Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0760

    Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2021/760, 7. mai 2021, millega muudetakse rakendusmäärusi (EL) 2020/761 ja (EL) 2020/1988 teatavate tariifikvootide litsentside alusel haldamise süsteemi osas ning tunnistatakse kehtetuks rakendusmäärus (EL) 2020/991

    C/2021/3175

    ELT L 162, 10.5.2021, p. 25–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/760/oj

    10.5.2021   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 162/25


    KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2021/760,

    7. mai 2021,

    millega muudetakse rakendusmäärusi (EL) 2020/761 ja (EL) 2020/1988 teatavate tariifikvootide litsentside alusel haldamise süsteemi osas ning tunnistatakse kehtetuks rakendusmäärus (EL) 2020/991

    EUROOPA KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007, (1) eriti selle artiklit 187 ja artikli 223 lõiget 3,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1306/2013 ühise põllumajanduspoliitika rahastamise, haldamise ja seire kohta ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 352/78, (EÜ) nr 165/94, (EÜ) nr 2799/98, (EÜ) nr 814/2000, (EÜ) nr 1290/2005 ja (EÜ) nr 485/2008, (2) eriti selle artikli 66 lõiget 4,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. aprilli 2014. aasta määrust (EL) nr 510/2014, millega nähakse ette põllumajandustoodete töötlemisel saadud teatavate toodetega kauplemise kord ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EÜ) nr 1216/2009 ja (EÜ) nr 614/2009, (3) eriti selle artikli 9 esimese lõigu punkte a–d ja artikli 16 lõike 1 esimese lõigu punkti a,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Komisjoni rakendusmääruses (EL) 2020/761 (4) on sätestatud impordi- ja eksporditariifikvootide haldamise eeskirjad impordi- ja ekspordilitsentside süsteemi alusel hallatavate põllumajandustoodete puhul ning sellega asendatakse ja tunnistatakse kehtetuks teatavad õigusaktid, millega need kvoodid avati, ning nähakse ette erieeskirjad.

    (2)

    Selleks et määrata täpselt kindlaks, millal liikmesriigid peavad esitama litsentsidega hõlmatud kogused ning komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2020/760 (5) artiklis 13 osutatud litsentsiga ettevõtjate registreerimise ja identifitseerimise elektroonilise süsteemiga („LORI elektrooniline süsteem“) seoses nõutava teabe, tuleks muuta autentsus- ja IMA 1 sertifikaate ning rakendusmääruse (EL) 2020/761 artikleid 16, 17 ja 61.

    (3)

    Piimatoodete IMA 1 sertifikaatide kehtivust käsitlevaid eeskirju tuleb muuta ja viia need vastavusse impordilitsentside kehtivusaega käsitlevate üldeeskirjadega. Seepärast tuleks rakendusmääruse (EL) 2020/761 artikli 53 lõike 6 viimane lause välja jätta.

    (4)

    Kui ettevõtjad taotlevad ekspordilitsentse elektrooniliselt, peaks neil samuti olema lubatud esitada samal viisil Ameerika Ühendriikide importija kõlblikkusdeklaratsioon, mis lisatakse Ameerika Ühendriikide poolt avatud juustukvootide alusel väljaantavate ekspordilitsentside taotlustele. Seepärast tuleks rakendusmääruse (EL) 2020/761 artiklit 59 muuta.

    (5)

    Rakendusmääruse (EL) 2020/761 artikli 61 lõike 2 kohaselt on liikmesriigid kohustatud teatama komisjonile kõik andmed, mis osutavad ettevõtjatele, kes on esitanud eksporditaotlused Ameerika Ühendriikide avatud juustukvootide alusel, sealhulgas nende EORI numbri. Kuna kõigil ettevõtjatel ei pea seda numbrit olema, peaksid liikmesriigid selle numbri teatama üksnes juhul, kui see on ettevõtjal olemas. Seetõttu tuleb kõnealust artiklit muuta.

    (6)

    Rakendusmääruse (EL) 2020/761 artikli 71 lõike 3 ja artikli 72 lõike 2 kohaselt ning erandina kõnealuse määruse artikli 6 lõigetest 1 ja 2 võivad ettevõtjad, kes taotlevad eksporditariifikvoote, mida haldavad kolmandad riigid ja mille suhtes kohaldatakse liidu erieeskirju, ja imporditariifikvoote, mida hallatakse ekspordiriikide väljaantud dokumentide alusel, esitada rohkem kui ühe litsentsitaotluse kuu kohta ja esitada need mis tahes päeval. Selle haldamismeetodiga seoses järjepidevuse tagamiseks tuleks kõnealuse määruse artiklist 6 tehtavas erandis viidata kogu artiklile, mitte üksnes selle lõigetele 1 ja 2. Lisaks tuleks kõnealuse määruse artikli 72 lõiget 4 parandada, lisades konkreetse viite IMA 1 sertifikaatidele.

    (7)

    Selguse huvides on asjakohane ühtlustada eeskirjad, milles käsitletakse impordilitsentsitaotluste ja litsentside lahtrite 8 ja 24 täitmist seoses kauba päritoluriigi märkimisega. Seepärast tuleks muuta rakendusmääruse (EL) 2020/761 artikleid 22 ja 29 ning kõnealuse määruse II–XII lisa asjakohaseid tariifikvootide lahtreid.

    (8)

    Komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2020/991 (6) avati kolm Vietnamist pärit riisi tariifikvooti. Selleks et ühtlustada nende tariifikvootide haldamine rakendusmääruses (EL) 2020/761 sätestatud eeskirjadega, tuleks neid kolme tariifikvooti reguleerivad tabelid ja eeskirjad lisada rakendusmäärusesse (EL) 2020/761 ning rakendusmäärus (EL) 2020/991 tuleks kehtetuks tunnistada. Seepärast tuleks muuta rakendusmääruse (EL) 2020/761 artikleid 27 ja 29 ning lisada kõnealusesse määrusesse uus artikkel 29a.

    (9)

    Rakendusmääruse (EL) 2020/761 VIII lisas esitatud tabelit järjekorranumbriga 09.4450 tähistatud tariifikvoodi kohta tuleks ajakohastada, et võtta arvesse veiseliha uut klassifikatsiooni ja Argentina edastatud autentsussertifikaate väljaandva pädeva asutuse uut nime.

    (10)

    Selleks et vältida arusaamatusi seoses nende veiste vanuse ülempiiriga, mille rümbad vastavad rakendusmääruse (EL) 2020/761 VIII lisas sätestatud järjekorranumbriga 09.4002 tariifikvoodi tingimustele, tuleks muuta kõnealuse lisa asjakohast tabelit.

    (11)

    Selleks et jätta sisefileed välja toodete hulgast, mis vastavad rakendusmääruse (EL) 2020/761 X lisas sätestatud järjekorranumbritega 09.4038 ja 09.4170 tariifikvootide tingimustele, tuleks muuta kõnealuse lisa asjakohaseid tabeleid.

    (12)

    Viide Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013 (7) artiklile 61 mitme tariifikvoodi tabeli lahtris „Päritolutõend vabasse ringlusse lubamiseks“ ei ole vajalik ja seda võib valesti tõlgendada. Et vältida väärtõlgendusi ja sellest tulenevaid probleeme kauplejatele, tuleks see viide välja jätta. Samamoodi tuleks muuta komisjoni rakendusmääruse (EL) 2020/1988 (8) artikli 4 lõiget 5, et täpsustada määruse (EL) nr 952/2013 artiklile 61 tehtud viite kohaldamisala. Lisaks tuleks rakendusmääruse (EL) 2020/1988 artikli 4 lõikes 4 esitatud viidet autentsussertifikaatidele laiendada kõigile kõnealuse määruse II peatükis ja II lisas nimetatud dokumentidele.

    (13)

    Rakendusmäärusega (EL) 2020/1988 reguleeritavate tariifikvootide haldamise lihtsustamiseks tuleks teatavad või ja vasikaliha üldkvoodid välja jätta ning asjaomaseid alamkvoote tuleks hallata tariifikvootidena.

    (14)

    Tulenevalt veast, mis tehti nõukogu määruse (EÜ) nr 1095/96 (9) integreerimisel rakendusmäärusesse (EL) 2020/1988, tuleks järjekorranumbriga 09.0141 tähistatud tariifikvooti käsitlev tabel integreerida koos kõigi teiste asjaomases tootekirjelduses loetletud toodete järjekorranumbritega ning seda muudatust tuleks kohaldada alates käimasolevast tariifikvoodi kehtivusperioodist.

    (15)

    Seepärast tuleks rakendusmäärusi (EL) 2020/761 ja (EL) 2020/1988 vastavalt muuta.

    (16)

    Selleks et tagada muudatuste õigeaegne kohaldamine, kui ettevõtjad esitavad litsentsitaotlusi tariifikvootide kohta, mille kehtivusperioodid algavad 2021. aasta juulis, peaks käesolev määrus jõustuma kiiremas korras järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Litsentside alusel hallatavate tariifikvootide muudatusi tuleks kohaldada alates esimesest litsentsi taotlemise perioodist pärast käesoleva määruse jõustumist, välja arvatud need, millega muudetakse nõudeid, mis puudutavad päritolutõendi esitamist järjekorranumbritega 09.4123, 09.4125, 09.4112, 09.4116, 09.4117, 09.4118, 09.4119, 09.4130 ja 09.4154 tähistatud tariifikvootide alla kuuluvate toodete vabasse ringlusse lubamiseks, mida tuleks kohaldada käimasolevate tariifikvootide kehtivusperioodide algusest. Taotluste saabumise järjekorras teenindamise põhimõtte alusel hallatavate tariifikvootide muudatusi tuleks kohaldada käimasolevate tariifikvootide kehtivusperioodide suhtes alates nende algusest. Muudatusi, mis on seotud rakendusmääruse (EL) 2020/991 lõimimisega rakendusmäärusesse (EL) 2020/761, tuleks kohaldada alates järgmisest tariifikvoodi kehtivusperioodist, mis algab 1. jaanuaril 2022.

    (17)

    Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Rakendusmääruse (EL) 2020/761 muudatused

    Rakendusmäärust (EL) 2020/761 muudetakse järgmiselt.

    1)

    Artiklit 16 muudetakse järgmiselt:

    a)

    lõiget 2 muudetakse järgmiselt:

    i)

    punktis a asendatakse sõnad „enne selle kuu 14. päeva“ sõnadega „hiljemalt selle kuu 14. päeval“;

    ii)

    punktis b asendatakse sõnad „enne 6. detsembrit“ sõnadega „hiljemalt 6. detsembril“;

    b)

    lõike 3 esimest lõiku muudetakse järgmiselt:

    i)

    punktis a asendatakse sõnad „enne selle kuu viimast päeva“ sõnadega „hiljemalt selle kuu viimasel päeval“;

    ii)

    punktis b asendatakse sõnad „enne 31. detsembrit“ sõnadega „hiljemalt 31. detsembril“;

    iii)

    punktis c asendatakse sõnad „enne väljaandmisele järgneva kuu 10. päeva“ sõnadega „hiljemalt väljaandmisele järgneva kuu 10. päeval“;

    2)

    artikli 17 lõiget 5 muudetakse järgmiselt:

    a)

    punktis a asendatakse sõnad „enne selle kuu 14. päeva“ sõnadega „hiljemalt selle kuu 14. päeval“;

    b)

    punktis b asendatakse sõnad „enne 6. detsembrit“ sõnadega „hiljemalt 6. detsembril“;

    3)

    artikkel 22 asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 22

    Taotluse ja litsentsi sisu

    Impordilitsentsi taotluses ja litsentsis tuleb igal juhul märkida lahtrisse 24 üks XIV lisas loetletud kannetest.“;

    4)

    artiklit 27 muudetakse järgmiselt:

    a)

    neljandas lõigus asendatakse fraas „ja 09.4168“ järgmisega: „, 09.4168, 09.4729, 09.4730 ja 09.4731“;

    b)

    lisatakse kuues lõik:

    „Järjekorranumbritega 09.4729, 09.4730 ja 09.4731 tähistatud tariifikvootide puhul teatavad liikmesriigid kooskõlas artikliga 16 komisjonile toote massina väljendatud kogused ning komisjon teisendab need kogused massi ekvivalendina väljendatud kogusteks, mis on esitatud III lisas.“;

    5)

    artiklit 29 muudetakse järgmiselt:

    a)

    fraas „ja 09.4168“ asendatakse järgmisega: „, 09.4168, 09.4119, 09.4130 ja 09.4154“;

    b)

    lisatakse järgmine lõik:

    „Erandina artikli 6 lõikest 5 osutatakse tariifikvootide 09.4729, 09.4730 ja 09.4731 kohta esitatud impordilitsentsitaotlustes ühele järjekorranumbrile ja ühele CN-koodile. Toodete kirjeldus ja nende CN-kood kantakse litsentsitaotluses vastavalt lahtritesse 15 ja 16.“;

    6)

    lisatakse artikkel 29a:

    „Artikkel 29a

    Autentsussertifikaat

    1.   Autentsussertifikaat, mille on välja andnud III lisas esitatud Vietnami pädev asutus ja milles kinnitatakse, et riis kuulub ühte järjekorranumbriga 09.4731 tähistatud tariifikvoodi jaoks ette nähtud aromaatse riisi erisortidest, koostatakse vormil, mis vastab lisa XIV.2 RIIS D osas „Päritolu: Vietnam“ esitatud näidisele. Vormid trükitakse ingliskeelsetena ning täidetakse inglise keeles.

    2.   Iga autentsussertifikaadi ülemisse parempoolsesse lahtrisse märgitakse väljaandva asutuse antud individuaalne seerianumber. Koopiatel on originaaleksemplariga sama number.

    3.   Autentsussertifikaat kehtib 120 päeva alates väljaandmise kuupäevast. Autentsussertifikaat on kehtiv vaid juhul, kui selle lahtrid on täidetud nõuetekohaselt ning see on allkirjastatud. Autentsussertifikaate käsitatakse nõuetekohaselt allkirjastatuna, kui neile on märgitud väljaandmiskuupäev ja -koht ning kui neil on väljaandva asutuse tempel ja nende allkirjastamiseks volitatud isiku(te) allkiri.

    4.   Autentsussertifikaat esitatakse tolliasutusele, et kontrollida järjekorranumbriga 09.4731 tähistatud tariifikvoodi kasutamiseks vajalike tingimuste olemasolu. III lisas esitatud Vietnami pädev asutus esitab komisjonile kogu asjakohase teabe, mis võib aidata kontrollida autentsussertifikaatides sisalduvat teavet, eelkõige tema kasutatud templite jäljendid.“;

    7)

    artikli 53 lõige 6 asendatakse järgmisega:

    „6.   IMA 1 sertifikaadi nõuetekohaselt kinnitatud koopia esitatakse koos asjaomase impordilitsentsi ja seotud toodetega importiva liikmesriigi tolliasutusele samal ajal, mil esitatakse liidus vabasse ringlusse lubamise deklaratsioon.“;

    8)

    artikli 59 lõige 8 asendatakse järgmisega:

    „8.   Ekspordilitsentside taotlustele tuleb lisada volitatud Ameerika Ühendriikide importija deklaratsioon selle kohta, et ta võib importida föderaalõigusaktide koodeksi 7. jaotise A alajaotise 6. osas kehtestatud Ameerika Ühendriikide piimatoodete tariifikvootide impordilitsentse käsitlevate eeskirjade kohaselt. Elektroonilise taotluse korral võib esitada selle deklaratsiooni elektroonilise koopia.“;

    9)

    artiklit 61 muudetakse järgmiselt:

    a)

    lõike 2 punkt a asendatakse järgmisega:

    „a)

    taotlejate loetelu, mis sisaldab nende nime, aadressi ja EORI numbrit, kui see on kohaldatav;“

    b)

    lõikes 3 asendatakse sõnad „Enne iga aasta 15. jaanuari“ sõnadega „Hiljemalt iga aasta 15. jaanuaril“;

    10)

    artikli 71 lõige 3 asendatakse järgmisega:

    „3.   Erandina artiklist 6 võivad ettevõtjad esitada rohkem kui ühe litsentsitaotluse kuu kohta ning litsentsitaotlused võib esitada mis tahes päeval, võttes arvesse rakendusmääruse (EL) 2016/1239 artiklit 3.“;

    11)

    artiklit 72 muudetakse järgmiselt:

    a)

    lõige 2 asendatakse järgmisega:

    „2.   Erandina artiklist 6 võivad ettevõtjad esitada rohkem kui ühe litsentsitaotluse kuu kohta ning litsentsitaotlused võib esitada mis tahes päeval, võttes arvesse rakendusmääruse (EL) 2016/1239 artiklit 3.“;

    b)

    lõige 4 asendatakse järgmisega:

    „4.   Litsentse väljaandev asutus kontrollib, kas autentsussertifikaadil ja IMA 1 sertifikaadil esitatud teave vastab komisjonilt saadud teabele. Kui see on nii ja kui komisjon ei ole ette näinud teisiti, väljastab litsentse väljaandev asutus impordilitsentsid viivitamata, hiljemalt kuue kalendripäeva jooksul pärast koos autentsussertifikaadi või IMA 1 sertifikaadiga esitatud taotluse kättesaamist.“;

    12)

    I, II, III, IV, VI, VII, VIII, IX, X, XI ja XII lisa ning lisa XIV.2 RIIS muudetakse vastavalt käesoleva määruse I lisale.

    Artikkel 2

    Rakendusmääruse (EL) 2020/1988 muudatused

    Rakendusmäärust (EL) 2020/1988 muudetakse järgmiselt.

    1)

    Artikli 2 lõige 2 asendatakse järgmisega:

    „2.   Rakendusmääruse (EL) 2015/2447 artikli 53 lõike 2 punkte b ja c ning artikli 53 lõiget 3 ei kohaldata nende tariifikvootide ja tariifi alamkvootide suhtes, mille järjekorranumbrid on 09.0138, 09.0139, 09.0140, 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168, 09.0169, 09.0142, 09.0143, 09.0161, 09.0162, 09.0163, 09.0164, 09.0146, 09.0147, 09.0148, 09.0149, 09.0150, 09.0151, 09.0152, 09.0159, 09.0160, 09.0154, 09.0155, 09.0156, 09.0157 ja 09.0158.“;

    2)

    artiklit 4 muudetakse järgmiselt:

    a)

    lõige 4 asendatakse järgmisega:

    „4.   Kui nõutakse täiendavaid dokumente, peavad need vastama käesoleva määruse II peatükis ja II lisas sätestatud nõuetele.“;

    b)

    lõige 5 asendatakse järgmisega:

    „5.   Vajaduse korral võivad tolliasutused täiendavalt nõuda, et deklarant või importija tõendaks toodete päritolu vastavalt määruse (EL) nr 952/2013 artiklile 61 või asjaomase kaubanduskokkuleppe vastavate sätete kohaselt.“;

    3)

    artiklit 13 muudetakse järgmiselt:

    a)

    pealkiri asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 13

    Tariifikvoodid järjekorranumbritega 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168 ja 09.0169“;

    b)

    lõige 1 asendatakse järgmisega:

    „1.   Järjekorranumbritega 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168 ja 09.0169 tähistatud tariifikvootide raames toimuva impordi puhul tuleb esitada päritolusertifikaat.“;

    4)

    artikkel 17 asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 17

    Järjekorranumbritega 09.0161, 09.0162, 09.0163 ja 09.0164 tähistatud tariifikvootide haldamine

    Järjekorranumbritega 09.0161 ja 09.0163 tähistatud tariifikvoote tuleb kasutada CN-koodi ex 0202 20 30 käsitlevates taotlustes; järjekorranumbritega 09.0162 ja 09.0164 tähistatud tariifikvoote tuleb kasutada CN-koode ex 0202 30 10, ex 0202 30 50, ex 0202 30 90 ja ex 0206 29 91 käsitlevates taotlustes.“;

    5)

    artiklit 18 muudetakse järgmiselt:

    a)

    pealkiri asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 18

    Mõisted järjekorranumbritega 09.0161, 09.0162, 09.0163 ja 09.0164 tähistatud tariifikvootide puhul“;

    b)

    lõikes 1 jäetakse välja järjekorranumber „09.0144“;

    c)

    lõikes 2 jäetakse välja järjekorranumber „09.0145“;

    6)

    artiklit 19 muudetakse järgmiselt:

    a)

    pealkiri asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 19

    Järjekorranumbritega 09.0161, 09.0162, 09.0163 ja 09.0164 tähistatud tariifikvoote käsitlevad erisätted“;

    b)

    lõikes 3 jäetakse välja sõnad „09.0144 ja 09.0145 tähistatud tariifikvootide ning järjekorranumbrite“ ja sõnad „alla kuuluvate tariifi alamkvootide“ asendatakse sõnadega „tähistatud tariifikvootide“;

    7)

    artikkel 29 asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 29

    Tariifikvoodid järjekorranumbritega 09.0159 ja 09.0160

    Järjekorranumbriga 09.0159 tähistatud tariifikvooti tuleb kasutada CN-koodi 0405 10 käsitlevates taotlustes; järjekorranumbriga 09.0160 tähistatud tariifikvooti tuleb kasutada CN-koodi 0405 90 käsitlevates taotlustes.“;

    8)

    I ja II lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse II lisale.

    Artikkel 3

    Kehtetuks tunnistamine

    Rakendusmäärus (EL) 2020/991 tunnistatakse kehtetuks alates 1. jaanuarist 2022.

    Artikkel 4

    Jõustumine ja kohaldamine

    Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Artiklit 1 kohaldatakse alates esimesest litsentsi taotlemise perioodist pärast käesoleva määruse jõustumist.

    Kuid:

    a)

    I lisa punkti 2 alapunkti d ja punkti 3 alapunkti e kohaldatakse käimasolevate tariifikvootide kehtivusperioodide algusest;

    b)

    artikli 1 punkti 4, punkti 5 alapunkti b ja punkti 6 ning I lisa punkti 1, punkti 3 alapunkti f ja punkti 12 kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2022.

    Artiklit 2 kohaldatakse käimasolevate tariifikvootide kehtivusperioodide algusest.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 7. mai 2021

    Komisjoni nimel

    president

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.

    (2)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 549.

    (3)  ELT L 150, 20.5.2014, lk 1.

    (4)  Komisjoni 17. detsembri 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2020/761, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruste (EL) nr 1306/2013, (EL) nr 1308/2013 ja (EL) nr 510/2014 rakenduseeskirjad seoses tariifikvootide litsentside abil haldamise süsteemiga (ELT L 185, 12.6.2020, lk 24).

    (5)  Komisjoni 17. detsembri 2019. aasta delegeeritud määrus (EL) 2020/760, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1308/2013 seoses impordi- ja eksporditariifikvootide litsentside alusel haldamise eeskirjadega ning täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1306/2013 seoses tariifikvootide haldamisel tagatiste esitamisega (ELT L 185, 12.6.2020, lk 1).

    (6)  Komisjoni 13. mai 2020. aasta rakendusmäärus (EL) 2020/991, millega avatakse Vietnami Sotsialistlikust Vabariigist pärit riisi imporditariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine (ELT L 221, 10.7.2020, lk 64).

    (7)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri 2013. aasta määrus (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1).

    (8)  Komisjoni 11. novembri 2020. aasta rakendusmäärus (EL) 2020/1988, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruste (EL) nr 1308/2013 ja (EL) nr 510/2014 rakenduseeskirjad imporditariifikvootide haldamiseks lähtuvalt taotluste saabumise järjekorras teenindamise põhimõttest (ELT L 422, 14.12.2020, lk 4).

    (9)  Nõukogu 18. juuni 1996. aasta määrus (EÜ) nr 1095/96 vastavalt GATTi artikli XXIV lõikele 6 toimunud läbirääkimiste tulemusel koostatud CXL-loendis sätestatud kontsessioonide rakendamise kohta (EÜT L 146, 20.6.1996, lk 1).


    I LISA

    Rakendusmääruse (EL) 2020/761 I, II, III, IV, VI, VII, VIII, IX, X, XI ja XII lisa ning lisa XIV.2 RIIS muudetakse järgmiselt:

    1)

    I lisas lisatakse järjekorranumbriga 09.4168 tähistatud tariifikvoodi rea alla järgmised read:

    „09.4729

    Riis

    Import

    EL: üheaegse läbivaatamise meetod

    Ei

    Jah

     

    Ei

    09.4730

    Riis

    Import

    EL: üheaegse läbivaatamise meetod

    Ei

    Jah

     

    Ei

    09.4731

    Riis

    Import

    EL: üheaegse läbivaatamise meetod

    Ei

    Jah

     

    Ei“;

    2)

    II lisa muudetakse järgmiselt:

    a)

    järjekorranumbriga 09.4125 tähistatud tariifikvooti käsitleva tabeli lahter „Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded“ asendatakse järgmisega:

    Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded

    Litsentside lahtrisse 24 märgitakse „Ei kehti Ameerika Ühendriikidest, Kanadast ja Ühendkuningriigist pärit toodete kohta““;

    b)

    järjekorranumbritega 09.4131 ja 09.4133 tähistatud tariifikvoote käsitlevate tabelite lahter „Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded“ asendatakse järgmisega:

    Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded

    Litsentside lahtrisse 24 märgitakse „Ei kehti Ühendkuningriigist pärit toodete kohta““;

    c)

    järjekorranumbritega 09.4120, 09.4121 ja 09.4122 tähistatud tariifikvoote käsitlevate tabelite lahter „Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded“ asendatakse järgmisega:

    Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded

    Litsentside lahtrisse 24 märgitakse „Ei kehti Ühendkuningriigist pärit toodete kohta“.

    Litsentsitaotluse lahtris 24 tuleb märkida üks käesoleva määruse XIV.1 lisas loetletud kannetest“;

    d)

    järjekorranumbritega 09.4123 ja 09.4125 tähistatud tariifikvoote käsitlevate tabelite lahter „Vabasse ringlusse lubamise päritolutõend“ asendatakse järgmisega:

    Vabasse ringlusse lubamise päritolutõend

    Ei“;

    3)

    III lisa muudetakse järgmiselt:

    a)

    järjekorranumbriga 09.4119 tähistatud tariifikvooti käsitleva tabeli lahter „Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded“ asendatakse järgmisega:

    Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded

    Litsentside lahtrisse 24 märgitakse „Ei kehti Indiast, Pakistanist, Taist, Ameerika Ühendriikidest ja Ühendkuningriigist pärit toodete kohta““;

    b)

    järjekorranumbriga 09.4130 tähistatud tariifikvooti käsitleva tabeli lahter „Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded“ asendatakse järgmisega:

    Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded

    Litsentside lahtrisse 24 märgitakse „Ei kehti Austraaliast, Taist, Ameerika Ühendriikidest ja Ühendkuningriigist pärit toodete kohta““;

    c)

    järjekorranumbritega 09.4138, 09.4148, 09.4166 ja 09.4168 tähistatud tariifikvoote käsitlevate tabelite lahter „Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded“ asendatakse järgmisega:

    Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded

    Litsentside lahtrisse 24 märgitakse „Ei kehti Ühendkuningriigist pärit toodete kohta““;

    d)

    järjekorranumbriga 09.4154 tähistatud tariifikvooti käsitleva tabeli lahter „Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded“ asendatakse järgmisega:

    Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded

    Litsentside lahtrisse 24 märgitakse „Ei kehti Austraaliast, Guyanast, Taist, Ameerika Ühendriikidest ja Ühendkuningriigist pärit toodete kohta““;

    e)

    järjekorranumbritega 09.4112, 09.4116, 09.4117, 09.4118, 09.4119, 09.4130 ja 09.4154 tähistatud tariifikvoote käsitlevate tabelite lahter „Vabasse ringlusse lubamise päritolutõend“ asendatakse järgmisega:

    Vabasse ringlusse lubamise päritolutõend

    Ei“;

    f)

    lisatakse järgmised tabelid:

    Jrk-number

    09.4729

    Rahvusvaheline kokkulepe või muu õigusakt

    Nõukogu30. märtsi 2020. aastaotsus (EL) 2020/753 Euroopa Liidu ja Vietnami Sotsialistliku Vabariigi vahelise vabakaubanduslepingu sõlmimise kohta (ELT L 186, 12.6.2020, lk 1).

    Tariifikvoodi periood

    1. jaanuar – 31. detsember

    Tariifikvoodi alaperioodid

    1. jaanuar – 31. märts

    1. aprill – 30. juuni

    1. juuli – 30. september

    1. oktoober – 31. detsember

    Litsentsitaotlus

    Kooskõlas käesoleva määruse artiklitega 6, 7, 8 ja 29

    Toote kirjeldus

    Kooritud riis [väljendatud kooritud riisile vastava kogusena]

    Päritolu

    Vietnam

    Litsentsitaotlusel esitatav päritolutõend. Jaatava vastuse korral selle väljaandmiseks volitatud asutus

    Ei

    Vabasse ringlusse lubamise päritolutõend

    Jah. Vabasse ringlusse lubamiseks esitatakse Euroopa Liidu ja Vietnami Sotsialistliku Vabariigi vahelise vabakaubanduslepingu 1. protokolli artikli 15 lõikes 2 määratletud päritolutõend.

    Kogus kilogrammides

    20 000 000 kg [väljendatud kooritud riisile vastava kogusena], mis jaguneb järgmiselt:

    10 000 000 kg alaperioodiks 1. jaanuarist kuni 31. märtsini

    5 000 000 kg alaperioodiks 1. aprillist kuni 30. juunini

    5 000 000 kg alaperioodiks 1. juulist kuni 30. septembrini

    0 kg alaperioodiks 1. oktoobrist kuni 31. detsembrini

    CN-koodid

    1006 10 30

    1006 10 50

    1006 10 71

    1006 10 79

    1006 20 11

    1006 20 13

    1006 20 15

    1006 20 17

    1006 20 92

    1006 20 94

    1006 20 96

    1006 20 98

    Kvoodijärgne tollimaks

    0 eurot

    Kauplemistõend

    Jah. 25 tonni

    Impordilitsentsi tagatis

    30 eurot 1 000  kg kohta

    Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded

    Impordilitsentsi taotluse ja impordilitsentsi lahtrisse 8 märgitakse nimetus „Vietnam“ ja lahtrisse „Jah“ tehakse rist.

    Litsentsi kehtivusaeg

    Vastavalt käesoleva määruse artiklile 13

    Litsentsi üleantavus

    Jah

    Individuaalne kvoot

    Ei

    Ettevõtja on LORI andmebaasis registreeritud

    Ei

    Eritingimused

    Kohaldatakse komisjoni määruse (EÜ) nr 1312/2008 artiklis 1 osutatud koorimata riisi, kooritud riisi, poolkroovitud riisi ja kroovitud riisi vahelisi ümberarvestuskursse


    Jrk-number

    09.4730

    Rahvusvaheline kokkulepe või muu õigusakt

    Nõukogu30. märtsi 2020. aastaotsus (EL) 2020/753 Euroopa Liidu ja Vietnami Sotsialistliku Vabariigi vahelise vabakaubanduslepingu sõlmimise kohta (ELT L 186, 12.6.2020, lk 1).

    Tariifikvoodi periood

    1. jaanuar – 31. detsember

    Tariifikvoodi alaperioodid

    1. jaanuar – 31. märts

    1. aprill – 30. juuni

    1. juuli – 30. september

    1. oktoober – 31. detsember

    Litsentsitaotlus

    Kooskõlas käesoleva määruse artiklitega 6, 7, 8 ja 29

    Toote kirjeldus

    Kroovitud riis [väljendatud kroovitud riisile vastava kogusena]

    Päritolu

    Vietnam

    Litsentsitaotlusel esitatav päritolutõend. Jaatava vastuse korral selle väljaandmiseks volitatud asutus

    Ei

    Vabasse ringlusse lubamise päritolutõend

    Jah. Vabasse ringlusse lubamiseks esitatakse Euroopa Liidu ja Vietnami Sotsialistliku Vabariigi vahelise vabakaubanduslepingu 1. protokolli artikli 15 lõikes 2 määratletud päritolutõend.

    Kogus kilogrammides

    30 000 000 kg [väljendatud kroovitud riisile vastava kogusena], mis jaguneb järgmiselt:

    15 000 000 kg alaperioodiks 1. jaanuarist kuni 31. märtsini

    7 500 000 kg alaperioodiks 1. aprillist kuni 30. juunini

    7 500 000 kg alaperioodiks 1. juulist kuni 30. septembrini

    0 kg alaperioodiks 1. oktoobrist kuni 31. detsembrini

    CN-koodid

    1006 30 21

    1006 30 23

    1006 30 25

    1006 30 27

    1006 30 42

    1006 30 44

    1006 30 46

    1006 30 48

    1006 30 61

    1006 30 63

    1006 30 65

    1006 30 67

    1006 30 92

    1006 30 94

    1006 30 96

    1006 30 98

    Kvoodijärgne tollimaks

    0 eurot

    Kauplemistõend

    Jah. 25 tonni

    Impordilitsentsi tagatis

    30 eurot 1 000  kg kohta

    Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded

    Impordilitsentsi taotluse ja impordilitsentsi lahtrisse 8 märgitakse nimetus „Vietnam“ ja lahtrisse „Jah“ tehakse rist.

    Litsentsi kehtivusaeg

    Vastavalt käesoleva määruse artiklile 13

    Litsentsi üleantavus

    Jah

    Individuaalne kvoot

    Ei

    Ettevõtja on LORI andmebaasis registreeritud

    Ei

    Eritingimused

    Kohaldatakse komisjoni määruse (EÜ) nr 1312/2008 artiklis 1 osutatud koorimata riisi, kooritud riisi, poolkroovitud riisi ja kroovitud riisi vahelisi ümberarvestuskursse


    Jrk-number

    09.4731

    Rahvusvaheline kokkulepe või muu õigusakt

    Nõukogu30. märtsi 2020. aastaotsus (EL) 2020/753 Euroopa Liidu ja Vietnami Sotsialistliku Vabariigi vahelise vabakaubanduslepingu sõlmimise kohta (ELT L 186, 12.6.2020, lk 1).

    Tariifikvoodi periood

    1. jaanuar – 31. detsember

    Tariifikvoodi alaperioodid

    1. jaanuar – 31. märts

    1. aprill – 30. juuni

    1. juuli – 30. september

    1. oktoober – 31. detsember

    Litsentsitaotlus

    Kooskõlas käesoleva määruse artiklitega 6, 7, 8 ja 29

    Toote kirjeldus

    Kroovitud riis [väljendatud kroovitud riisile vastava kogusena]

    järgmised aromaatse riisi sordid:

    Jasmine 85

    ST 5

    ST 20

    Nang Hoa 9 (NàngHoa 9)

    VD 20

    RVT

    OM 4900

    OM 5451

    Tai nguyen Cho Dao (Tàinguyên Cho Dào)

    Päritolu

    Vietnam

    Litsentsitaotlusel esitatav päritolutõend. Jaatava vastuse korral selle väljaandmiseks volitatud asutus

    Ei

    Vabasse ringlusse lubamise päritolutõend

    Jah. Vabasse ringlusse lubamiseks esitatakse Euroopa Liidu ja Vietnami Sotsialistliku Vabariigi vahelise vabakaubanduslepingu 1. protokolli artikli 15 lõikes 2 määratletud päritolutõend.

    Autentsussertifikaat, mille vorm on esitatud käesoleva määruse lisas XIV.2 RIIS. D OSA. Päritolu: Vietnam. Autentsussertifikaat. Väljaandev asutus: Ministry of Agriculture and Rural Development of Viet Nam

    Kogus kilogrammides

    30 000 000 kg [väljendatud kroovitud riisile vastava kogusena], mis jaguneb järgmiselt:

    15 000 000 kg alaperioodiks 1. jaanuarist kuni 31. märtsini

    7 500 000 kg alaperioodiks 1. aprillist kuni 30. juunini

    7 500 000 kg alaperioodiks 1. juulist kuni 30. septembrini

    0 kg alaperioodiks 1. oktoobrist kuni 31. detsembrini

    CN-koodid

    1006 10 30

    1006 10 50

    1006 10 71

    1006 10 79

    1006 20 11

    1006 20 13

    1006 20 15

    1006 20 17

    1006 20 92

    1006 20 94

    1006 20 96

    1006 20 98

    1006 30 21

    1006 30 23

    1006 30 25

    1006 30 27

    1006 30 42

    1006 30 44

    1006 30 46

    1006 30 48

    1006 30 61

    1006 30 63

    1006 30 65

    1006 30 67

    1006 30 92

    1006 30 94

    1006 30 96

    1006 30 98

    Kvoodijärgne tollimaks

    0 eurot

    Kauplemistõend

    Jah. 25 tonni

    Impordilitsentsi tagatis

    30 eurot 1 000  kg kohta

    Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded

    Impordilitsentsi taotluse ja impordilitsentsi lahtrisse 8 märgitakse nimetus „Vietnam“ ja lahtrisse „Jah“ tehakse rist.

    Litsentsi kehtivusaeg

    Vastavalt käesoleva määruse artiklile 13

    Litsentsi üleantavus

    Jah

    Individuaalne kvoot

    Ei

    Ettevõtja on LORI andmebaasis registreeritud

    Ei

    Eritingimused

    Kohaldatakse komisjoni määruse (EÜ) nr 1312/2008 artiklis 1 osutatud koorimata riisi, kooritud riisi, poolkroovitud riisi ja kroovitud riisi vahelisi ümberarvestuskursse“;

    4)

    IV lisas asendatakse järjekorranumbriga 09.4320 tähistatud tariifikvooti käsitleva tabeli lahter „Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded“ järgmisega:

    Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded

    Lahtrisse 20 tuleb märkida „rafineerimiseks ette nähtud suhkur“ ja tekst, mis on esitatud käesoleva määruse lisa XIV.3 A osas

    Litsentside lahtrisse 24 märgitakse „Ei kehti Ühendkuningriigist pärit toodete kohta““;

    5)

    VI lisas asendatakse järjekorranumbriga 09.4287 tähistatud tariifikvooti käsitleva tabeli lahter „Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded“ järgmisega:

    Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded

    Litsentside lahtrisse 24 märgitakse „Ei kehti Hiinast, Argentinast ja Ühendkuningriigist pärit toodete kohta““;

    6)

    VII lisas asendatakse järjekorranumbriga 09.4286 tähistatud tariifikvooti käsitleva tabeli lahter „Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded“ järgmisega:

    Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded

    Litsentside lahtrisse 24 märgitakse „Ei kehti Hiinast ja Ühendkuningriigist pärit toodete kohta““;

    7)

    VIII lisa muudetakse järgmiselt:

    a)

    järjekorranumbriga 09.4003 tähistatud tariifikvooti käsitleva tabeli lahter „Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded“ asendatakse järgmisega:

    Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded

    Litsentside lahtrisse 24 märgitakse „Ei kehti Ühendkuningriigist pärit toodete kohta““;

    b)

    järjekorranumbriga 09.4450 tähistatud tariifikvooti käsitleva tabeli lahtrid „Toote kirjeldus“ ja „Päritolutõend litsentsi taotlemise ajal“ asendatakse järgmistega:

    Toote kirjeldus

    Kõrgekvaliteediline kondita veiseliha, mis vastab järgmisele määratlusele: „Veiseliha valitud jaotustükid, mis on saadud härgadest, noortest härgadest või mullikatest, keda on alates emapiimast võõrutamisest toidetud eranditult karjatamise teel. Härjarümbad ja rasked noore härja rümbad liigitatakse klassi A, B või C. Kerged noore härja ja mullikarümbad liigitatakse klassi A või B vastavalt Argentina Vabariigi pädeva asutuse kehtestatud ametlikule rümpade liigitusele.“

    Päritolutõend litsentsi taotlemise ajal. Jaatava vastuse korral selle väljaandmiseks volitatud asutus

    Jah. Autentsussertifikaat, mille vorm on esitatud käesoleva määruse XIV lisas. Väljaandev asutus: Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca.“;

    c)

    järjekorranumbriga 09.4002 tähistatud tariifikvooti käsitleva tabeli lahter „Toote kirjeldus“ asendatakse järgmisega:

    Toote kirjeldus

    Värske, jahutatud või külmutatud kõrgekvaliteediline veiseliha, mis vastab järgmisele määratlusele: „Rümbad või mis tahes jaotustükid, mis on saadud alla 30 kuu vanustest veistest, keda on toidetud vähemalt 100 päeva tasakaalustatud, suure energiasisaldusega, vähemalt 70 % teravilja sisaldava söödaga, mille päevaannus on vähemalt 20 naela. USDA (United States Department of Agriculture) standardite kohaselt klassidesse choice või prime liigitatud veiseliha vastab automaatselt eespool esitatud määratlusele. Kanada Valitsuse Toiduinspektsiooni (Canadian Food Inspection Agency) standardite kohaselt klassidesse Canada A, Canada AA, Canada AAA, Canada Choice ja Canada Prime, A1, A2, A3 ja A4 liigitatud liha vastab eespool esitatud määratlusele.““;

    8)

    IX lisas asendatakse järjekorranumbriga 09.4595 tähistatud tariifikvooti käsitleva tabeli lahter „Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded“ järgmisega:

    Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded

    Litsentside lahtrisse 24 märgitakse „Ei kehti Ühendkuningriigist pärit toodete kohta““;

    9)

    X lisa muudetakse järgmiselt:

    a)

    järjekorranumbriga 09.4038 tähistatud tariifikvooti käsitleva tabeli lahter „Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded“ asendatakse järgmisega:

    Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded

    Litsentside lahtrisse 24 märgitakse „Ei kehti Ühendkuningriigist pärit toodete kohta““;

    b)

    järjekorranumbritega 09.4038 ja 09.4170 tähistatud tariifikvoote käsitlevate tabelite lahter „Toote kirjeldus“ asendatakse järgmisega:

    Toote kirjeldus

    Kondita seljatükid ja tagaosad, värsked, jahutatud või külmutatud, sealhulgas:

    „kondita seljatükid“: seljatükid ja neist saadud jaotustükid, v.a sisefilee, naha ja nahaaluse rasvkoega või ilma

    tagaosad ja neist saadud jaotustükid“;

    10)

    XI lisas asendatakse järjekorranumbritega 09.4401 ja 09.4402 tähistatud tariifikvoote käsitlevate tabelite lahter „Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded“ järgmisega:

    Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded

    Litsentside lahtrisse 24 märgitakse „Ei kehti Ühendkuningriigist pärit toodete kohta““;

    11)

    XII lisa muudetakse järgmiselt:

    a)

    järjekorranumbritega 09.4067, 09.4068, 09.4069, 09.4070 ja 09.4422 tähistatud tariifikvoote käsitlevate tabelite lahter „Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded“ asendatakse järgmisega:

    Litsentsitaotlusele ja litsentsile tehtavad erikanded

    Litsentside lahtrisse 24 märgitakse „Ei kehti Ühendkuningriigist pärit toodete kohta““;

    b)

    järjekorranumbritega 09.4410, 09.4411 ja 09.4420 tähistatud tariifikvoote käsitlevate tabelite lahtrid „Päritolutõend litsentsi taotlemise ajal“ ja „Päritolutõend vabasse ringlusse lubamiseks“ asendatakse järgmisega:

    Päritolutõend litsentsi taotlemise ajal. Jaatava vastuse korral selle väljaandmiseks volitatud asutus

    Ei

    Päritolutõend vabasse ringlusse lubamiseks

    Jah. Kooskõlas määruse (EL) 2015/2447 artiklitega 57, 58 ja 59“;

    12)

    lisasse XIV.2 RIIS lisatakse D OSA:

    D OSA. Päritolu: Vietnam

    Certificate of Authenticity

    1

    Exporter (Name and full address)

    CERTIFICATE OF AUTHENTICITY

    for export to the European Union

    No ORIGINAL

    issued by (Name and full address of issuing body)

    2

    Consignee (Name and full address)

     

    3

    country and place of cultivation

    4

    country of destination in EU

    5

    Packing 5 kg or less (number of packings)

    6

    Description of goods

    7

    Packing between 5 and 20 kg (number of packings)

    8

    Net weight (kg)

    Gross weight (kg)

    9

    DECLARATION BY EXPORTER The undersigned declares that the information shown above is correct.

    Place and date:

    Signature:

    10

    CERTIFICATION BY THE ISSUING BODY

    It is hereby certified that the rice described above is one of the varieties of fragrant rice listed in Annex III of Commission Implementing Regulation (EU) No 2020/761 and that the information shown in this certificate is correct.

    Place and date:

    Signature:

    Stamp:

    11

    FOR COMPETENT AUTHORITIES IN THE EUROPEAN UNION“.


    II LISA

    Rakendusmääruse (EL) 2020/1988 I ja II lisa muudetakse järgmiselt:

    1)

    järjekorranumbritega 09.0144, 09.0145 ja 09.0153 tähistatud tariifikvoote käsitlevad tabelid jäetakse välja;

    2)

    järjekorranumbriga 09.0141 tähistatud tariifikvooti käsitlev tabel asendatakse järgmisega:

    Jrk-number

    09.0141 – Kooritud riis

    09.0165 – Koorimata riis

    09.0166 – Kroovitud riis (keskmiseteraline või pikateraline)

    09.0167 – Kroovitud riis (ümarateraline)

    09.0168 – Poolkroovitud riis (keskmiseteraline või pikateraline)

    09.0169 – Poolkroovitud riis (ümarateraline)

    Konkreetne õiguslik alus

    Nõukogu 18. juuni 1996. aasta määrus (EÜ) nr 1095/96 vastavalt GATTi artikli XXIV lõikele 6 toimunud läbirääkimiste tulemusel koostatud CXL-loendis sätestatud kontsessioonide rakendamise kohta

    Tootekirjeldus ja CN-koodid

    Kooritud riis:

     

    1006 20

    Koorimata riis:

     

    1006 10 30

     

    1006 10 50

     

    1006 10 71

     

    1006 10 79

    Kroovitud riis (keskmiseteraline või pikateraline):

     

    1006 30 63

     

    1006 30 65

     

    1006 30 67

     

    1006 30 94

     

    1006 30 96

     

    1006 30 98

    Kroovitud riis (ümarateraline)

     

    1006 30 61

     

    1006 30 92

    Poolkroovitud riis (keskmiseteraline või pikateraline):

     

    1006 30 23

     

    1006 30 25

     

    1006 30 27

     

    1006 30 44

     

    1006 30 46

     

    1006 30 48

    Poolkroovitud riis (ümarateraline)

     

    1006 30 21

     

    1006 30 42

    TARICi koodid

    Päritolu

    Bangladesh

    Kogus

    4 000 000  kg kooritud riisile vastav kogus

    Tariifikvoodi periood

    1. jaanuar – 31. detsember

    Tariifikvoodi alaperioodid

    Ei kohaldata

    Päritolutõend

    Päritolusertifikaat vastavalt käesoleva määruse artiklile 13

    Kvoodijärgne tollimaks

    CN-koodide 1006 10 30 , 1006 10 50 , 1006 10 71 ja 1006 10 79 puhul: ühises tollitariifistikus kindlaks määratud tollimaksumäärad, millest lahutatakse 50 % ja seejärel veel 4,34 eurot;

    CN-koodi 1006 20 puhul: määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 183 kohaselt kindlaks määratud tollimaksumäär, millest lahutatakse 50 % ja seejärel veel 4,34 eurot;

    CN-koodi 1006 30 puhul: määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 183 kohaselt kindlaks määratud tollimaksumäär, millest lahutatakse 16,78 eurot, seejärel 50 % ja seejärel veel 6,52 eurot.

    Delegeeritud määruse (EL) 2020/1987 artikli 2 kohaselt esitatav tagatis

    Ei kohaldata

    Eritingimused

    Vastavalt käesoleva määruse artiklile 13“;

    3)

    järjekorranumbritega 09.0161 ja 09.0162 tähistatud tariifikvoote käsitlevad tabelid asendatakse järgmisega:

    Jrk-number

    09.0161 – Kondiga liha

    09.0162 – Kondita liha

    Konkreetne õiguslik alus

    Nõukogu 18. juuni 1996. aasta määrus (EÜ) nr 1095/96 vastavalt GATTi artikli XXIV lõikele 6 toimunud läbirääkimiste tulemusel koostatud CXL-loendis sätestatud kontsessioonide rakendamise kohta

    Kirjavahetuse vormis leping Euroopa Ühenduse ja Austraalia vahel vastavalt üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) 1994 artikli XXIV lõikele 6 ja artiklile XXVIII seoses kontsessioonide muutmisega Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi loendis nende Euroopa Liiduga ühinemise käigus,  (1) sõlmitud nõukogu otsusega 2006/106/EÜ  (2).

    Tootekirjeldus ja CN-koodid

    A-toodete valmistamiseks ettenähtud külmutatud veiseliha:

     

    ex 0202 20 30 (vt TARICi koodi )

     

    ex 0202 30 10 (vt TARICi koodid)

     

    ex 0202 30 50 (vt TARICi koodid)

     

    ex 0202 30 90 (vt TARICi koodid)

     

    ex 0206 29 91 (vt TARICi koodid)

    A-toode, nagu on määratletud käesoleva määruse artiklis 18

    TARICi koodid

    0202203081

    0202203082

    0202301081

    0202301082

    0202305081

    0202305082

    0202309041

    0202309042

    0202309070

    0206299133

    0206299135

    0206299151

    0206299159

    Päritolu

    Kõik kolmandad riigid, v.a Ühendkuningriik

    Kogus

    15 443 000  kg kondiga liha ekvivalenti

    Tariifikvoodi periood

    1. juuli – 30. juuni

    Tariifikvoodi alaperioodid

    Ei kohaldata

    Päritolutõend

    Ei kohaldata

    Kvoodijärgne tollimaks

    20 % väärtuseline tollimaks

    Delegeeritud määruse (EL) 2020/1987 artikli 2 kohaselt esitatav tagatis

    CN-koodi ex 0202 20 30 puhul: 1 414  eurot 1 000  kg netomassi kohta

    CN-koodi ex 0202 30 10 puhul: 2 211 eurot 1 000  kg netomassi kohta

    CN-koodi ex 0202 30 50 puhul: 2 211 eurot 1 000  kg netomassi kohta

    CN-koodi ex 0202 30 90 puhul: 3 041 eurot 1 000  kg netomassi kohta

    CN-koodi ex 0206 29 91 puhul: 3 041 eurot 1 000  kg netomassi kohta

    Eritingimused

    Vastavalt käesoleva määruse artiklitele 17 ja 19

    4)

    järjekorranumbritega 09.0163 ja 09.0164 tähistatud tariifikvoote käsitlevad tabelid asendatakse järgmisega:

    Jrk-number

    09.0163 – Kondiga liha

    09.0164 – Kondita liha

    Konkreetne õiguslik alus

    Nõukogu 18. juuni 1996. aasta määrus (EÜ) nr 1095/96 vastavalt GATTi artikli XXIV lõikele 6 toimunud läbirääkimiste tulemusel koostatud CXL-loendis sätestatud kontsessioonide rakendamise kohta

    Kirjavahetuse vormis leping Euroopa Ühenduse ja Austraalia vahel vastavalt üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) 1994 artikli XXIV lõikele 6 ja artiklile XXVIII seoses kontsessioonide muutmisega Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi loendis nende Euroopa Liiduga ühinemise käigus, sõlmitud nõukogu otsusega 2006/106/EÜ

    Tootekirjeldus ja CN-koodid

    B-toodete valmistamiseks ettenähtud külmutatud veiseliha:

     

    ex 0202 20 30 (vt TARICi koodid)

     

    ex 0202 30 10 (vt TARICi koodid)

     

    ex 0202 30 50 (vt TARICi koodid)

     

    ex 0202 30 90 (vt TARICi koodid)

     

    ex 0206 29 91 (vt TARICi koodid)

    B-toode, nagu on määratletud käesoleva määruse artiklis 18

    TARICi koodid

    0202203083

    0202203084

    0202301083

    0202301084

    0202305083

    0202305084

    0202309043

    0202309044

    0202309075

    0206299137

    0206299138

    0206299161

    0206299169

    Päritolu

    Kõik kolmandad riigid, v.a Ühendkuningriik

    Kogus

    4 233 000  kg kondiga liha ekvivalenti

    Tariifikvoodi periood

    1. juuli – 30. juuni

    Tariifikvoodi alaperioodid

    Ei kohaldata

    Päritolutõend

    Ei kohaldata

    Kvoodijärgne tollimaks

    CN-koodi ex 0202 20 30 puhul: 20 % + 994,5 eurot 1 000  kg netomassi kohta

    CN-koodi ex 0202 30 10 puhul: 20 % +1 554,3 eurot 1 000  kg netomassi kohta

    CN-koodi ex 0202 30 50 puhul: 20 % +1 554,3 eurot 1 000  kg netomassi kohta

    CN-koodi ex 0202 30 90 puhul: 20 % ++2 138,4 eurot 1 000  kg netomassi kohta

    CN-koodi ex 0206 29 91 puhul: 20 % ++2 138,4 eurot 1 000  kg netomassi kohta

    Delegeeritud määruse (EL) 2020/1987 artikli 2 kohaselt esitatav tagatis

    CN-koodi ex 0202 20 30 puhul: 420 eurot 1 000  kg netomassi kohta

    CN-koodi ex 0202 30 10 puhul: 657 eurot 1 000  kg netomassi kohta

    CN-koodi ex 0202 30 50 puhul: 657 eurot 1 000  kg netomassi kohta

    CN-koodi ex 0202 30 90 puhul: 903 eurot 1 000  kg netomassi kohta

    CN-koodi ex 0206 29 91 puhul: 903 eurot 1 000  kg netomassi kohta

    Eritingimused

    Vastavalt käesoleva määruse artiklitele 17 ja 19“;

    5)

    järjekorranumbritega 09.0159 ja 09.0160 tähistatud tariifikvoote käsitlevad tabelid asendatakse järgmisega:

    Jrk-number

    09.0159 – Või

    09.0160 – Muud

    Konkreetne õiguslik alus

    Nõukogu 18. juuni 1996. aasta määrus (EÜ) nr 1095/96 vastavalt GATTi artikli XXIV lõikele 6 toimunud läbirääkimiste tulemusel koostatud CXL-loendis sätestatud kontsessioonide rakendamise kohta

    Tootekirjeldus ja CN-koodid

    Või ja muud piimarasvad:

     

    0405 10

     

    0405 90

    TARICi koodid

    Päritolu

    Kõik kolmandad riigid, v.a Ühendkuningriik

    Kogus

    11 360 000  kg või ekvivalendina, jagatuna järgmiselt: 5 680 000 kg igaks alaperioodiks

    Tariifikvoodi periood

    1. juuli – 30. juuni

    Tariifikvoodi alaperioodid

    1. juuli – 31. detsember

    1. jaanuar – 30. juuni

    Päritolutõend

    Ei kohaldata

    Kvoodijärgne tollimaks

    94,80 eurot 100 kg netomassi kohta

    Delegeeritud määruse (EL) 2020/1987 artikli 2 kohaselt esitatav tagatis

    Ei kohaldata

    Eritingimused

    CN-koodi 0405 90 puhul: 1 kg toodet = 1,22 kg võid

    Vastavalt käesoleva määruse artiklile 29“;

    6)

    II lisas asendatakse B osa pealkiri järgmisega:

    „B.

    Järjekorranumbritega 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168 ja 09.0169 tariifikvoodid“.


    (1)  ELT L 47, 17.2.2006, lk 54.

    (2)  Nõukogu 30. jaanuari 2006. aasta otsus 2006/106/EÜ, mis käsitleb kirjavahetuse vormis lepingu sõlmimist Euroopa Ühenduse ja Austraalia vahel vastavalt üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) 1994 artikli XXIV lõikele 6 ja artiklile XXVIII seoses kontsessioonide muutmisega Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi loendis nende Euroopa Liiduga ühinemise käigus (ELT L 47, 17.2.2006, lk 52).“;


    Top