EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D0462

Nõukogu otsus (EL) 2020/462, 20. veebruar 2020, Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta Euroopa – Vahemere piirkonna lepinguga (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel) moodustatud assotsiatsieerimiskomitees seoses teabevahetusega, mille abil hinnatakse kirjavahetuse vormis lepingu (millega muudetakse eespool nimetatud lepingut) mõju

ST/5588/2020/INIT

ELT L 99, 31.3.2020, p. 13–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/462/oj

31.3.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 99/13


NÕUKOGU OTSUS (EL) 2020/462,

20. veebruar 2020,

Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta Euroopa – Vahemere piirkonna lepinguga (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel) moodustatud assotsiatsieerimiskomitees seoses teabevahetusega, mille abil hinnatakse kirjavahetuse vormis lepingu (millega muudetakse eespool nimetatud lepingut) mõju

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõiget 3 ja lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218 lõikega 9,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Euroopa – Vahemere piirkonna leping (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel) (1) (edaspidi „assotsieerimisleping“) sõlmiti liidu nimel nõukogu ja komisjoni otsusega 2000/204/EÜ, ESTÜ (2) ning see jõustus 1. märtsil 2000.

(2)

Nõukogu kiitis otsusega (EL) 2019/217 (3) heaks Euroopa Liidu ja Maroko Kuningriigi vahelise kirjavahetuse vormis lepingu (millega muudetakse assotsieerimislepingu protokolle nr 1 ja nr 4) (4) (edaspidi „muutmisleping “) sõlmimise, et laiendada assotsieerimislepingus sätestatud tariifseid soodustusi Lääne-Saharast pärinevatele toodetele.

(3)

Assotsieerimislepingu artikliga 81 luuakse assotsieerimiskomitee, mille ülesandeks on assotsieerimislepingu haldamine. Assotsieerimiskomitee on vastavalt assotsieerimislepingu artiklile 83 volitatud tegema otsuseid assotsieerimislepingu haldamise kohta ning assotsiatsieerimisnõukogu poolt temale delegeeritud valdkondades.

(4)

Assotsieerimiskomitee peab hiljemalt kahe kuu jooksul pärast muutmislepingu jõustumist võtma vastu otsuse, mis käsitleb muutmislepingu mõju hindamise korda, keskendudes säästvale arengule avalduvale mõjule, mis puudutab eelkõige lepingust mõjutatud elanikkonnale kaasnevat kasu ja Lääne-Sahara loodusvarade kasutamist.

(5)

On asjakohane määrata kindlaks liidu nimel assotsieerimiskomitees võetav seisukoht, sest kavandatav otsus on liidu jaoks siduv.

(6)

Selleks et jälgida muutmislepingu mõju asjaomasele elanikkonnale ja asjaomase territooriumi loodusvarade kasutamisele, on muutmislepinguga sõnaselgelt ette nähtud asjakohane raamistik ja menetlus, et lepinguosalised saaksid korrapärase teabevahetuse abil hinnata lepingu mõju selle rakendamise ajal. Liit ja Maroko Kuningriik leppisid kokku teabe vahetamises vähemalt kord aastas assotsieerimiskomitee raames. Seega on asjakohane määrata kindlaks hindamise täpne kord, eesmärgiga see assotsieerimiskomitees vastu võtta.

(7)

Teabevahetuse eesmärk vastab eesmärgile, mis seati 11. juuni 2018. aasta aruandes, mille koostasid komisjoni talitused koos Euroopa välisteenistusega ning mis käsitleb Lääne-Sahara toodete suhtes soodustariifide kohaldamise laiendamisest Lääne-Sahara elanikkonnale tekkivat kasu ja asjaomase elanikkonnaga peetud konsultatsioone.

(8)

Mis puutub territooriumi majandusele avalduvasse mõjusse, käsitlevad seni kättesaadavad andmed peamiselt põllumajandust ja kalandust, kuid soodustused on seotud kõigi toodetega; seega võivad vahetatavad andmed muutuda vastavalt Lääne-Sahara tegevusele. Seejuures ei seondu teabevahetus üksnes majanduslike aspektidega (kasuga kitsamas tähenduses); see peab võimaldama ka laiemat hindamist, mis hõlmab näiteks säästvat arengut ja mõju loodusvarade kasutamisele.

(9)

Ühtlasi on Maroko Kuningriik nõustunud looma Lääne-Saharast pärinevate toodete liitu eksportimist käsitlevate statistiliste andmete kogumiseks eraldi süsteemi; need andmed tehakse iga kuu kättesaadavaks komisjonile ja liikmesriikide tollidele.

(10)

Maroko Kuningriik võib küsida liidult teavet teatavate Maroko Kuningriigile huvi pakkuvate spetsiifiliste toodete tootmise ja nendega kauplemise kohta, tuginedes olemasolevatele infosüsteemidele,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Seisukoht, mis võetakse liidu nimel Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel) artikliga 81 moodustatud ELi-Maroko Kuningriigi assotsieerimiskomitee istungil, põhineb käesolevale otsusele lisatud assotsieerimiskomitee otsuse eelnõul.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Brüssel, 20. veebruar 2020

Nõukogu nimel

eesistuja

B. DIVJAK


(1)  EÜT L 70, 18.3.2000, lk 2.

(2)  Nõukogu ja komisjoni 26. jaanuari 2000. aasta otsus 2000/204/EÜ, ESTÜ Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel) sõlmimise kohta (EÜT L 70, 18.3.2000, lk 1).

(3)  Nõukogu 28. jaanuari 2019. aasta otsus (EL) 2019/217 Euroopa Liidu ja Maroko Kuningriigi vahelise kirjavahetuse vormis lepingu (millega muudetakse Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel) protokolle nr 1 ja nr 4) sõlmimise kohta (ELT L 34, 6.2.2019, lk 1).

(4)  ELT L 34, 6.2.2019, lk 4.


EELNÕU:

ELi-MAROKO KUNINGRIIGI ASSOTSIEERIMISKOMITEE

OTSUS nr ../…..,

…,

mis käsitleb Euroopa Liidu ja Maroko Kuningriigi vahelist teabevahetust, et hinnata kirjavahetuse vormis lepingu (millega muudetakse Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel) protokolle nr 1 ja nr 4), mõju

ELi-MAROKO KUNINGRIIGI ASSOTSIEERIMISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa – Vahemere piirkonna 26. veebruari 1996. aasta lepingut, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel, eriti selle artiklit 83,

võttes arvesse Euroopa Liidu ja Maroko Kuningriigi vahelist 25. oktoobri 2018. aasta kirjavahetuse vormis lepingut, millega muudetakse Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel) protokolle nr 1 ja nr 4,

ning arvestades järgmist:

(1)

Euroopa Liidu ja Maroko Kuningriigi vaheline kirjavahetuse vormis leping, millega muudetakse Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel) protokolle nr 1 ja nr 4 (edaspidi „kirjavahetuse vormis leping“), jõustus 19. juulil 2019.

(2)

Sõlmitud kirjavahetuse vormis leping ei piira Euroopa Liidu ja Maroko Kuningriigi seisukohti Lääne-Sahara staatuse kohta.

(3)

Kirjavahetuse vormis lepingu alusel kohaldatakse Lääne-Saharast pärinevate toodete suhtes, mida kontrollib Maroko Kuningriigi toll, samu kaubandussoodustusi, nagu need, mida Euroopa Liit annab Euroopa – Vahemere piirkonna lepinguga (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel) (edaspidi „assotsieerimisleping“) hõlmatud toodetele.

(4)

Partnerluse vaimus ja selleks, et lepinguosalistel oleks võimalik hinnata kirjavahetuse vormis lepingu mõju, eelkõige säästvale arengule, ning võttes arvesse, millist kasu saavad lepingust mõjutatud inimesed ja kuidas kasutatakse lepingust mõjutatud territooriumi loodusvarasid, on Euroopa Liit ja Maroko Kuningriik leppinud kokku teabe vahetamises assotsieerimiskomitee raames vähemalt kord aastas.

(5)

Kõnealuse hindamise korra võtab vastu assotsieerimiskomitee,

VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

1.   Partnerluse vaimus ja selleks, et lepinguosalistel oleks võimalik hinnata kirjavahetuse vormis lepingu mõju selle rakendamise ajal säästva arengu seisukohast, on Euroopa Liit ja Maroko Kuningriik leppinud kokku vahetada assotsieerimiskomitee raames teavet igal aastal.

2.   Euroopa Liit ja Maroko Kuningriik vahetavad peamistes lepingust mõjutatud tegevusvaldkondades asjakohasteks peetavaid andmeid ning statistilist, majandusalast, sotsiaalset ja keskkonnaalast teavet, mis käsitleb eelkõige seda, millist kasu saavad kirjavahetuse vormis lepingust mõjutatud inimesed ja kuidas kasutatakse kirjavahetuse vormis lepingust mõjutatud territooriumi loodusvarasid. Asjakohane teave on loetletud käesoleva otsuse lisas.

Teabevahetus toimub kirjaliku teatise alusel, mis edastatakse hiljemalt iga aasta märtsi lõpus; teatise kohta võib esitada selgitusnõudeid ja täiendavaid küsimusi, mis piirduvad käesolevas otsuses kindlaks määratud valdkondadega. Vastused edastatakse hiljemalt iga aasta juuni lõpus.

3.   Lisaks leppisid lepinguosalised partnerluse vaimus ja selleks, et lepinguosalistel oleks võimalik hinnata kirjavahetuse vormis lepingu mõju, kokku selles, et Maroko Kuningriik võib küsida Euroopa Liidult teavet Maroko Kuningriigile erilist huvi pakkuvate spetsiifiliste toodete tootmise ja nendega kauplemise kohta, tuginedes olemasolevatele infosüsteemidele.

Selleks edastab Maroko Kuningriik oma taotluse Euroopa Liidule kirjalikult hiljemalt iga aasta märtsi lõpus; teatise kohta võib esitada selgitusnõudeid ja täiendavaid küsimusi. Vastused edastatakse hiljemalt iga aasta juuni lõpus.

4.   Lepinguosalised võtavad kõnealused teatised teatavaks assotsieerimiskomitee raames kord aastas.

5.   Assotsieerimiskomitee järeldusi sisaldava protokolli kiidavad lepinguosalised heaks istungile järgneva kuu jooksul.

Artikkel 2

Lisa on käesoleva otsuse lahutamatu osa.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

…, … 2020

ELi-Maroko Kuningriigi assotsieerimiskomitee nimel


LISA

KIRJAVAHETUSE VORMIS LEPINGUS SÄTESTATUD TEABEVAHETUSE RAAMES ASJAKOHANE TEAVE

Vahetatav teave peab võimaldama ajakohastada komisjoni talituste ja Euroopa välisteenistuse 11. juuni 2018. aasta ühisaruannet (1). Teabevahetus peab seega hõlmama üksikasjalikku teavet, mis võimaldaks hinnata kirjavahetuse vormis lepingu mõju selle rakendamise ajal, sealhulas üldist teavet lepingust mõjutatud territooriumi ja elanikkonna kohta. Kõnealune teave on ette nähtud üksnes hindamiseks ja nimetatud aruande ajakohastamiseks komisjoni ja Euroopa välisteenistuse poolt. Asjakohane teave on üldjoontes järgmine.

1.

Maroko Kuningriigi esitatav teave

a)

Üldine teave:

*

sotsiaal-majanduslik ja keskkonna statistika

b)

Andmed peamiste ekspordivaldkondade kohta:

*

tootmine toote liikide kaupa;

*

viljeldav pindala ning saakide maht;

*

eksport Euroopa Liitu ning selle maht ja väärtus;

*

kirjavahetuse vormis lepinguga hõlmatud valdkondadega seotud kohalike majandustegevuses osalejate tegevus ja loodud töökohad;

*

säästev ressursikasutus;

*

tootmisettevõtted.

2.

ELi esitatav teave

Teave Maroko Kuningriiki eksporditud toodete kohta tollikoodi, mahu ja väärtuse kaupa ning andmete olemasolu korral teave eritoodete tootmise kohta.

3.

Muu asjakohane teave

Vastavalt Euroopa Komisjoni ja Euroopa Liidu juures asuva Maroko Kuningriigi esinduse 6. detsembri 2018. aasta kirjavahetusele loob Maroko Kuningriik kirjavahetuse teel muudetud assotsieerimislepinguga hõlmatud eksporti käsitleva teabe kogumise süsteemi, mis annab süstemaatiliselt ja korrapäraselt ning teeb iga kuu kättesaadavaks täpsed andmed, mis võimaldavad Euroopa Liidul saada läbipaistvat ja usaldusväärset teavet liitu suunatud ekspordi päritolu kohta piirkondade kaupa (2). Euroopa Komisjonil on vahetu juurdepääs neile andmetele, mida ta jagab Euroopa Liidu liikmesriikide tollidega.

Maroko Kuningriik saab aga omalt poolt läbipaistvat ja usaldusväärset teavet Maroko Kuningriiki suunatud Euroopa Liidu ekspordi kohta.


(1)  11. juuni 2018. aasta aruanne Lääne-Sahara toodete suhtes soodustariifide kohaldamise laiendamisest Lääne-Sahara elanikkonnale tekkiva kasu ja asjaomase elanikkonnaga peetud konsultatsioonide kohta (SWD(2018) 346 final).

(2)  NB: süsteem on kasutusel alates 1. oktoobrist 2019.


Top