- ja ketaskoorlid ning külvikud maaharimise hõlbustamiseks; |
— |
orgaanilise materjali laotamise seadmed: kompostilaoturid, orgaanilise aine laoturid, sõnnikulaoturid, taimepurustid, laotussüsteemiga virtsapaagid; |
— |
heinatöötlusseadmed: niidukid, vaalurniidukid, heinakaarutid, heinapallimähkurid, pressid, vaalupöörlid; |
— |
kogumisseadmed. |
Abikõlblikud kulud on uute põllumajandusseadmete ostmine (v.a vanade väljavahetamine), masinate, nagu traktorid ja pritsid ostmine, põllumajandusseadmete ühiskasutamise ühistute tegevuse või seadmete hoidmise jaoks ette nähtud hoonete ehitamine, ostmine või laiendamine.
Asjaomane sektor / asjaomased sektorid: Kõik Moselle’i piirkonna põllumajandusseadmete ühiskasutamise ühistud, sõltumata nende liikmete tootmisvaldkonnast.
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
Monsieur le Président du Conseil général de la Moselle |
Direction de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire |
Division de l'Environnement et de l'Espace Rural (SAEN) |
Hôtel du Département |
1, rue du Pont Moreau |
BP 11096 |
57036 Metz Cedex 1 |
FRANCE |
Veebileht: http://www.cg57.fr/front/getFile.do?name=R%E9duction+des+co%FBts+de+m%E9canisation+pour+des++investissements+collectifs+en+CUMA+-+XA+279%2F2008&application=wcm-upload-files&file=DLDDBKHKHLNKMLGKBKAPCLMLPDCLHOFKICJLEKMLNLKKELNLGKPLPLNPELCKBKHNAPIOHPGOBOIOFOMPNPJOEOAODPFPJOILFKML
Muu teave: Ühenduse määruses sätestatud ülempiiridest kinnipidamise tagamiseks mis tahes liiki kavandatud abiliigi puhul langetatakse vajaduse korral abisummat muude riiklike rahastajate panustatava summa võrra.
Abi on suunatud tootjarühmadele, kes ei ole viimase viie aasta jooksul saanud samalaadset abi, ja nendele, kelle varasemad projektid on juba lõpetatud.
XA number: XA 281/08
Liikmesriik: Prantsusmaa
Piirkond: Département de la Moselle
Abikava nimetus: Aides aux investissements en vue de la réhabilitation agro-environnementale des zones du massif des Vosges et des espaces patrimoniaux dégradés.
Õiguslik alus: 15. detsembri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikkel 10
Article L 1511-2 et L 1511-5 du code général des collectivités territoriales
Délibération du Conseil général de la Moselle du 15/10/2007
Abikavaga ettenähtud aastased kulud: Kuni 200 010 EUR, vastavalt vajadusele ja sõltuvalt olemasolevatest eelarvelistest vahenditest.
Abi suurim osatähtsus:
|
Muud ettevõtjad kui noored põllumajandusettevõtjad (noorte põllumajandusettevõtjate protsent põllumajandusseadmete ühiskasutamise ühistutes väiksem või võrdne kui 70 % ) |
Noored põllumajandusettevõtjad (2) (noorte põllumajandusettevõtjate protsent on suurem või võrdne kui 70 %) |
Muud piirkonnad kui vähem soodsad piirkonnad |
40 % |
50 % |
Vähem soodsad piirkonnad ja mägialad |
50 % |
50 % |
30 000 EUR mäestiku ja mäejalami piirkonnas
Abisumma ei tohi olla suurem kui abi lubatud suurim osatähtsus.
Rakendamise kuupäev: Alates kuupäevast, mil vabastustaotluse registreerimisnumber avaldatakse komisjoni põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektoraadi veebisaidil, ning vastavate vahendite olemasolu korral.
Abikava kestus: Kolm aastat alates kuupäevast, mil Euroopa Komisjon on kättesaamist kinnitanud (vastavate vahendite olemasolu korral).
Abi eesmärk ja tingimused: Määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikli 5 kohaselt on abi eesmärk taastada ja võtta kasutusse kasutamata maa või hoonestamata maa-alad, et neid kasutada põllumajanduses departemangu kinnitatud üldise maapoliitika raames. Toiminguteks võivad olla oru põhja laiendamine või mäenõlvade või -jalami puhastamine, et taastada seal põllumajanduslik karjakasvatus või viljapuude kasvatamine.
Asjaomane sektor / asjaomased sektorid: Kõik Moselle’i piirkonna põllumajandustootjad
ASA ja AFP
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
Monsieur le Président du Conseil général de la Moselle |
Direction de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire |
Division de l'Environnement et de l'Espace Rural |
Service de l'Agriculture et des Espaces Naturels |
Hôtel du Département |
1, rue du Pont Moreau |
BP 11096 |
57036 Metz Cedex 1 |
FRANCE |
Veebileht: http://www.cg57.fr/front/getFile.do?name=R%E9habilitation+agro-environnementale+des+zones+du+Massif+des+Vosges+et+des+espaces+patrimoniaux+d%E9grad%E9s+%28assistance+technique+et+investissement%29+-+Production+primaire+-+XA+281%2F2008&application=wcm-upload-files&file=DLDDNKDLGLALJLAKLLBLFKKLLKIKHOJKGKIKKKHLKLPKMLLLAKOLPLGLJKDKJKMLAKGLAKMPEKNLDLGNOPCODOHOBPHPGPIPDPDOHPGOEOIOBOHOPLELHL
Muu teave: Ühenduse määruses sätestatud ülempiiridest kinnipidamise tagamiseks mis tahes liiki kavandatud abiliigi puhul langetatakse vajaduse korral abisummat muude riiklike rahastajate panustatava summa võrra.
Abi on ette nähtud üksnes tootjarühmadele, kes ei ole eelneva viie aasta jooksul samalaadset abi saanud, ning neile, kelle varasemad abikavad on lõppenud.
XA number: XA 284/2008
Liikmesriik: Prantsusmaa
Piirkond: Département de la Moselle
Abikava nimetus: Aides aux audits sanitaires des élevages et aux programmes pluriannuels d'intervention
Õiguslik alus: 15. detsembri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikkel 10
Article L 1511-2 et L 1511-5 du code général des collectivités territoriales
Délibération du Conseil général de la Moselle du 15/10/2007
Abikavaga ettenähtud aastased kulud: Kuni 200 010 EUR, vastavalt vajadusele ja sõltuvalt olemasolevatest eelarvelistest vahenditest.
Abi suurim osatähtsus: Abi suurim määr on 80 % (100 % noorte põllumajandusettevõtjate korral), piirmäär on 450 EUR aastas audititeks (vastavalt vajadusele ja sõltuvalt olemasolevatest eelarvelistest vahenditest).
Rakendamise kuupäev: Alates kuupäevast, mil vabastustaotluse registreerimisnumber avaldatakse komisjoni põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektoraadi veebisaidil, ning vastavate vahendite olemasolu korral.
Abikava kestus: Kolm aastat alates kuupäevast, mil Euroopa Komisjon on kättesaamist kinnitanud (vastavate vahendite olemasolu korral).
Abi eesmärk ja tingimused: Kõnealune abikava on hõlmatud komisjoni määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikliga 10. Departemang viib sisse abiprogrammi, mille eesmärk on anda karjakasvatajatele loomatervishoiuabi, mis keskendub loomahaiguste (paratuberkuloos, BVD, IBR ja Q palavik) ennetamisele ja headele tavadele, mis soodustavad loomatervishoiutingimuste paranemist karjakasvatusettevõtetes.
Kõnealuse abikava eesmärk on edendada asjakohast ja tõhusat terviseseiret, kontrollides loomatervist ja heaolu põllumajandusettevõtetes.
Noorte põllumajandusettevõtjate korral on pakutav toetus laiaulatuslikum, võimaldades neil alates tegevuse alustamisest sisse seada asjakohane ja tõhus loomatervise seire süsteem.
Abi antakse subsideeritud teenuste vahendusel, mis on kättesaadavad kõikidele loomakasvatajatele, sõltumata sellest, kas nad on tootjaorganisatsioonide või muude struktuuride liikmed.
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Kõik Moselle’i departemangu karjakasvatusettevõtted (põllumajandustootjad või põllumajandustootjate ühendused, põllumajandusseadmeid ühiselt kasutavad kooperatiivid)
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
Monsieur le Président du Conseil général de la Moselle |
Direction de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire |
Division de l'Environnement et de l'Espace Rural / SAEN |
Hôtel du Département |
1, rue du Pont Moreau |
BP 11096 |
57036 Metz cedex 1 |
FRANCE |
Veebileht: http://www.cg57.fr/front/getFile.do?name=Audit+sanitaire+et+programme+pluriannuel+d%27interventions+sur+les+%E9levages+%28assistance+technique%29+-+XA+284%2F2008&application=wcm-upload-files&file=AMPMBMLNAMJPGMIMBMJNFMCNNMENCMIOEMOMFOCMGMGNCNJOPNMNEMBMNMHMJMGMBOPNJMHNCMINCNMMBOAKFLFLLNHPFPKPJPOONPKODOJOFOLPJPFOBONPELCKBK
Muu teave: Vajaduse korral langetatakse abisummat muude riiklike rahastajate panustatava summa võrra.
XA number: 384/08
Liikmesriik: Saksamaa Liitvabariik
Piirkond: Saksimaa
Abikava nimetus või üksikabi saava ettevõtja nimi: Gewährung von Beihilfen und sonstigen Leistungen durch die Sächsische Tierseuchenkasse nach den Artikeln 10 und 15 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006
Õiguslik alus:
— |
§ 71 Tierseuchengesetz der Bundesrepublik Deutschland |
— |
§§ 6, 7 und 18 Sächsisches Ausführungsgesetz zum |
— |
Tierseuchengesetz (SächsAGTierSG) Leistungsatzung der Sächsischen Tierseuchenkasse |
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: Abi üldsumma 16,5 miljonit EUR (rahastavad loomaomanike Saksi liidumaa loomahaiguste fondi tehtud osamaksete kaudu) ja 3,9 miljonit EUR ulatuses kulusid katab Saksi liidumaa seaduse SächsAGTierSG § 25 nr 1 kohaselt
Abi suurim osatähtsus: Kuni 100 %
Rakendamise kuupäev: Alates Euroopa Komisjoni määruse (EÜ) nr 1857/2008 artikli 20 kohase identifitseerimisnumbriga kättesaamisteatise saabumisest
Kava või üksiktoetuse kestus:
Abi eesmärk: Määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikli 10 lõiked 1 ja 2:
abi loomahaiguste vastu võitlemiseks;
abi nakkushaiguste tagajärjel hukkunud loomade tõttu tekkinud kahjude hüvitamiseks;
abi loomahaiguste ennetamiseks, tuvastamiseks ja nende vastu võitlemiseks võetavate meetmete eest tasumiseks;
abi loomahaiguste tuvastamise laboridiagnostiliste meetmetega seotud kulutuste hüvitamiseks.
Määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikli 15 lõike 2 punkt c:
loomatervishoiuga tegelevate asutuste nõutavad uuringud;
loomatervishoiuga tegelevate asutuste osutatavad nõustamisteenused.
Asjaomane sektor / asjaomased sektorid: Põllumajandus, loomakasvatus
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
Sächsische Tierseuchenkasse |
Anstalt des öffentlichen Rechts |
Löwenstraße 7 a |
01099 Dresden |
GERMANY |
E-post: info@tsk-sachsen.de |
Veebileht: Tierseuchengesetz
http://www.tsk-sachsen.de/Programme/tiersg.pdf
Sächsisches Ausführungsgesetz zum Tierseuchengesetz
http://www.tsk-sachsen.de/Programme/SaechsAGTierSG.pdf
Leistungsatzung der Sächsischen Tierseuchenkasse
http://www.tsk-sachsen.de/Programme/Leistungssatzung.pdf
Muu teave: Puudub
allkiri
XA number: XA 421/08
Liikmesriik: Itaalia
Piirkond: Umbria
Abikava nimetus või üksikabi saava ettevõtja nimi: Assistenza tecnica nel settore zootecnico
Õiguslik alus: Deliberazione della Giunta regionale 1o dicembre 2008, n. 1652 e s.m.i. concernente „Programma regionale assistenza tecnica zootecnica” Reg. (CE) n. 1857/2006.
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: 0,3 miljonit EUR kolme aasta peale.
Abi suurim osatähtsus: Kuni 100 % abikõlblikest kuludest.
Rakendamise kuupäev: Alates 1.1.2009 ja igal juhul alates vabastustaotluse registreerimisnumbri avaldamisest komisjoni põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektoraadi veebisaidil.
Abikava või üksikabi kestus:
Abi eesmärk: Määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikkel 15 – Tehnilise abi andmine põllumajandussektoris.
Asjaomane sektor / asjaomased sektorid: NACE kood A104 – Loomakasvatus
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
Regione Umbria |
Via Mario Angeloni, 61 |
06124 Perugia |
ITALIA |
Veebileht: http://www.regione.umbria.it
Abikava tervikteksti (maakonnanõukogu otsus nr 1652/2008 ja selle hilisemad muudatused ja täiendused) nägemiseks tehke järgmist: — veebisaidil www.regione.umbria.it
klõpsake ‘Aree Tematiche’,
klõpsake vasakul „Agricoltura e Foreste”,
jaotise ‘Ultime Notizie’, all klõpsake ‘Assistenza Tecnica nel Settore Zootecnico’.
Muu teave: –
(1) Toetuse lisamäär noortele põllumajandusettevõtjatele (põllumajanduse erandimääruse artikli 2 lõike 11 tähenduses) on määratud investeeringute jaoks, mida noored põllumajandusettevõtjad teevad viie aasta jooksul alates tegevuse alustamisest.
(2) Toetuse lisamäär noortele põllumajandusettevõtjatele (põllumajanduse erandimääruse artikli 2 lõike 11 tähenduses) on määratud investeeringute jaoks, mida noored põllumajandusettevõtjad teevad viie aasta jooksul alates tegevuse alustamisest.