Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0659

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2018/659, 12. aprill 2018, elushobuslaste ja nende sperma, munarakkude ja embrüote liitu sissetoomise tingimuste kohta (EMPs kohaldatav tekst )

C/2018/2097

ELT L 110, 30.4.2018, p. 1–121 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; kehtetuks tunnistatud 32021R0404

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/659/oj

30.4.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 110/1


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2018/659,

12. aprill 2018,

elushobuslaste ja nende sperma, munarakkude ja embrüote liitu sissetoomise tingimuste kohta

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/496/EMÜ, millega nähakse ette ühendusse kolmandatest riikidest saabuvate loomade veterinaarkontrolli korraldamise põhimõtted ning muudetakse direktiive 89/662/EMÜ, 90/425/EMÜ ja 90/675/EMÜ, (1) eriti selle artikli 3 lõiget 2 ja artikli 9 lõike 1 punkti c,

võttes arvesse nõukogu 13. juuli 1992. aasta direktiivi 92/65/EMÜ, milles sätestatakse loomatervishoiu nõuded ühendusesiseseks kauplemiseks loomade, sperma, munarakkude ja embrüotega, mille suhtes ei kohaldata direktiivi 90/425/EMÜ A lisa I peatükis osutatud ühenduse erieeskirjades sätestatud loomatervishoiu nõudeid, ning nende impordiks ühendusse, (2) eriti selle artikli 17 lõiget 3,

võttes arvesse nõukogu 30. novembri 2009. aasta direktiivi 2009/156/EÜ hobuslaste liikumist ja kolmandatest riikidest importimist reguleerivate loomatervishoiunõuete kohta, (3) eriti selle artikli 2 punkti i, artikli 12 lõikeid 1, 4 ja 5, artikli 13 lõiget 2 ning artikleid 15, 16, 17 ja 19,

ning arvestades järgmist:

(1)

Direktiivis 2009/156/EÜ on sätestatud loomatervisenõuded hobuslaste importimiseks liitu. Kooskõlas selle direktiiviga võib liitu importida ainult hobuslasi, kes on pärit kõnealuse direktiivi kohaselt koostatud kolmandate riikide loetelus nimetatud kolmandatest riikidest või kolmandate riikide territooriumide osadest ning kellega on kaasas on kõnealuses direktiivis esitatud näidisele vastav veterinaarsertifikaat. Veterinaarsertifikaadis tuleb tõendada, et hobuslased vastavad asjaomases veterinaarsertifikaadis kõnealuse direktiivi kohaselt sätestatud loomatervisenõuetele.

(2)

Loetelu nendest kolmandatest riikidest, kust liikmesriigid elushobuslaste ja nende sperma, munarakkude ja embrüote importi lubavad, ning teatavate selliste kolmandate riikide piirkondadeks jaotamine tuleks teha kõnealuste kolmandate riikide loomatervise olukorra põhjal ja see peaks põhinema komisjoni otsuses 2004/211/EÜ (4) sätestatud loetelul kolmandatest riikidest ja nende kolmandate riikide territooriumide osadest.

(3)

Kooskõlas direktiivi 2009/156/EÜ artikli 12 lõike 2 punktiga a peavad käesolevas määruses sätestatud loomatervisenõuded põhinema riskihinnangul. Direktiivi 2009/156/EÜ artikli 12 lõike 4 kohane riikide rühmitamine tervisetsoonideks ühiste riskide põhjal on osutunud tõhusaks põhimõtteks. Kuna sõna „tsoonid“ eeldab teatavat kokkupuutuvust, aga teatavad sama laadi riskid võivad esineda üksteisest kaugel asuvates piirkondades, tuleks riigid jaotada konkreetsetesse „sanitaarrühmadesse“.

(4)

Direktiivis 92/65/EMÜ on sätestatud loomatervisenõuded hobuslaste sperma, munarakkude ja embrüote importimiseks liitu. Kooskõlas selle direktiiviga võib liitu importida ainult kaupu, mis on pärit kõnealuse direktiivi kohaselt koostatud kolmandate riikide loetelus nimetatud kolmandatest riikidest või kolmandate riikide territooriumide osadest ning millega on kaasas kõnealuses direktiivis esitatud näidisele vastav veterinaarsertifikaat. Veterinaarsertifikaadiga kinnitatakse, et tooted on pärit sellistest tunnustatud seemendusjaamadest või spermasäilituskeskustest või kogumis- ja tootmisrühmadest, mille tagatised on vähemalt samaväärsed kõnealuse direktiivi D lisa I peatükis kehtestatud tingimustega.

(5)

Direktiiviga 92/65/EMÜ, mida on muudetud nõukogu direktiiviga 2008/73/EÜ, (5) võeti kasutusele kauba liitu importimiseks heakskiidetud kolmandate riikide seemendusjaamade või spermasäilituskeskuste ning embrüokogumis- ja -tootmisrühmade loetelude koostamise lihtsustatud kord. Loetelud on kättesaadavad komisjoni veebisaidil (6).

(6)

Direktiivi 92/65/EMÜ D lisas on esitatud teatavad nõuded hobuslaste sperma, munarakkude ja embrüote suhtes ning kõnealuse lisaga on ette nähtud seemendusjaamade või spermasäilituskeskuste ning embrüokogumis- ja -tootmisrühmade heakskiitmis-, järelevalve- ja tegevuseeskirjad ning doonorloomade terviseseisundi üksikasjalikud tingimused. Sellest tulenevalt on vaja kehtestada veterinaarsertifikaatide näidised hobuslaste sperma, munarakkude ja embrüote importimiseks liitu.

(7)

Lisaks tuleb kehtestada kord selliste toodete olemasolevate varude liitu importimiseks, mis vastavad direktiivi 92/65/EMÜ sätetele, mis kehtestati enne, kui jõustusid selle komisjoni määrusega (EL) nr 176/2010 (7) tehtud muudatused. Seega on vaja sätestada eraldi veterinaarsertifikaadi näidis vastavalt direktiivi 92/65/EMÜ D lisa nõuetele enne 1. septembrit 2010 kogutud või toodetud, töödeldud ja säilitatud hobuslaste sperma, munarakkude ja embrüote saadetiste importimiseks.

(8)

Selliste kaupade pikaajalise säilivuse tõttu ei ole praegu võimalik määrata olemasolevate varude ammendumise kuupäeva. Seetõttu ei ole võimalik määrata ka olemasolevate varude veterinaarsertifikaatide näidiste kasutamise lõpetamise kuupäeva.

(9)

Selleks et tagada toodete täielik jälgitavus, tuleb käesoleva määrusega kehtestada veterinaarsertifikaatide näidised sellise hobuslaste sperma liitu importimiseks, mis on kogutud heakskiidetud seemendusjaamades ning lähetatud tunnustatud spermasäilituskeskusest, olenemata sellest, kas viimane on või ei ole osa seemendusjaamast, mis on heaks kiidetud erineva tunnustamisnumbri all.

(10)

Lisaks on asjakohane, et Šveitsist liitu imporditud kaupade saadetistega on kaasas veterinaarsertifikaadid, mis on koostatud vastavalt näidistele, mida kasutatakse liidusisesel kauplemisel hobuslaste sperma, munarakkude ja embrüotega ja mis on sätestatud komisjoni otsuses 2010/470/EL (8) ning milles võetakse arvesse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise põllumajandustoodetega kauplemise kokkuleppe 11. lisa 2. liite IX peatüki B osa punktides 8 ja 9 esitatud muudatusi, mis on heaks kiidetud nõukogu ja komisjoni otsusega 2002/309/EÜ, Euratom (9).

(11)

Kanadast liitu saadetud hobuslaste sperma, munarakkude ja embrüotega võivad kaasas olla veterinaarsertifikaadid, mis on kehtestatud vastavalt Euroopa Ühenduse ja Kanada valitsuse vahel sõlmitud kokkuleppele, milles käsitletakse elusloomade ja loomsete toodetega kauplemisel rahvatervise ja loomatervise kaitseks võetavaid sanitaarmeetmeid (10) ning mis on heaks kiidetud nõukogu otsusega 1999/201/EÜ (11).

(12)

Uus-Meremaalt liitu saadetud hobuslaste sperma, munarakkude ja embrüotega võivad kaasas olla veterinaarsertifikaadid, mis on kehtestatud vastavalt Euroopa Ühenduse ja Uus-Meremaa vahel sõlmitud kokkuleppele, (12) milles käsitletakse elusloomade ja loomsete saadustega kauplemise suhtes kohaldatavaid sanitaarmeetmeid ning mis on heaks kiidetud nõukogu otsusega 97/132/EÜ (13).

(13)

Liidu õigusaktide lihtsustamiseks on asjakohane koondada liitu sissetoodavate hobuslaste ja nende sperma, munarakkude ja embrüote saadetiste suhtes kohaldatavad loomatervise- ja sertifitseerimisnõuded ühte määrusesse ning lisada ka loetelu nendest kolmandatest riikidest ja nende kolmandate riikide territooriumide osadest, millest liikmesriigid peavad lubama selliseid saadetisi liitu tuua.

(14)

Et säilitada hobuslaste tõendatud terviseseisund nende liikumise ajal eksportivast kolmandast riigist liitu muutumatuna, on vaja sätestada hobuslaste vedu käsitlevad loomatervisenõuded.

(15)

Tuleks kehtestada tervisekontrolli kvaliteeti ja vaktsineerimiste registreerimist käsitlevad sätted. Samuti tuleks kehtestada sätted testitulemuste kinnitamise kohta komisjoni määruse (EÜ) nr 180/2008 (14) kohaselt muude hobuslaste haiguste kui hobuste Aafrika katku jaoks määratud Euroopa Liidu referentlabori poolt, kui komisjoni otsuse 97/794/EÜ (15) kohaselt hobuslastelt riski alusel võetud proovidest saadud tulemused erinevad lähetava kolmanda riigi tõendatutest.

(16)

Hobuste viirusarteriidi diagnoosimiseks kasutatavad testid ja hobuslaste isasloomade kategooriad, mille suhtes hobuste viirusarteriidiga seotud nõudeid kohaldatakse, tuleks määratleda veterinaaria teaduskomitee (16) soovituste põhjal, mis on esitatud komisjoni otsuses 95/329/EÜ, (17) ja Maailma Loomatervise Organisatsiooni (OIE) maismaaloomade tervishoiu eeskirja 2016. aasta väljaande (18) peatüki 12.9 uusimate soovituste põhjal.

(17)

Elushobuslaste transiidi jaoks liidu kaudu ühest kolmandast riigist või ühe kolmanda riigi territooriumi osast teise kolmandasse riiki või sama kolmanda riigi territooriumi teise ossa tuleks sätestada spetsiaalne veterinaarsertifikaadi näidis.

(18)

Kontrollide jaoks, mida on vaja, et tagada registreeritud hobuslaste ajutist importi, registreeritud hobuste ajutisele ekspordile järgnevat taassissetoomist, hobuslaste transiiti ja registreeritud hobuste ajutise impordi lõplikuks impordiks muutmist käsitlevate sätete ühetaoline rakendamine liikmesriikide poolt, on vaja kehtestada eri- ja lisasätted komisjoni otsustega 2003/24/EÜ (19) ja 2004/292/EÜ (20) ette nähtud ühtse veterinaariaalase elektroonilise süsteemi TRACES kasutamise kohta alates komisjoni otsuse 2009/821/EÜ (21) kohaselt heaks kiidetud piiriületuskoha veterinaarkontrolli piiripunktist kuni liidust väljumise kohani.

(19)

Liidu õigusaktide järjepidevuse ja lihtsustamise huvides peaks hobuslaste ja nende sperma, munarakkude ja embrüote liitu toomisel kasutatavate veterinaarsertifikaatide näidiste vorm põhinema komisjoni otsuse 2007/240/EÜ (22) I lisas esitatud veterinaarsertifikaatide standardnäidistel.

(20)

Kehtestada tuleks sätted, milles määratakse kooskõlas direktiivi 2009/156/EÜ artikli 19 punktiga c kindlaks tingimused ajutise impordi muutmiseks lõplikuks impordiks, sh sätted TRACESis vajaliku teabe ja komisjoni määruse (EÜ) nr 282/2004 (23) I lisas esitatud ühise veterinaariaalase sisenemisdokumendi (CVED) kohta.

(21)

Loomatervisealased erinõuded tuleks sätestada registreeritud hobuste taassissetoomiseks pärast ajutist eksporti kolmandatesse riikidesse, et osaleda võidusõitudel, võistlustel ja kultuuriüritustel, ja vastavad sertifikaatide näidised tuleks sätestada käesoleva määruse lisas.

(22)

Komisjoni otsuses 93/444/EMÜ (24) on määratletud mõiste „väljumise koht“ ning muu hulgas nõutud, et kolmandasse riiki eksporditavate loomade puhul peab nendega teel väljumise kohta kaasas olema veterinaarsertifikaat, mis on kohaldatav vähemalt asjaomase liigi tapaloomadega kauplemise suhtes. Samuti on otsuses nõutud, et lähetuskoha pädev asutus teavitaks väljumise kohta kavandatavast loomade üle viimisest. On vaja selgitada, et jälgitavuse tagamiseks peaks väljumise koht olema piiripunkt ja et otsuse 93/444/EMÜ artikli 2 lõikes 1 osutatud veterinaarsertifikaat peaks ka ajutiseks ekspordiks ette nähtud registreeritud hobuste puhul olema direktiivi 2009/156/EÜ III lisas esitatud veterinaarsertifikaat.

(23)

Õiguskindluse huvides tuleks komisjoni otsused 92/260/EMÜ, (25) 93/195/EMÜ, (26) 93/196/EMÜ, (27) 93/197/EMÜ, (28) 94/699/EÜ, (29) 95/329/EÜ, 2003/13/EÜ, (30) 2004/177/EÜ, (31) 2004/211/EÜ, 2010/57/EL (32) ja 2010/471/EL (33) kehtetuks tunnistada.

(24)

Selleks et ettevõtjad saaksid käesolevas määruses sätestatud uute nõuetega kohaneda, on asjakohane näha ette üleminekuperiood, mille jooksul liikmesriigid peavad lubama selliste hobuslaste ja nende sperma, munarakkude ja embrüote liitu toomist, kes vastavad enne käesoleva määruse kohaldamise kuupäeva kohaldatavate veterinaarsertifikaatide näidistes sätestatud nõuetele.

(25)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

1. JAGU

Reguleerimisese, kohaldamisala ja mõisted

Artikkel 1

Reguleerimisese ja kohaldamisala

Käesoleva määrusega kehtestatakse loetelu nendest kolmandatest riikidest ja nende kolmandate riikide territooriumide osadest, millest on lubatud hobuslaste ja nende sperma, munarakkude ja embrüote saadetisi liitu tuua.

Samuti on selles sätestatud kõnealuste saadetiste suhtes kohaldatavad loomatervise- ja veterinaarsertifikaatide nõuded.

Artikkel 2

Mõisted

Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:

a)

„piirkondadeks jaotamine“ –

kolmanda riigi territooriumi sellise geograafiliselt täpselt piiritletud osa ametlik tunnustamine, kus asuval hobuslaste alampopulatsioonil on eristuv tervisestaatus seoses konkreetse taudi või konkreetsete taudidega ning mille suhtes rakendatakse asjakohaseid seire-, tauditõrje- ja bioturvameetmeid;

b)

„identifitseerimisdokument“ –

iga dokument, mida võib kasutada hobuslase identiteedi tõendamiseks ning mis sisaldab vähemalt järgmist teavet:

i)

looma sõnaline kirjeldus ja üksikasjalik joonis, millel on näidatud tema tunnusmärgid;

ii)

viide eritunnusmärkidele, iseärasustele või tunnustele, mis loovad ühese seose looma ja dokumendi vahel;

iii)

komisjoni rakendusmääruse (EL) 2015/262 (34) I lisa I jao A osa punktides 1, 2, 3 ja 6–10 ning B osa punktides 12–18 esitatud teave;

c)

„registreeritud hobune“ –

nõukogu direktiivis 90/427/EMÜ (35) määratletud tähenduses registreeritud loom liigist Equus caballus, kes tuvastatakse identifitseerimisdokumendi alusel, mille on välja andnud:

i)

looma päritoluriigi tõuaretus- või muu pädev asutus, kes peab tõuraamatut või asjaomase loomatõu registrit, või

ii)

iga rahvusvaheline liit või organisatsioon, kes tegeleb võistlus- või võidusõiduhobustega;

d)

„sissetoomine“ –

hobuslaste või nende sperma, munarakkude või embrüote toomine mõnele nõukogu direktiivi 97/78/EÜ (36) I lisas loetletud territooriumile;

e)

„sissetoomise liik“ –

kas ajutine import, taassissetoomine pärast ajutist eksporti, import või transiit;

f)

„ajutine import“ –

kolmandast riigist pärit ja vähem kui 90 päevaks liidu territooriumile toodud registreeritud hobuse staatus;

g)

„ajutine eksport“ –

registreeritud hobuse liidust väljaviimine vähem kui 90 päevaks;

h)

„taassissetoomine“ –

registreeritud hobuse toomine kolmandast riigist liitu pärast ajutist eksporti liidust;

i)

„import“ –

hobuslaste või nende sperma, munarakkude või embrüote saadetise toomine liitu määramata ajaks;

j)

„transiit“ –

hobuslaste saadetise teisaldamine maantee-, raudtee- või veeteetranspordiga liidu territooriumi kaudu ühest kolmandast riigist teise kolmandasse riiki või mõne kolmanda riigi territooriumi ühest osast sama kolmanda riigi territooriumi teise ossa;

k)

„piiripunkt“ –

mis tahes kontrollpunkt, mis on määratletud direktiivi 91/496/EMÜ artikli 2 lõike 2 punktis f või direktiivi 97/78/EÜ artikli 2 lõike 2 punktis g ning asjaomase kauba jaoks kooskõlas otsusega 2009/821/EÜ heaks kiidetud;

l)

„hobuslaste kategooria“ –

registreeritud hobuslased, tapaloomadeks ette nähtud hobuslased või aretamiseks ja tootmiseks ette nähtud hobuslased, nagu on määratletud direktiivi 2009/156/EÜ artiklis 2, või registreeritud hobused;

m)

„munarakud“ –

ootidogeneesi haploidsed staadiumid, sh sekundaarsed ootsüüdid ja munarakud;

n)

„ettevõtja“ –

füüsiline või juriidiline isik, kelle suhtes kehtib üks või mitu käesolevas määruses sätestatud nõuet ning kes vastutab hobuslaste või nende aretusmaterjali eest;

o)

„isoleerimine“ –

hobuslaste eraldamine teistest loomadest kindlaksmääratud ajavahemikuks, et vältida otsese või kaudse kontakti kaudu toimuvat teatava(te) patogeeni(de) levikut ajal, kui hobuslasi jälgitakse ning vajaduse korral testitakse ja ravitakse pädeva veterinaarasutuse järelevalve all;

p)

„karantiin“ –

hobuslaste isoleerimine valdustes, mida kasutatakse veterinaarasutuse kontrolli all vastavalt bioturvalisuse erinõuetele;

q)

„siirutajavastase kaitsega karantiin“ –

hobuslaste karantiin:

i)

mis toimub sihtotstarbelistes valdustes:

mida kontrollitakse pidevalt asjaomaste siirutajate sissepääsu suhtes;

mis on osa valdustesisese siirutajate seire ja valduste ümbruses asjaomaste siirutajate esinemise piiramiseks võetavate meetmete süsteemist;

ii)

võib hõlmata ka karantiinis peetava looma vaba liikumist ametliku järelevalve all päeva sel ajal, kui siirutajate esinemissagedus on väike, ning tingimusel, et loomale on kantud insektitsiidi või putukatõrjevahendit ja tema keha on võimaluse korral hobusetekiga kaetud;

r)

„siirutajakindel karantiin“ –

hobuslaste karantiin kinnises hoones:

milles on ülerõhuventilatsioon ja õhufiltritega õhusisselaskeavad;

kuhu pääseb ainult topeltustega lüüsisüsteemi kaudu (37);

kus kasutatakse siirutajate seire süsteemi;

kus hobuslaste karantiinis pidamisel ja laadimiskohta transportimisel rakendatakse standardset töökorda (sh tagavarasüsteemide ja häiresüsteemide kirjeldus);

s)

„TRACES“ –

otsustega 2003/24/EÜ ja 2004/292/EÜ ette nähtud ühtne veterinaariaalane elektrooniline süsteem.

2. JAGU

Selliste kolmandate riikide ja nende osade loetelu, kust on lubatud liitu sisse tuua hobuslasi ning nende spermat, munarakke ja embrüoid

Artikkel 3

Loetelu sellistest kolmandatest riikidest ja kolmandate riikide territooriumi osadest, kust on lubatud liitu sisse tuua hobuslasi

1.   Liikmesriigid lubavad liitu sisse tuua hobuslaste saadetisi I lisa tabeli 2. ja 4. veerus loetletud kolmandatest riikidest või, juhul kui liit kohaldab piirkondadeks jaotamist, kolmandate riikide territooriumi osadest kooskõlas kõnealuses lisas esitatud juhistega järgmiselt:

a)

registreeritud hobuste ajutine import, nagu on osutatud I lisa tabeli 6. veerus, mille korral peab loomaga kaasas olema II lisa 1. osa A jaos esitatud veterinaarsertifikaadi näidise kohaselt koostatud individuaalne veterinaarsertifikaat;

b)

hobuslaste transiit, nagu on osutatud I lisa tabeli 15. veerus, mille korral peab loomaga kaasas olema II lisa 1. osa B jaos esitatud veterinaarsertifikaadi näidise kohaselt koostatud individuaalne veterinaarsertifikaat;

c)

registreeritud hobuste taassissetoomine pärast võidusõidu, võistlemise ja kultuuriürituste tõttu toimunud ajutist eksporti, nagu on osutatud I lisa tabeli 7. veerus, mille korral peab loomaga kaasas olema II lisa 2. osa A või B jaos esitatud asjakohase veterinaarsertifikaadi näidise kohaselt koostatud individuaalne veterinaarsertifikaat;

d)

registreeritud hobuste import, nagu on osutatud I lisa tabeli 8. veerus, mille korral peab loomaga kaasas olema II lisa 3. osa A jaos esitatud veterinaarsertifikaadi näidise kohaselt koostatud individuaalne veterinaarsertifikaat;

e)

tapaloomadeks ette nähtud hobuslaste saadetise import, nagu on osutatud I lisa tabeli 9. veerus, mille korral peab loomaga kaasas olema II lisa 3. osa B jaos esitatud veterinaarsertifikaadi näidise kohaselt koostatud individuaalne veterinaarsertifikaat;

f)

registreeritud hobuslaste ning aretamiseks ja tootmiseks ette nähtud hobuslaste import, nagu on osutatud I lisa tabeli 10. veerus, mille korral peab loomaga kaasas olema II lisa 3. osa A jaos esitatud veterinaarsertifikaadi näidise kohaselt koostatud individuaalne veterinaarsertifikaat.

2.   Lähteriigiks oleva kolmanda riigi pädev asutus kohaldab vajalikke meetmeid, et vastata kõnealuse riigi kohta I lisa tabeli 16. veerus märgitud eritingimustele või ajalistele piirangutele.

Artikkel 4

Kolmandad riigid ja kolmandate riikide territooriumi osad, kust on lubatud liitu sisse tuua hobuslaste spermat

Liikmesriigid lubavad liitu sisse tuua hobuslaste sperma saadetisi I lisa tabeli 2. ja 4. veerus loetletud kolmandatest riikidest või, juhul kui liit kohaldab piirkondadeks jaotamist, kolmandate riikide territooriumi osadest vastavalt kõnealuse tabeli 11., 12. ja 13. veerus osutatule ning tingimusel, et saadetis vastab järgmistele nõuetele:

a)

saadetis on lähetatud direktiivi 92/65/EMÜ artikli 17 lõike 3 punkti b kohaselt loetletud seemendusjaamast või spermasäilituskeskusest;

b)

saadetisega on kaasas III lisa 1. osas esitatud asjakohase veterinaarsertifikaadi näidise kohaselt koostatud veterinaarsertifikaat.

Artikkel 5

Kolmandad riigid ja kolmandate riikide territooriumi osad, kust on lubatud liitu sisse tuua hobuslaste munarakke ja embrüoid

Liikmesriigid lubavad liitu sisse tuua hobuslaste munarakkude ja embrüote saadetisi I lisa tabeli 2. ja 4. veerus loetletud kolmandatest riikidest või, juhul kui liit kohaldab piirkondadeks jaotamist, kolmandate riikide territooriumi osadest vastavalt kõnealuse tabeli 14. veerus osutatule ning tingimusel, et saadetis vastab järgmistele nõuetele:

a)

saadetise on lähetanud direktiivi 92/65/EMÜ artikli 17 lõike 3 punkti b kohaselt loetletud embrüokogumis- või -tootmisrühm;

b)

saadetisega on kaasas III lisa 2. osas esitatud asjakohase veterinaarsertifikaadi näidise kohaselt koostatud veterinaarsertifikaat.

3. JAGU

Hobuslaste ja nende sperma, munarakkude ja embrüote saadetiste liitu sissetoomise suhtes kohaldatavad üldnõuded

Artikkel 6

Sertifitseerimine

1.   Artiklitega 3, 4 ja 5 ette nähtud veterinaarsertifikaadid koostatakse ja antakse välja kooskõlas:

a)

I lisa tabeli 16. veerus täpsustatud kohaldatavate lisatagatiste või -tingimustega;

b)

II lisa 4. osas või III lisa 3. osas esitatud selgitavate märkustega.

2.   Lõike 1 sätted ei välista elektroonilise sertifitseerimise või muude kokkulepitud süsteemide kasutamist, kui on kehtestatud ühtlustatud menetlused liidu tasandil.

Artikkel 7

Veterinaarsertifikaatide kehtivusaeg

1.   Liitu sissetoomiseks ette nähtud hobuslaste või nende sperma, munarakkude või embrüote saadetise eest vastutav ettevõtja tagab, et saadetis esitatakse tollile heakskiidetud piiripunktis, mille kaudu asjaomast saadetist on lubatud liitu sisse tuua, hiljemalt kümme päeva pärast saadetise sertifitseerimist lähteriigiks olevas kolmandas riigis.

2.   Hobuslaste transportimisel meritsi pikendatakse lõikes 1 osutatud kümnepäevast ajavahemikku merereisi kestuse võrra.

4. JAGU

Hobuslaste liitu sissetoomise transpordinõuded

Artikkel 8

Üldised loomatervisenõuded

1.   Liitu sissetoomiseks ette nähtud hobuslaste saadetise eest vastutav ettevõtja tagab, et asjaomaseid hobuslasi transporditakse vastavalt järgmisele:

a)

hobuslasi transporditakse transpordivahendiga, milles on üksnes liitu sissetoomiseks ette nähtud hobuslased, või alternatiivselt on nendega kaasas transiidil nõutav veterinaarsertifikaat;

b)

hobuslasi transporditakse transpordivahendiga, milles on üksnes ühesuguses sertifitseeritud terviseseisundis hobuslased, v.a juhul, kui II lisa 1. osa A ja B jaos ning 3. osa A jaos esitatud loomatervise erinõuetes on lubatud teisiti;

c)

hobuslasi transporditakse maanteed või raudteed pidi või aetakse üksnes sellisesse kolmandasse riiki või kolmanda riigi territooriumi ossa, mis on saanud loa vähemalt ühe sissetoomise liigi jaoks vähemalt ühe hobuslase kategooria puhul.

2.   Liitu sissetoomiseks ette nähtud hobuslaste saadetise eest vastutav ettevõtja tagab vastavuse järgmisele:

a)

hobuslaste vedamiseks kasutatavad boksid, konteinerid, latrid või lennuveolatrid ja transpordivahendid või transpordivahendite veoseruumid puhastatakse ja desinfitseeritakse enne loomade pealelaadimist lähteriigis ametlikult tunnustatud desinfektsioonivahendiga;

b)

maantee- või raudteeveoks kasutatavaid transpordivahendeid projekteeritakse, ehitatakse ja käitatakse nii, et väljaheited, uriin ja sööt ei satuks sealt kavandatud veo ajal välja;

c)

putuksiirutajate vastu võetavaid meetmeid rakendatakse juhul, kui esineb üks järgmistest haigustest:

i)

lähte- või transiidiriigiks olevas kolmandas riigis hobuste Aafrika katk või hobuste Venezuela entsefalomüeliit;

ii)

artikli 11 lõikes 1 loetletud üks või mitu siirutajate kaudu levivat haigust (v.a hobuste infektsioosne aneemia), kui hobuslased ei ole patogeeni vastu immuunsed või vaktsineeritud.

Punktis i nimetatud haiguste korral hõlmab siirutajatevastane kaitse selliseid meetmeid nagu bokside, konteinerite, latrite või lennuveolatrite võrguga katmine, sundventilatsioon ja veoseruumi suletuna hoidmine loomade peale- ja mahalaadimise ning nende eest hoolitsemise välisel ajal.

3.   Liitu sissetoomiseks ette nähtud hobuslaste saadetise eest vastutav ettevõtja tagab, et hobuslased laaditakse veo ajal maha ainult sellises kolmandas riigis või kolmanda riigi territooriumi osas, kust I lisa kohaselt on lubatud hobuslasi liitu sisse tuua.

Artikkel 9

Lennutranspordi suhtes kohaldatavad loomatervise erinõuded

1.   Liitu lennutranspordiga sissetoomiseks ette nähtud hobuslaste saadetise eest vastutav ettevõtja tagab vastavuse järgmisele:

a)

transpordiboksidesse, konteineritesse või lennuveolatritesse ja veoseruumi ümbritsevasse õhku pihustatakse kohe pärast õhusõiduki uste sulgemist sobivat putukatõrjevahendit koos insektitsiidiga;

b)

õhusõiduki kapten täidab ja allkirjastab V lisa 1. osas sätestatud deklaratsiooni.

2.   Erandina artikli 8 lõikest 3 võivad liikmesriigid saadetise eest vastutava ettevõtja taotlusel lubada otse ühest lennukist teise toimuvat ümberlaadimist I lisas loetlemata riigis, tingimusel et on täidetud järgmised nõuded:

a)

ümberlaadimine toimub samas lennujaamas ja sama tolliasutuse piires veterinaarjärelevalve ametniku või vastutava tolliametniku järelevalve all;

b)

hobuslased on ümberlaadimise ajal kaitstud hobuslaste nakkushaiguste putuksiirutajate eest;

c)

hobuslased ei puutu kokku teistsuguses terviseseisundis hobuslastega;

d)

lõike 1 punktides a ja b sätestatud meetmeid kohaldatakse edasise veo jaoks kasutatava õhusõiduki suhtes;

e)

vastavust lõike 1 punktis a ja käesoleva lõike punktides a–c sätestatud tingimustele kinnitab veterinaarjärelevalve ametnik või vastutav tolliametnik V lisa 3. osas esitatud näidise kohaselt koostatud ümberlaadimisdeklaratsioonis.

Artikkel 10

Meretranspordi suhtes kohaldatavad loomatervise erinõuded

1.   Liitu meritsi sissetoomiseks ette nähtud hobuslaste saadetise eest vastutav ettevõtja tagab vastavuse järgmisele:

a)

laev sildub kavakohaselt otse liidu sadamas ilma vahepeatumisteta mõne I lisas loetlemata kolmanda riigi või kolmanda riigi territooriumi osas asuvas sadamas;

b)

boksidesse, konteineritesse või latritesse ja veoseruumi ümbritsevasse õhku pihustatakse kohe pärast veoseruumi sulgemist asjakohast putukatõrjevahendit koos insektitsiidiga;

c)

laevakapten täidab ja allkirjastab V lisa 2. osas esitatud deklaratsiooni.

2.   Erandina lõike 1 punktist a võivad liikmesriigid lubada otse ühest laevast teise toimuvat ümberlaadimist I lisas loetlemata riigis, tingimusel et:

a)

ümberlaadimine toimub samas sadamas ja sama tolliasutuse piires veterinaarjärelevalve ametniku või vastutava tolliametniku vahetu järelevalve all;

b)

hobuslased on ümberlaadimise ajal kaitstud hobuslaste nakkushaiguste putuksiirutajate eest;

c)

hobuslased ei puutu kokku teistsuguses terviseseisundis hobuslastega;

d)

vastavust lõike 1 punktis b ja käesoleva lõike punktides a–c sätestatud tingimustele kinnitab veterinaarjärelevalve ametnik või vastutav tolliametnik V lisa 3. osas esitatud näidise kohaselt koostatud ümberlaadimisdeklaratsioonis.

5. JAGU

Testimise ja vaktsineerimise üldnõuded liitu sissetoomiseks ette nähtud hobuslaste ja doonorhobuslaste puhul, kelle sperma, munarakud ja embrüod on ette nähtud liitu sissetoomiseks

Artikkel 11

Laboratoorse testimise üldnõuded liitu sissetoomiseks ette nähtud hobuslaste või nende sperma, munarakkude või embrüote saadetiste sertifitseerimise jaoks

1.   Liitu sissetoomiseks ette nähtud hobuslasi või nende spermat, munarakke või embrüoid lähetava kolmanda riigi pädev asutus tagab, et II ja III lisas esitatud veterinaarsertifikaatidega malleuse, kargtaudi, hobuste infektsioosse aneemia, hobuste Venezuela entsefalomüeliidi, hobuste lääne- ja ida-entsefalomüeliidi, Jaapani entsefaliidi, Lääne-Niiluse palaviku, vesikulaarse stomatiidi, hobuste viirusarteriidi ja hobuste nakkava metriidi jaoks ette nähtud laboratoorsed testid vastavad vähemalt Maailma Loomatervise Organisatsiooni (OIE) avaldatud maismaaloomade diagnostiliste testide ja vaktsiinide käsiraamatu uusima väljaande jaotise 2.5 vastavaid haigusi käsitlevates peatükkides esitatud nõuetele.

2.   Liitu sissetoomiseks ette nähtud hobuslasi lähetava kolmanda riigi pädev asutus tagab, et II lisas esitatud veterinaarsertifikaatidega ette nähtud hobuste Aafrika katku laboratoorsed testid tehakse kooskõlas direktiivi 2009/156/EÜ IV lisaga.

3.   Hobuslasi või nende spermat, munarakke või embrüoid liitu lähetava kolmanda riigi pädev asutus tagab vastavuse järgmisele:

a)

lõigetes 1 ja 2 osutatud testid tehakse lähteriigiks oleva kolmanda riigi pädeva asutuse tunnustatud laboris;

b)

üksikasjalikud proovivõtuandmed ja testide tulemused esitatakse nii, nagu on nõutud asjaomase saadetise puhul II või III lisas esitatud veterinaarsertifikaadis sertifikaati väljastavale veterinaarjärelevalve ametnikule kättesaadavaks tehtud laboriuuringute vastuse põhjal.

Artikkel 12

Testimine liitu saabumisel

1.   Kui sisenemise liikmesriigis või selle riigi nimel kooskõlas otsuse 97/794/EÜ artikliga 4 võetud prooviga tehtud test ei kinnita liitu saabuvate hobuslaste või nende sperma, munarakkude ja embrüotega kaasas olevas käesoleva määruse II või III lisas esitatud veterinaarsertifikaadis tõendatud laboratoorse testi tulemust, tagab asjaomase sisenemise liikmesriigi pädev asutus, et testi korratakse kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 882/2004 (38) artikli 4 lõikega 1 asjaomase haiguse jaoks määratud riiklikus referentlaboris.

2.   Kui lõikes 1 sätestatud meetmetega ja kooskõlas otsuse 97/794/EÜ artikliga 4 tehtud vastavuse kontrolli puhul ei saada selget tulemust, tagab lõikes 1 osutatud pädev asutus, et kõnealuses lõikes osutatud prooviga tehakse lõplik testimine järgmiselt:

a)

hobuste Aafrika katku puhul nõukogu direktiivi 92/35/EMÜ (39) kohaselt hobuste Aafrika katku jaoks määratud Euroopa Liidu referentlaboris;

b)

artikli 11 lõikes 1 osutatud haiguste korral määruse (EÜ) nr 180/2008 kohaselt muude hobuste haiguste kui hobuste Aafrika katku jaoks määratud Euroopa Liidu referentlaboris.

Artikkel 13

Vaktsineerimine ja vaktsineerimise registreerimine

1.   Hobuslasi või nende spermat, munarakke või embrüoid liitu lähetava kolmanda riigi pädev asutus tagab, et II ja III lisas esitatud mis tahes sertifikaadis tõendatud vaktsineerimine on tehtud vastavalt järgmisele:

a)

vaktsineerimine on tehtud vastavalt tootja juhistele või siseriiklikele õigusaktidele, olenevalt sellest, kumma nõuded on rangemad;

b)

vaktsineerimine on tehtud, kasutades litsentsitud vaktsiini, mis vastab vähemalt asjaomase vaktsiini suhtes Maailma Loomatervise Organisatsiooni (OIE) avaldatud maismaaloomade diagnostiliste testide ja vaktsiinide käsiraamatu uusimas väljaandes kehtestatud ohutuse, steriilsuse ja efektiivsuse nõuetele.

2.   Kui kolmanda riigi pädev asutus tõendab, et hobuste Aafrika katku seroloogilise testiga saadud positiivne laboriuuringu tulemus on seotud eelnenud vaktsineerimisega, dokumenteeritakse vaktsineerimine hobuslasega kaasas olevas identifitseerimisdokumendis, kui selline identifitseerimisdokument on olemas.

Artikkel 14

Hobuste viirusarteriidiga seotud nõuded

1.   Liitu sissetoomiseks ette nähtud hobuslaste kastreerimata isasloomadele (v.a IV lisa punktis 1 loetletud) tehakse hobuste viirusarteriidi test, veendumaks, et nende spermas ei ole hobuste arteriidi viirust.

2.   Hobuste viirusarteriidi vastane vaktsineerimine, sh IV lisa punkti 1 alapunktis a nõutud testimine, toimub ametliku veterinaarjärelevalve all.

3.   Hobuste viirusarteriidi vastane vaktsineerimine on kehtiv, kui hobuslasega kaasas olevas dokumendis on tõendatud katkematu vaktsineerimisanamnees, milles kajastub ühe IV lisa punkti 1 alapunktis a esitatud vaktsineerimisprotokolli kohaselt tehtud esmane vaktsineerimine ning tootja soovituste kohane ja igal juhul kuni 12-kuuse intervalliga tehtud korrapärane revaktsineerimine.

6. JAGU

Liitu sissetoomiseks ette nähtud hobuslaste identifitseerimine

Artikkel 15

Liitu sissetoomiseks ette nähtud hobuslaste identifitseerimine

1.   Liitu sissetoomiseks ette nähtud hobuslased identifitseeritakse individuaalselt, et tagada ühemõtteline seos looma ja tema sertifitseeritud terviseseisundi vahel.

Selline identifitseerimine peab

a)

vastama rakendusmääruse (EL) 2015/262 artikli 14 nõuetele või

b)

sisaldama vähemalt kõnealuse määruse I lisa 1. osa I jao A osa punktides 1, 2, 3, 6–10 ning B osa punktides 12–18 kirjeldatud andmeid.

2.   Liitu tapaloomadena imporditavad hobuslased märgistatakse individuaalselt elektroonilise transponderi või kõrvamärgiga, mille number märgitakse loomaga veo ajal kaasas olevasse veterinaarsertifikaati.

3.   Liitu tapaloomadena imporditavate hobuslaste vasakul esikabjal on vähemalt poole kabjaseina suuruselt selgelt loetav ja kustumatu põletusmärk „S“ järgmistel juhtudel:

a)

kui nad erandina lõikest 2 on märgistatud individuaalselt mõne veterinaarsertifikaati märgitud alternatiivse meetodi abil; sel juhul tuleb loomad saata sihttapamajja kooskõlas artikli 21 punktiga a;

b)

kui nad on ette nähtud sihttapamajja saatmiseks kooskõlas artikli 21 punktiga b.

7. JAGU

Hobuslaste saadetiste liitu sissetoomise loomatervise- ja sertifitseerimisalased erinõuded

Artikkel 16

Ajutiselt imporditud registreeritud hobuse jälgitavuse tagamiseks pädevate asutuste poolt võetavad meetmed

1.   Tingimusel et sissetoomise tingimustele vastavus on kindlaks tehtud, teeb sisenemiskoha piiripunkti pädev asutus järgmist:

a)

säilitab artikli 3 lõike 1 punktis a osutatud veterinaarsertifikaadi koopia;

b)

teavitab vajaduse korral asjaomast pädevast asutust või väljumiskoha piirpunkti ajutiselt imporditud registreeritud hobuse sissetoomisest TRACESi kaudu:

i)

määruse (EÜ) nr 282/2004 I lisas esitatud ühise veterinaariaalase sisenemisdokumendi (CVED) lahtris I.6 osutatud sihtkoha pädevat asutust;

ii)

väljumiskoha piiripunkti, mis on artikli 3 lõike 1 punktis a osutatud veterinaarsertifikaadiga kaasas olevas deklaratsioonis deklareeritud registreeritud hobuse omaniku või omaniku esindaja poolt, kes täidab CVED lahtri I.24;

iii)

loomade ajutiste asukohtade eest vastutavaid pädevaid asutusi, mis on artikli 3 lõike 1 punktis a osutatud veterinaarsertifikaadiga kaasas olevas deklaratsioonis märgitud registreeritud hobuse omaniku või omaniku esindaja poolt;

c)

annab vähemalt ühe CVED koopia ettevõtjale, kes on lõike 1 punktis b osutatud CVED lahtris I.7 nimetatud kui saadetise eest vastutav ettevõtja.

2.   Kui registreeritud hobust tuleb ajutise impordi ajal viia ühest liikmesriigist teise, teeb lähtekoha pädev asutus järgmist:

a)

juhul kui direktiivi 2009/156/EÜ artiklite 4 ja 5 kohased loomatervisenõuded on täidetud, väljastab ta kooskõlas direktiivi 2009/156/EÜ III lisaga veterinaarsertifikaadi kas ühele registreeritud hobusele või saadetisele, milles on sama päritolu ja samasse sihtkohta saadetavad registreeritud hobused, ning sisestab kõnealuse sertifikaadi lahtrisse I.6 viite iga saadetise osaks oleva ajutiselt imporditud registreeritud hobuse veterinaarsertifikaadile, millele on osutatud artikli 3 lõike 1 punktis a, ning lõike 1 punkti b alapunktis i osutatud CVED-le;

b)

teavitab TRACESi kaudu sihtkoha pädevat asutust registreeritud hobuse toomisest kõnealusesse liikmesriiki ja taotleb saabumise kinnitust, täites lõike 1 punkti b alapunktis i osutatud CVEDs veel ühe III osa;

c)

annab lõike 1 punkti b alapunktis i osutatud CVED lahtris I.7 nimetatud ettevõtjale CVED uue väljatrüki, millel on näha käesoleva lõike punkti b kohaselt lisatud III osa;

d)

tunnistab kehtetuks või tühistab lõike 1 punkti c või, juhul kui varem on toimunud viimine mõnda teise liikmesriiki, käesoleva lõike punkti c kohaselt ettevõtjale antud kõik CVED väljatrükid.

3.   Lõike 1 punkti b alapunktis i ja lõike 2 punktis b osutatud sihtkoha pädev asutus teavitab TRACESi kaudu registreeritud hobuse saabumisest ja dokumenteerib tehtud kontrollid, täites CVED III osa.

4.   Lõike 1 punkti b alapunktis i või ii osutatud pädev asutus, kes väljastab sertifikaadi ajutiselt imporditud registreeritud hobuse viimiseks päritoluriigiks olevasse kolmandasse riiki või mõnda muusse kolmandasse riiki, teeb ajutise impordi lõppedes järgmist:

a)

teavitab väljumiskoha piiripunkti TRACESi kaudu ajutiselt imporditud registreeritud hobuse lahkumisest liidust, täites lõike 1 punkti b alapunktis i osutatud CVEDs veel ühe III osa;

b)

annab lõike 1 punkti b alapunktis i osutatud CVED lahtris I.7 nimetatud ettevõtjale CVED uue väljatrüki, millel on näha käesoleva lõike punkti a kohaselt lisatud III osa;

c)

kui väljumiskoha piiripunkt asub muus liikmesriigis:

i)

väljastab kooskõlas otsusega 93/444/EMÜ direktiivi 2009/156/EÜ III lisa kohase sertifikaadi ühele registreeritud hobusele või saadetisele, milles on sama päritolu ja samasse sihtkohta saadetavad registreeritud hobused;

ii)

sisestab alapunktis i osutatud sertifikaadi lahtrisse I.6 viite iga saadetise osaks oleva ajutiselt imporditud registreeritud hobuse veterinaarsertifikaadile, millele on osutatud artikli 3 lõike 1 punktis a, ning lõike 1 punkti b alapunktis i osutatud CVED-le.

5.   Lõike 4 punktis a osutatud väljumiskoha piiripunkt dokumenteerib registreeritud hobuse ajutise impordi lõpetamise, täites vastavalt CVED III osa.

6.   Kui registreeritud hobuse ajutist importi ei lõpetatud lõike 5 kohaselt vähem kui 90 päeva jooksul pärast lõike 1 punkti b alapunktis i osutatud CVED väljastamise kuupäeva, saadetakse sisenemiskoha piiripunktile ja käesolevas artiklis osutatud pädevatele asutustele TRACESi kaudu automaatselt hoiatus, kuni need pädevad asutused on määranud registreeritud hobuse staatuse.

Artikkel 17

Ajutiselt imporditud registreeritud hobuse eest vastutava ettevõtja kohustused

1.   Artikli 16 lõike 1 punkti b alapunktis i osutatud CVED lahtris I.7 nimetatud ettevõtja, kes vastutab ajutiselt liitu imporditud registreeritud hobuse eest, tagab, et täidetud oleksid järgmised tingimused:

a)

registreeritud hobusega on kogu tema ajutise impordi ajal kaasas artikli 3 lõike 1 punktis a osutatud veterinaarsertifikaadi originaal ja liitu sissetoomise koha piiripunkti väljastatud CVED;

b)

registreeritud hobune jääb asjaomasesse liikmesriiki ning artikli 3 lõike 1 punktis a osutatud veterinaarsertifikaadiga kaasas olevas deklaratsioonis märgitud asukohta;

c)

kui registreeritud hobune tuleb viia mõnda teise liikmesriiki, on temaga kaasas direktiivi 2009/156/EÜ III lisa kohane veterinaarsertifikaat ja pädeva asutuse poolt artikli 16 lõike 2 kohaselt antud muudetud CVED;

d)

kõik varasemad CVED väljatrükid antakse üle pädevale asutusele, et see saaks nad kehtetuks tunnistada või tühistada;

e)

registreeritud hobune viiakse liidust välja artikli 3 lõike 1 punktis a osutatud veterinaarsertifikaadis osutatud piiripunkti kaudu hiljemalt 89 päeva pärast vastaval CVED-l märgitud liitu sissetoomise kuupäeva.

2.   Lõikes 1 osutatud ettevõtja vastutab registreeritud hobuse mujale viimise eest kogu ajutise liitu importimise ajal ja teavitab eelkõige

a)

artikli 16 lõike 1 punkti b alapunktis i või iii osutatud pädevat asutust igast marsruudi muudatusest, mis tuleb teha artikli 3 lõike 1 punktis a osutatud veterinaarsertifikaadiga kaasas olevasse deklaratsiooni;

b)

väljumiskoha piiripunkti kuupäevast, mil ajutiselt imporditud registreeritud hobune peab liidust lahkuma;

c)

ettevõtte eest vastutavat artikli 16 lõike 1 punkti b alapunktis i või iii osutatud pädevat asutust registreeritud hobuse surmast või kadumisest või mis tahes erakorralisest olukorrast, nt terviseseisunditest, mille puhul on veterinaarabi vaja ka pärast 89 päeva möödumist ajutisest impordist.

Artikkel 18

Ajutiselt liitu imporditud registreeritud hobuste ajutisele ekspordile järgnev taassissetoomine

1.   Ajutiselt liitu imporditud registreeritud hobuseid võib taas sisse tuua pärast ajutist eksporti sellisesse kolmandasse riiki või kolmanda riigi territooriumi osasse, kust on lubatud registreeritud hobuste taassissetoomine liitu pärast osalemist konkreetsetel võidusõitudel, võistlustel ja kultuuriüritustel, mille jaoks on artikli 20 lõike 3 kohaselt sätestatud veterinaarsertifikaatide näidised, tingimusel et liitu taassissetoomine toimub vähem kui 90-päevase ajavahemiku jooksul pärast artikli 16 lõike 1 punkti b alapunktis i osutatud CVED väljastamise kuupäeva.

2.   Lõikes 1 osutatud registreeritud hobuse taassissetoomise lubamiseks teeb ajutiseks ekspordiks ettenähtud sertifikaate väljastav artikli 16 lõike 1 punkti b alapunktis i või iii osutatud pädev asutus järgmist:

a)

kohaldab artikli 16 lõike 4 punktides a ja b ning vajaduse korral ka punktis c sätestatud meetmeid;

b)

teavitab kavakohase taassissetoomise koha piiripunkti TRACESi kaudu, täites CVED III osa;

c)

annab artikli 16 lõike 1 punkti b alapunktis i osutatud CVED lahtris I.7 osutatud ettevõtjale CVED uue väljatrüki, millel on näha käesoleva lõike punkti b kohaselt lisatud III osa;

d)

tunnistab kehtetuks või tühistab artikli 16 lõike 1 punkti c või, juhul kui varem on toimunud viimine mõnda teise liikmesriiki, artikli 16 lõike 2 punkti c kohaselt antud CVED väljatrüki.

3.   Taassissetoomise koha piiripunkt teeb järgmist:

a)

säilitab artikli 3 lõike 1 punktis c osutatud veterinaarsertifikaadi originaali;

b)

teavitab registreeritud hobuse taassissetoomisest TRACESi kaudu

i)

sihtkoha pädevat asutust, mis on deklareeritud artikli 16 lõike 1 punktis a osutatud, veterinaarsertifikaadiga kaasas olevas deklaratsioonis või kooskõlas artikli 17 lõike 2 punktiga a muudetud deklaratsioonis;

ii)

väljumiskoha piiripunkti, mis on deklareeritud artikli 16 lõike 1 punktis a osutatud, veterinaarsertifikaadiga kaasas olevas deklaratsioonis või kooskõlas artikli 17 lõike 2 punktiga a muudetud deklaratsioonis, milleks täidetakse punktis d osutatud CVED lahter I.24;

c)

taotleb, et sihtkoha pädev asutus kontrollib registreeritud hobuse saabumist, ning vajaduse korral kinnitab seda, täites punktis d osutatud CVED lahtri I.6;

d)

annab ettevõtjale uue CVED väljatrüki, kus lahtrisse II.1 on kantud viide eelnevalt kooskõlas artikli 16 lõike 1 punktiga c või, juhul kui varem on toimunud viimine mõnda teise liikmesriiki, artikli 16 lõike 2 punktiga c antud CVED numbrile, ning kus lahter II.14 on täidetud artikli 16 lõike 1 punkti b alapunktis i osutatud CVED-s osutatud liidust lahkumise tähtaja jooksul;

e)

tunnistab kehtetuks või tühistab artikli 16 lõike 1 punkti c või, juhul kui varem on toimunud viimine mõnda teise liikmesriiki, artikli 16 lõike 2 punkti c kohaselt ettevõtjale antud CVED väljatrüki.

4.   Pärast ajutiselt imporditud registreeritud hobuse ajutise ekspordi järgset lõike 1 kohast taassissetoomist kohaldatakse artikli 16 lõike 1 punkti b alapunktis i osutatud CVED väljastamisele järgnenud ülejäänud vähem kui 90-päevase ajavahemiku suhtes artiklis 16 sätestatud eeskirju.

Artikkel 19

Registreeritud hobuse ajutise impordi lõplikuks impordiks muutmine ja registreeritud hobuse surm või kadumine

1.   Kui artikli 16 lõike 1 punkti b alapunktis i osutatud CVED lahtris I.7 nimetatud ettevõtja esitab artikli 16 lõike 1 punkti b alapunktis i või iii või artikli 16 lõike 2 punktis b osutatud pädevale asutusele avalduse muuta registreeritud hobuse ajutine import lõplikuks impordiks, võib liikmesriik muutmist lubada, tingimusel et täidetud on järgmised nõuded:

a)

kooskõlas I lisaga on lubatud registreeritud hobuste import asjaomasest kolmandast riigist või asjaomase kolmanda riigi territooriumi osast;

b)

ajutise asukoha eest vastutav pädev asutus vastab järgmistele tingimustele:

i)

pädev asutus on rahuldavate tulemustega teinud kontrollid, mis on vajalikud II lisa 3. osas asjaomasest kolmandast riigist või asjaomase kolmanda riigi territooriumi osast imporditud registreeritud hobuste suhtes sätestatud testimis- ja vaktsineerimisnõuetele vastavuse kontrollimiseks;

ii)

pädev asutus on taganud, et registreeritud hobune on asjaomases liikmesriigis ametliku veterinaarjärelevalve alla jäänud seniks, kuni on möödunud kolm kuud artikli 16 lõike 1 punkti b alapunktis i osutatud CVEDs märgitud sissetoomise kuupäevast.

2.   Lõikes 1 osutatud pädev asutus või liikmesriigi poolt selle ülesande täitmiseks määratud piiripunkt teeb järgmist:

a)

lõpetab TRACESis ajutise impordi, valides „Lõplikuks impordiks muutmine“ CVED III osas, mis on väljastatud ettevõtjale kooskõlas artikli 16 lõike 1 punktiga c, või artikli 16 lõike 2 punktiga c, juhul kui varem on toimunud viimine mõnda teise liikmesriiki, või artikli 18 lõike 3 punktiga c, juhul kui eelnevalt on toimunud taassissetoomine pärast ajutist eksporti;

b)

annab artikli 16 lõike 1 punkti b alapunktis i osutatud CVED lahtris I.7 nimetatud ettevõtjale punktis a osutatud CVED uue väljatrüki või uue CVED, mille lahtris I.21 valitakse rea „Siseturule“ juures olev märkeruut;

c)

tunnistab kehtetuks või tühistab kõik CVED väljatrükid, mis on väljastatud ettevõtjale kooskõlas artikli 16 lõike 1 punktiga c, või artikli 16 lõike 2 punktiga c, juhul kui varem on toimunud viimine mõnda teise liikmesriiki, või artikli 18 lõike 3 punktiga c, juhul kui eelnevalt on toimunud taassissetoomine pärast ajutist eksporti;

d)

tunnistab kehtetuks või tühistab artikli 3 lõike 1 punktis a osutatud veterinaarsertifikaadi originaali.

3.   Muutmisperioodi jooksul võtab artikli 16 lõike 1 punkti b alapunkti i või artikli 18 lõike 3 punkti b kohaselt väljastatud CVED lahtris I.7 nimetatud ettevõtja, kes vastutab registreeritud hobuse eest, järgmised meetmed:

a)

korraldab korrapäraseid visiite, mida teeb veterinaararst, et kontrollida registreeritud hobust võimalike nakkushaiguste kliiniliste sümptomite esinemise suhtes, ja need visiidid registreeritakse;

b)

peab arvestust registreeritud hobuse ja muude hobuslaste nende pidamise ettevõttesse saabumise ja sealt lahkumise kohta;

c)

viib lõpule rakendusmääruse (EL) 2015/262 artiklis 15 osutatud tolliprotseduurid;

d)

esitab rakendusmääruse (EL) 2015/262 artikli 15 lõike 1 kohase taotluse identifitseerimisdokumendi väljastamiseks või olemasoleva identifitseerimisdokumendi kohandamiseks.

4.   Liitu ajutiselt imporditud registreeritud hobuse surma või kadumise korral teeb surma või kadumise koha pädev asutus asjaomase liikmesriigi nõudmisel ja tihedas koostöös piiripunktiga järgmist:

a)

lõpetab TRACESis ajutise impordi, valides artikli 16 lõike 1 punkti b alapunktis i või artikli 18 lõike 3 punktis b osutatud CVED III osas „Surm/kadumine“;

b)

tunnistab kehtetuks või tühistab kõik CVED väljatrükid, mis on väljastatud ettevõtjale kooskõlas artikli 16 lõike 1 punktiga c, või artikli 16 lõike 2 punktiga c, juhul kui varem on toimunud viimine mõnda teise liikmesriiki, või artikli 18 lõike 3 punktiga c, juhul kui eelnevalt on toimunud taassissetoomine pärast ajutist eksporti.

Artikkel 20

Loomatervisealased erinõuded seoses registreeritud hobuste taassissetoomisega pärast ajutist eksporti võidusõitudel, võistlustel ja kultuuriüritustel osalemiseks

1.   Liikmesriigid lubavad registreeritud hobuste taassissetoomist eeldusel, et täidetud on järgmised tingimused:

a)

registreeritud hobune ei ole olnud väljaspool liitu üle 30 päeva, välja arvatud juhul, kui see on eraldi sätestatud lõikes 3;

b)

registreeritud hobust ei ole peetud sellises kolmandas riigis või kolmanda riigi territooriumi osas, mis ei ole määratud samasse sanitaarrühma kui kolmas riik või kolmanda riigi territooriumi osa, kus veterinaarjärelevalve ametnik II lisa 2. osa A jao kohasele veterinaarsertifikaadile alla on kirjutanud, ja ta ei ole maitsi transiidiga läbinud sellise kolmanda riigi või territooriumi osa;

c)

liitu taassissetoomise koha piiripunkti nõudmisel on esitatud päritoluliikmesriigi veterinaarjärelevalve ametniku poolt allkirjastatud veterinaarsertifikaat ajutiseks impordiks või selle ametlik koopia.

2.   Registreeritud hobusele ajutiseks ekspordiks kolmandasse riiki veterinaarsertifikaadi väljastanud pädev asutus tagab, et otsuse 93/444/EMÜ artikli 2 lõike 1 kohaldamisel on registreeritud hobusega kuni tema teise liikmesriiki väljumise kohani kaasas direktiivi 2009/156/EÜ III lisa kohane veterinaarsertifikaat.

3.   Registreeritud hobuste taassissetoomine pärast üle 30-päevast ajutist eksporti võidusõitudel, võistlustel ja kultuuriüritustel osalemiseks toimub vastavalt loomatervise erinõuetele, mis on esitatud II lisa 2. osa B jao kohaselt koostatud, konkreetsele üritusele vastavas veterinaarsertifikaadi näidises.

4.   CVED lahtris I.7 nimetatud ettevõtja, kes vastutab saadetise eest, tagab, et registreeritud hobust ei ole ajutise ekspordi ajal peetud sellises kolmandas riigis või kolmanda riigi territooriumi osas, mis ei ole määratud samasse sanitaarrühma kui kolmas riik või kolmanda riigi territooriumi osa, kus veterinaarjärelevalve ametnik II lisa 2. osa A jao kohasele veterinaarsertifikaadile alla on kirjutanud, ja ta ei ole maitsi transiidiga läbinud sellise kolmanda riigi või selle territooriumi osa.

Artikkel 21

Loomatervisealased erinõuded seoses tapaloomadeks ette nähtud hobuslaste impordiga

Artikli 16 lõike 1 punkti b alapunktis i osutatud CVED lahtris I.7 nimetatud ettevõtja, kes vastutab tapaloomadeks ette nähtud hobuslaste saadetise eest, tagab, et pärast liitu sisenemise koha piiripunktis tehtud kontrolle:

a)

veetakse loomad otse, viivitamata ja teistsuguse tervisestaatusega hobuslastega kokku puutumata sihttapamajja, kus nad tapetakse 72 tunni jooksul pärast saabumist, või

b)

läbivad loomad käesoleva määruse artikli 3 lõike 1 punktis e osutatud veterinaarsertifikaadis märgitud, direktiivi 2009/156/EÜ artikli 7 lõike 1 kohase ühtse heakskiidetud turustus- või kogumiskeskuse, kust nad tuleb pärast jälgitavust tagavate siseriiklike eeskirjade alusel turustamist toimetada otse tapamajja, ja tappa seal võimalikult kiiresti, kuid hiljemalt viie tööpäeva jooksul pärast liitu saabumist, ilma et nad puutuksid kokku teistsuguses terviseseisundis hobuslastega.

8. JAGU

Ülemineku- ja lõppsätted

Artikkel 22

Üleminekusätted

Kuni 31. detsembrini 2018 kestva üleminekuperioodi jooksul lubavad liikmesriigid liitu sisse tuua hobuslaste ja nende sperma, munarakkude ja embrüote saadetisi, millega on kaasas enne artikli 24 teises lõigus sätestatud käesoleva määruse kohaldamise kuupäeva kohaldatavate veterinaarsertifikaatide näidiste kohaselt koostatud veterinaarsertifikaadid.

Artikkel 23

Kehtetuks tunnistamine

Otsused 92/260/EMÜ, 93/195/EMÜ, 93/196/EMÜ, 93/197/EMÜ, 94/699/EÜ, 95/329/EÜ, 2003/13/EÜ, 2004/177/EÜ, 2004/211/EÜ, 2010/57/EL ja 2010/471/EL tunnistatakse kehtetuks.

Kõiki viiteid kõnealustele otsustele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele.

Artikkel 24

Jõustumine ja kohaldamine

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 1. oktoobrist 2018.

Artikli 16 lõike 1 punkti b alapunkti iii, artikli 16 lõike 2 punkte b, c ja d, artikli 16 lõiget 3, artikli 16 lõike 4 punkte a ja b ja artikli 16 lõiget 5 ning artikli 17 lõike 1 punkti d kohaldatakse alates 14. detsembrist 2019.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 12. aprill 2018

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EÜT L 268, 24.9.1991, lk 56.

(2)  EÜT L 268, 14.9.1992, lk 54.

(3)  ELT L 192, 23.7.2010, lk 1.

(4)  Komisjoni 6. jaanuari 2004. aasta otsus 2004/211/EÜ, millega kehtestatakse kolmandate riikide ja nende territooriumi osade loetelu, millest liikmesriigid lubavad importida elushobuslasi ning hobuslaste spermat, munarakke ja embrüoid, ning millega muudetakse otsuseid 93/195/EMÜ ja 94/63/EÜ (ELT L 73, 11.3.2004, lk 1).

(5)  Nõukogu 15. juuli 2008. aasta direktiiv 2008/73/EÜ, millega lihtsustatakse nimekirjade koostamise ja andmete avaldamise korda veterinaar- ja zootehnika valdkonnas ning muudetakse direktiive 64/432/EMÜ, 77/504/EMÜ, 88/407/EMÜ, 88/661/EMÜ, 89/361/EMÜ, 89/556/EMÜ, 90/426/EMÜ, 90/427/EMÜ, 90/428/EMÜ, 90/429/EMÜ, 90/539/EMÜ, 91/68/EMÜ, 91/496/EMÜ, 92/35/EMÜ, 92/65/EMÜ, 92/66/EMÜ, 92/119/EMÜ, 94/28/EÜ, 2000/75/EÜ, otsust 2000/258/EÜ ja direktiive 2001/89/EÜ, 2002/60/EÜ ja 2005/94/EÜ (ELT L 219, 14.8.2008, lk 40).

(6)  http://ec.europa.eu/food/animals/semen/equine_en

(7)  Komisjoni 2. märtsi 2010. aasta määrus (EL) nr 176/2010, millega muudetakse nõukogu direktiivi 92/65/EMÜ D lisa seemendusjaamade ja sperma säilitamise keskuste, embrüokogumis- ja -tootmisrühmade, hobuslaste, lammaste ja kitsede doonorloomade ning nimetatud liikide sperma, munarakkude ja embrüote käitlemise tingimuste osas (ELT L 52, 3.3.2010, lk 14).

(8)  Komisjoni 26. augusti 2010. aasta otsus 2010/470/EL, millega kehtestatakse veterinaarsertifikaatide näidised hobuslaste, lammaste ja kitsede sperma, munarakkude ja embrüote ning sigade munarakkude ja embrüote liidusiseseks kaubanduseks (ELT L 228, 31.8.2010, lk 15).

(9)  Nõukogu ja komisjoni (teadus- ja tehnikakoostöö kokkuleppe osas) 4. aprilli 2002. aasta otsus 2002/309/EÜ, Euratom seitsme kokkuleppe sõlmimise kohta Šveitsi Konföderatsiooniga (EÜT L 114, 30.4.2002, lk 1).

(10)  EÜT L 71, 18.3.1999, lk 3.

(11)  Nõukogu 14. detsembri 1998. aasta otsus 1999/201/EÜ elusloomade ja loomsete toodetega kauplemisel inimeste ja loomade tervise kaitseks võetavaid sanitaarmeetmeid käsitleva kokkuleppe sõlmimise kohta Euroopa Ühenduse ja Kanada valitsuse vahel (EÜT L 71, 18.3.1999, lk 1).

(12)  EÜT L 57, 26.2.1997, lk 5.

(13)  Nõukogu 17. detsembri 1996. aasta otsus 97/132/EÜ Euroopa Ühenduse ja Uus-Meremaa vahelise, elusloomade ja loomsete saadustega kauplemise suhtes kohaldatavaid sanitaarmeetmeid käsitleva kokkuleppe sõlmimise kohta (EÜT L 57, 26.2.1997, lk 4).

(14)  Komisjoni 28. veebruari 2008. aasta määrus (EÜ) nr 180/2008, milles käsitletakse ühenduse referentlaboreid muude hobuslaste haiguste jaoks kui hobuste aafrika katk ning millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 882/2004 VII lisa (ELT L 56, 29.2.2008, lk 4).

(15)  Komisjoni 12. novembri 1997. aasta otsus 97/794/EÜ, milles sätestatakse teatavad üksikasjalikud eeskirjad nõukogu direktiivi 91/496/EMÜ kohaldamiseks seoses kolmandatest riikidest imporditavate elusloomade veterinaarkontrolliga (EÜT L 323, 26.11.1997, lk 31).

(16)  Report of the Scientific Veterinary Committee on Equine Viral Arteritis (veterinaaria teaduskomitee 12. detsembri 1994. aasta aruanne hobuste viirusarteriidi kohta), 12 December 1994, VI/4994/94 - Rev. 4.

(17)  Komisjoni 25. juuli 1995. aasta otsus 95/329/EÜ, millega määratletakse isaste hobuslaste kategooriad, mille suhtes kohaldatakse nõukogu direktiivi 90/426/EMÜ artikli 15 punkti b alapunktis ii sätestatud hobuste viirusarteriidiga seotud nõuet (EÜT L 191, 12.8.1995, lk 36).

(18)  http://www.oie.int/index.php?id=169&L=0&htmfile=chapitre_eav.htm

(19)  Komisjoni 30. detsembri 2002. aasta otsus 2003/24/EÜ ühtse veterinaariaalase elektroonilise süsteemi väljatöötamise kohta (EÜT L 8, 14.1.2003, lk 44).

(20)  Komisjoni 30. märtsi 2004. aasta otsus 2004/292/EÜ süsteemi TRACES kasutuselevõtmise kohta ja otsuse 92/486/EMÜ muutmise kohta (ELT L 94, 31.3.2004, lk 63).

(21)  Komisjoni 28. septembri 2009. aasta otsus 2009/821/EÜ, millega koostatakse loetelu heakskiidetud piirikontrollipunktidest, sätestatakse teatavad eeskirjad komisjoni veterinaarekspertide tehtava kontrolli kohta ja määratakse kindlaks veterinaarasutused süsteemis TRACES (ELT L 296, 12.11.2009, lk 1).

(22)  Komisjoni 16. aprilli 2007. aasta otsus 2007/240/EÜ, millega kehtestatakse uued veterinaarsertifikaadid elusloomade, sperma, embrüote, munarakkude ja loomsete saaduste toomiseks ühendusse otsuste 79/542/EMÜ, 92/260/EMÜ, 93/195/EMÜ, 93/196/EMÜ, 93/197/EMÜ, 95/328/EÜ, 96/333/EÜ, 96/539/EÜ, 96/540/EÜ, 2000/572/EÜ, 2000/585/EÜ, 2000/666/EÜ, 2002/613/EÜ, 2003/56/EÜ, 2003/779/EÜ, 2003/804/EÜ, 2003/858/EÜ, 2003/863/EÜ, 2003/881/EÜ, 2004/407/EÜ, 2004/438/EÜ, 2004/595/EÜ, 2004/639/EÜ ja 2006/168/EÜ raames (ELT L 104, 21.4.2007, lk 37).

(23)  Komisjoni 18. veebruari 2004. aasta määrus (EÜ) nr 282/2004, millega kehtestatakse kolmandatest riikidest ühendusse toodavate loomade deklareerimise ja veterinaarkontrolli dokument (ELT L 49, 19.2.2004, lk 11).

(24)  Komisjoni 2. juuli 1993. aasta otsus 93/444/EMÜ teatavate kolmandatesse riikidesse eksportimiseks ettenähtud elusloomade ja toodete ühendusesisese kaubanduse üksikasjalike eeskirjade kohta (EÜT L 208, 19.8.1993, lk 34).

(25)  Komisjoni 10. aprilli 1992. aasta otsus 92/260/EMÜ loomatervishoiunõuete ja veterinaarsertifikaatide kohta registreeritud hobuste ajutiseks impordiks (EÜT L 130, 15.5.1992, lk 67).

(26)  Komisjoni 2. veebruari 1993. aasta otsus 93/195/EMÜ loomatervishoiunõuete ja veterinaarsertifikaatide kohta registreeritud hobuste taassisenemiseks pärast võidusõidu, võistlemise ja kultuuriürituste tõttu toimunud ajutist eksporti (EÜT L 86, 6.4.1993, lk 1).

(27)  Komisjoni 5. veebruari 1993. aasta otsus 93/196/EMÜ loomatervishoiu nõuete ja veterinaarsertifikaatide kohta tapaloomadeks ettenähtud hobuslaste importimisel (EÜT L 86, 6.4.1993, lk 7).

(28)  Komisjoni 5. veebruari 1993. aasta otsus 93/197/EMÜ loomatervishoiu nõuete ja veterinaarsertifikaatide kohta registreeritud hobuslaste ning aretamiseks ja tootmiseks ettenähtud hobuslaste impordil (EÜT L 86, 6.4.1993, lk 16).

(29)  Komisjoni 19. oktoobri 1994. aasta otsus 94/699/EÜ, millega sätestatakse väiksema sagedusega identsuskontrollid ja füüsilised kontrollid teatavate hobuslaste ajutisel importimisel Rootsist, Norrast ja Soomest ning tunnistatakse kehtetuks otsus 93/321/EMÜ (EÜT L 280, 29.10.1994, lk 88).

(30)  Komisjoni 10. jaanuari 2003. aasta otsus 2003/13/EÜ Kreekas 2003. aastal toimuvatel olümpiamängude eelsetel katsevõistlustel osalevate hobuste ajutise impordi kohta (EÜT L 7, 11.1.2003, lk 86).

(31)  Komisjoni 20. veebruari 2004. aasta otsus 2004/177/EÜ Kreekas 2004. aasta olümpiamängudel või paraolümpiamängudel osalevate registreeritud hobuste ajutise sissetoomise kohta (ELT L 55, 24.2.2004, lk 64).

(32)  Komisjoni 3. veebruari 2010. aasta otsus 2010/57/EL, millega sätestatakse tervishoiugarantiid hobuslaste transiidiks nõukogu direktiivi 97/78/EÜ I lisas loetletud territooriumide kaudu (ELT L 32, 4.2.2010, lk 9).

(33)  Komisjoni 26. augusti 2010. aasta otsus 2010/471/EL hobuslaste sperma, munarakkude ja embrüote liitu importimise kohta seoses seemendusjaamade ja spermasäilituskeskuste ning embrüokogumis- ja -tootmisrühmade loetelude ja sertifitseerimisnõuetega (ELT L 228, 31.8.2010, lk 52).

(34)  Komisjoni 17. veebruari 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/262, milles sätestatakse hobuslaste identifitseerimise meetodeid käsitlevad eeskirjad kooskõlas nõukogu direktiividega 90/427/EMÜ ja 2009/156/EÜ (hobusepassi käsitlev määrus) (ELT L 59, 3.3.2015, lk 1).

(35)  Nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiiv 90/427/EMÜ zootehniliste ja genealoogiliste tingimuste kohta ühendusesisesel kauplemisel hobuslastega (EÜT L 224, 18.8.1990, lk 55).

(36)  Nõukogu 18. detsembri 1997. aasta direktiiv 97/78/EÜ, milles sätestatakse kolmandatest riikidest ühendusse toodavate toodete veterinaarkontrolli põhimõtted (EÜT L 24, 30.1.1998, lk 9).

(37)  https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/animals/docs/ad_control-measures_bt_guidance_vpe_7068_2012.pdf

(38)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrus (EÜ) nr 882/2004 ametlike kontrollide kohta, mida tehakse sööda- ja toidualaste õigusnormide ning loomatervishoidu ja loomade heaolu käsitlevate eeskirjade täitmise kontrollimise tagamiseks (ELT L 165, 30.4.2004, lk 1).

(39)  Nõukogu 29. aprilli 1992. aasta direktiiv 92/35/EMÜ, milles sätestatakse hobuste Aafrika katku kontrollieeskirjad ja tõrjemeetmed (EÜT L 157, 10.6.1992, lk 19).


I LISA

LOETELU SELLISTEST KOLMANDATEST RIIKIDEST  (1) JA KOLMANDATE RIIKIDE TERRITOORIUMI OSADEST,  (2) KUST HOBUSLASTE NING NENDE SPERMA, MUNARAKKUDE JA EMBRÜOTE SAADETISI LIITU SISSE TUUAKSE

ISO kood

Kolmas riik

Kolmanda riigi territooriumi osa kood

Kolmanda riigi territooriumi osa kirjeldus

Sanitaarrühm

Ajutine import

Taassisenemine

Import

Import

Transiit

Eritingimused

RH

RH

RH

ES

RE + EBP

SPERMA

O/E

Hobuslased

 

RH

RE

EBP

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

AE

Araabia Ühendemiraadid

AE-0

Kogu riik

E

X

X

X

X

X

X

 

AR

Argentina

AR-0

Kogu riik

D

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

AU

Austraalia

AU-0

Kogu riik

A

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

BB

Barbados

BB-0

Kogu riik

D

X

X

X

X

X

 

BH

Bahrein

BH-0

Kogu riik

E

X

X

X

X

 

BM

Bermuda

BM-0

Kogu riik

D

X

X

X

X

X

 

BO

Boliivia

BO-0

Kogu riik

D

X

X

X

X

X

 

BR

Brasiilia

BR-0

Kogu riik

 

 

BR-1

Osariigid:

Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Mato Grosso do Sul, Distrito Federal ja Rio de Janeiro

D

X

X

X

X

X

 

BY

Valgevene

BY-0

Kogu riik

B

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

CA

Kanada

CA-0

Kogu riik

C

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

CH

Šveits (1)

CH-0

Kogu riik

A

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

CL

Tšiili

CL-0

Kogu riik

D

X

X

X

X

X

X

 

CN

Hiina

CN-0

Kogu riik

 

 

CN-1

Hobuslaste haigustest vaba tsoon Conghua linnas (Guangzhou haldusüksus, Guangdongi provints), sealhulgas kiirteede bioturvakoridor Guangzhou ja Hongkongi lennuväljadeni (vt üksikasju 1. LAHTRIS)

G

X

X

X

X

 

CN-2

EXPO 2010 parkla nr 15 juures asuv ratsaspordi rahvusvahelise suurvõistluse Global Champions Tour toimumiskoht ja läbisõidutee Pudong New piirkonna põhjaosas asuvasse Shanghai Pudongi rahvusvahelisse lennujaama ning Shanghai suurlinnapiirkonna Minhangi ringkonna idaosa (vt üksikasju 1. LAHTRIS)

G

X

 

Ainult II lisa 2. osa B jao 1. peatüki kohaselt antud sertifikaadi korral

CR

Costa Rica

CR-0

Kogu riik

 

 

CR-1

San José suurlinnapiirkond

D

X

 

 

CU

Kuuba

CU-0

Kogu riik

D

X

X

X

 

X

 

DZ

Alžeeria

DZ-0

Kogu riik

E

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

EG

Egiptus

EG-0

Kogu riik

 

 

 

EG-1

Hobuslaste haigustest vaba tsoon, mis hõlmab territooriumi ümber Egiptuse sõjaväe veterinaarhaigla Kairos El Nasr'i teel, Al Ahly Clubi vastas, ning kiirteelõiku Kairo rahvusvahelisse lennujaama (vt üksikasju 2. LAHTRIS)

E

X

X

X

 

FK

Falklandi saared

FK-0

Kogu riik

A

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

GL

Gröönimaa

GL-0

Kogu riik

A

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

HK

Hongkong

HK-0

Kogu riik

G

X

X

X

 

X

 

IL

Iisrael (3)

IL-0

Kogu riik

E

X

X

X

X

X

X

X

 

 

X

 

IS

Island (5)

IS-0

Kogu riik

A

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

JM

Jamaica

JM-0

Kogu riik

D

X

X

X

 

X

 

JO

Jordaania

JO-0

Kogu riik

E

X

X

X

 

X

 

JP

Jaapan

JP-0

Kogu riik

G

X

X

X

 

X

 

KG

Kõrgõzstan

KG-0

Kogu riik

 

 

KG-1

Issõk-Kuli piirkond

B

X

 

X

 

KR

Korea Vabariik

KR-0

Kogu riik

G

X

X

X

 

X

 

KW

Kuveit

KW-0

Kogu riik

E

X

X

X

X

 

LB

Liibanon

LB-0

Kogu riik

E

X

X

X

X

 

MA

Maroko

MA-0

Kogu riik

E

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

ME

Montenegro

ME-0

Kogu riik

B

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

MK

Endine Jugoslaavia Makedoonia vabariik (4)

MK-0

Kogu riik

B

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

MO

Macau

MO-0

Kogu riik

G

X

X

X

 

X

 

MY

Malaisia

MY-0

Kogu riik

 

 

MY-1

Poolsaar

G

X

X

X

 

X

 

MU

Mauritius

MU-0

Kogu riik

E

X

X

 

MX

Mehhiko

MX-0

Kogu riik

C

 

 

 

 

MX-1

México suurlinnapiirkond

C

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

Ainult II lisa 2. osa B jao 1. peatüki kohaselt antud sertifikaadi korral

NO

Norra (5)

NO-1

Kogu riik

A

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

NZ

Uus-Meremaa

NZ-0

Kogu riik

A

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

OM

Omaan

OM-0

Kogu riik

E

X

X

X

 

X

 

PE

Peruu

PE-0

Kogu riik

 

 

PE-1

Lima piirkond

D

X

X

X

 

X

 

PM

Saint-Pierre ja Miquelon

PM-0

Kogu riik

A

X

X

 

 

 

 

X

 

PY

Paraguay

PY-0

Kogu riik

D

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

QA

Katar

QA-0

Kogu riik

E

X

X

X

 

X

 

RS

Serbia (6)

RS-0

Kogu riik

B

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

RU

Venemaa

RU-0

Kogu riik

 

 

RU-1

Kaliningradi, Arhangelski, Vologda, Murmanski, Leningradi, Novgorodi, Pihkva, Brjanski, Vladimiri, Ivanovo, Tveri, Kaluga, Kostroma, Moskva, Orjoli, Rjazani, Smolenski, Tula, Jaroslavli, Nižni Novgorodi, Kirovi, Belgorodi, Voroneži, Kurski, Lipetski, Tambovi, Astrahani, Volgogradi, Pensa, Saratovi, Uljanovski, Rostovi, Orenburgi, Permi ja Kurgani oblastid

B

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

RU-2

Stavropoli ja Krasnodari kraid

B

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

RU-3

Karjala, Mari Eli, Mordva, Tšuvaši, Kalmõkkia, Tatarstani, Dagestani, Kabardi-Balkaari, Põhja-Osseetia, Inguši ja Karatšai-Tšerkessi vabariigid

B

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

SA

Saudi Araabia

SA-0

Kogu riik

 

 

SA-1

Kogu riik, v.a SA-2

E

X

X

X

X

X

 

SA-2

Kaitse- ja järelevalvetsoonid Jizani, Asiri ja Najrani provintsides, nagu on kirjeldatud 3. LAHTRIS

 

 

 

 

 

 

 

SG

Singapur

SG-0

Kogu riik

G

X

X

X

 

X

 

TH

Tai

TH-0

Kogu riik

G

X

X

X

 

X

 

TN

Tuneesia

TN-0

Kogu riik

E

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

TR

Türgi

TR-0

Kogu riik

 

 

TR-1

Ankara, Edirne, Istanbuli, Izmiri, Kirklareli ja Tekirdagi provintsid

E

 

 

UA

Ukraina

UA-0

Kogu riik

B

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

US

Ameerika Ühendriigid

US-0

Kogu riik

C

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

UY

Uruguay

UY-0

Kogu riik

D

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

ZA

Lõuna-Aafrika

ZA-0

Kogu riik

 

 

ZA-1

Kaplinna suurlinnapiirkond (vt üksikasju 4. LAHTRIS)

F

 

Komisjoni otsus 2008/698/EÜ

SELGITUSED I LISA JUURDE

Loom/toode

Kategooriad/tingimused

RH

Registreeritud hobused, nagu on määratletud käesoleva määruse artikli 2 punktis c

ES

Tapaloomadeks ette nähtud hobuslased, nagu on määratletud direktiivi 2009/156/EÜ artikli 2 punktis d

RE

Registreeritud hobuslased, nagu on määratletud direktiivi 2009/156/EÜ artikli 2 punktis c

EBP

Aretamiseks ja tootmiseks ette nähtud hobuslased, nagu on määratletud direktiivi 2009/156/EÜ artikli 2 punktis e

SPERMA

Hobuslaste sperma, mis on kogutud kooskõlas direktiivi 92/65/EMÜ artikli 17 lõike 2 punkti b alapunktiga ii

MUNARAKUD/ EMBRÜOD

Hobuslaste munarakud ja embrüod, mis on kogutud kooskõlas direktiivi 92/65/EMÜ artikli 17 lõike 2 punkti b alapunktiga ii


Veerud

Teave / kauba kirjeldus

Nõutav veterinaarsertifikaat

1–4

Territooriumi kirjeldus

Ei kohaldata

5

Sanitaarrühm

Ei kohaldata

6

Registreeritud hobuslaste ajutine import

II LISA 1. osa A jagu

7

Registreeritud hobuste taassisenemine pärast võidusõidu, võistlemise ja kultuuriürituste tõttu toimunud ajutist eksporti

II LISA 2. osa A jagu

II LISA 2. osa B jao 1. peatükk

II LISA 2. osa B jao 2. peatükk

8

Registreeritud hobuste import

II LISA 3. osa A jagu

9

Tapaloomadeks ette nähtud hobuslaste import

II LISA 3. osa B jagu

10

Registreeritud hobuslaste ning aretamiseks ja tootmiseks ette nähtud hobuslaste import

II LISA 3. osa A jagu

11

Registreeritud hobustelt kogutud sperma import

III lisa 1. osa A jagu

III lisa 1. osa B jagu

III lisa 1. osa C jagu

III lisa 1. osa D jagu

12

Registreeritud hobuslastelt kogutud sperma import

III lisa 1. osa A jagu

III lisa 1. osa B jagu

III lisa 1. osa C jagu

III lisa 1. osa D jagu

13

Aretamiseks ja tootmiseks ette nähtud hobuslastelt kogutud sperma import

III lisa 1. osa A jagu

III lisa 1. osa B jagu

III lisa 1. osa C jagu

III lisa 1. osa D jagu

14

Hobuslaste munarakkude ja embrüote import

III lisa 2. osa A jagu

III lisa 2. osa B jagu

15

Hobuslaste transiit

II LISA 1. osa B jagu

16

Viide eritingimustele / täiendavatele tagatistele

Ei kohaldata

Lahtrid

X

Sissetoomine lubatud

Sissetoomine ei ole lubatud

Sanitaarrühmad

Sanitaarrühm

Konkreetsed loomatervise tagatised, mida nõutakse hobuslaste sissetoomisel liitu

A

Hobuste infektsioosne aneemia, hobuste viirusarteriit

B

Hobuste infektsioosne aneemia, hobuste viirusarteriit, malleus, kargtaud

C

Hobuste infektsioosne aneemia, hobuste viirusarteriit, hobuste ida- ja lääne-entsefalomüeliit, vesikulaarne stomatiit

D

Hobuste infektsioosne aneemia, hobuste viirusarteriit, malleus, kargtaud, hobuste ida- ja lääne-entsefalomüeliit, hobuste Venezuela entsefalomüeliit, vesikulaarne stomatiit

E

Hobuste infektsioosne aneemia, hobuste viirusarteriit, malleus, kargtaud, hobuste Aafrika katk

F

Hobuste infektsioosne aneemia, kargtaud, hobuste Aafrika katk

G

Hobuste infektsioosne aneemia, hobuste viirusarteriit, malleus, kargtaud, Jaapani entsefaliit

1. LAHTER

CN

Hiina

CN-1

Guangdongi provintsis asuv hobuslaste haigustest vaba tsoon, mis hõlmab järgmisi alasid.

Kesktsoon

:

Reshui külas paiknev ratsaspordiväljak (Conghua linn, Lingkou) ja seda ümbritsev viiekilomeetrise raadiusega ala, mida kontrollitakse riiklikul kiirteel nr 105 paiknevas kontrollpunktis;

Järelevalvetsoon

:

kõik Conghua linna halduspiirkonnad, mis ümbritsevad 2 009 km2 suurust kesktsooni;

Kaitsetsoon

:

järelevalvetsooni ümbritsevad ja sellega külgnevad halduspiirkonnad, mille välispiirideks on:

Baiyuni piirkond, Conghua linna Luogangi piirkond,

Guangzhou linna Huadu piirkond,

Zengchengi linn,

Qingyuani linna Qingchengi piirkonna halduspiirkonnad,

Fogangi maakond,

Xinfengi maakond,

Longmeni maakond

Kiirtee bioturvakoridor

:

kesktsoonis paiknevalt ratsaspordiväljakult kuni Guangzhou Baiyuni rahvusvahelise lennuväljani mööda riiklikku kiirteed nr 105, Jiebei kiirteed, lennuvälja kiirteed, sealhulgas hobuslaste keelutsoon, mis on vähemalt ühekilomeetrise raadiusega, ümber Guangzhou linnas paikneva Baiyuni rahvusvahelise lennujaama;

kesktsoonis paiknevalt ratsaspordiväljakult kuni Shenzhen Huanggangi sadamani Hiina ja Hongkongi piiril mööda riiklikku kiirteed nr 105, Jiebei kiirteed, põhjapoolset ringteelt nr 2 algavat otseteed ja Guang-Sheni kiirteed, sealhulgas hobuslaste keelutsoon, mis on vähemalt ühekilomeetrise raadiusega, mõlemal pool nimetatud kiirteid;

Sisenemiseelne karantiin

:

kaitsetsoonis paiknevad ja pädevate asutuste poolt ette nähtud karantiinirajatised, kus valmistatakse Hiina muudest osadest pärit hobuslasi ette sisenemiseks hobuslaste haigustest vabasse tsooni.

CN

Hiina

CN-2

Shanghai suurlinnapiirkonnas asuva tsooni piiristamine

Läänepiir

:

Huangpu jõgi põhjas asuvast suudmest kuni Dazhi jõe harunemiskohani,

Lõunapiir

:

Huangpu jõe harunemiskohast kuni Dazhi jõe suudmeni idas,

Põhja- ja idapiirid

:

rannajoon.


2. LAHTER

EG

Egiptus

EG-1

Hobuslaste haigustest vaba tsooni suurus on umbes 0,1 km2 ning see hõlmab territooriumi ümber Egiptuse sõjaväe veterinaarhaigla El-Nasri teel, Al Ahly Clubi vastas Kairo idapoolses eeslinnas (koordinaadid 30°04′19,6″ pl 31°21′16,5″ ip), ning 10 km pikkust teelõiku El-Nasri teel ja lennujaama viival teel Kairo rahvusvahelise lennujaama suunas.

a)

Hobuslaste haigustest vaba tsooni piiritlemine

Piir algab El-Nasri tee ja El-Shaheed Ibrahim El-Shaikhi tee ristmikust (30°04′13,6″ pl 31°21′04,3″ ip) ja kulgeb piki El-Shaheed Ibrahim El-Shaikhi teed umbes 500 m põhja suunas kuni esimese ristumiseni läbisõiduteega „the Passage Inside Armed Forces“ (edaspidi „nimetatud läbisõidutee“), seejärel pöördub paremale mööda nimetatud läbisõiduteed umbes 100 m ida suunas, veel kord paremale mööda nimetatud läbisõiduteed 150 m lõuna suunas, seejärel vasakule mööda nimetatud läbisõiduteed 300 m ida suunas ja paremale mööda nimetatud läbisõiduteed 100 m lõuna suunas kuni El-Nasri teeni, seejärel paremale mööda El-Nasri teed 300 m edela suunas kuni El-Nasri tee ja Hassan Ma'mooni tee ristmiku vastas asuva punktini, sealt paremale mööda nimetatud läbisõiduteed 100 m põhja suunas, vasakule mööda nimetatud läbisõiduteed 120 m lääne suunas, vasakule mööda nimetatud läbisõiduteed 200 m lõuna suunas ning seejärel paremale mööda El-Nasri teed 100 m lääne suunas kuni El-Nasri tee ja El-Shaheed Ibrahim El-Shaikhi tee ristmikuni.

b)

Hobuslaste haigustest vaba tsooni sees oleva ekspordieelse karantiiniala piiritlemine

Piir algab El-Nasri tee ja Hassan Ma'mooni tee ristmiku vastas asuvast punktist ja kulgeb mööda nimetatud läbisõiduteed 100 m põhja suunas, paremale mööda nimetatud läbisõiduteed 250 m ida suunas, paremale mööda nimetatud läbisõiduteed 50 m lõuna suunas kuni El-Nasri teeni, paremale mööda El-Nasri teed 300 m kagu suunas kuni El-Nasri tee ja Hassan Ma'mooni tee ristmiku vastas asuva punktini.


3. LAHTER

SA

Saudi Araabia

SA-1

Heakskiidetud karantiinijaamad

1.

Ar-Riyādhi lennujaam

2.

Kuningas Abdulazizi hipodroom (Janadrijah)

 

 

SA-2

Direktiivi 2009/156/EÜ artikli 5 lõike 2 teise lõigu punktide a ja b kohaselt kehtestatud kaitse- ja järelevalvetsoonide piiristamine:

1.

Jizani provints

Kaitsetsoon: kogu provints, välja arvatud osa, mis jääb teel nr 5 asuvast Ash-Shuqaiqi kontrollpunktist põhja poole ja teest nr 10 põhja poole.

Järelevalvetsoon: teel nr 5 asuvast Ash-Shuqaiqi kontrollpunktist põhja poole jääv osa provintsist, mida kontrollib Al Qahmah' kontrollpunkt, ja teest nr 10 põhja poole jääv osa.

2.

Asiri provints

Kaitsetsoon: põhja pool maanteega nr 10 piirnev provintsi osa Ad Darbi, Abha ja Kamis-Mushayti vahel, v.a nende õhu- ja sõjaväebaasides paiknevad ratsaspordiklubid, ning põhja poolt Kamis-Mushaytist läbi Jarashi, Al Utfah' ja Dhahran Al Janoubi Najrani provintsi piirile viiva maanteega nr 15 piirnev provintsi osa, ning põhja poolt Al Utfah'st läbi Al Faydi Badr Al Janoubi (Najrani provints) viiva maanteega piirnev provintsi osa.

Järelevalvetsoon: õhu- ja sõjaväebaasides paiknevad ratsaspordiklubid, kaitsetsooni ja maantee nr 209 vahele jääv provintsi osa Ash-Shuqaiqist Muhayili kontrollpunktini maanteel nr 211, maanteel nr 10 Abhast lõunasse jääva kontrollpunkti, Abha linna ja Abhast põhja suunas viiva maantee nr 15 65. kilomeetril asuva Ballasmeri kontrollpunkti vahele jääv provintsi osa, Khamis-Mushayti ja Abhast Samakhi viiva maantee nr 255 90. kilomeetril asuva kontrollpunkti ja Abhast Ar-Riyādhi viiva maantee nr 10 90. kilomeetril asuva Yarah' kontrollpunkti vahele jääv provintsi osa ning maanteel nr 10 asuva Yarah' kontrollpunkti ja maanteel nr 177 asuva Khashm-Ghurabi vahele jäävast virtuaalsest joonest lõuna poole jääv provintsi osa kuni Najrani provintsi piirini.

3.

Najrani provints

Kaitsetsoon: põhja poolt Al Utfah'st (Asiri provints) Badr Al Janoubi ja As Sebti ning As Sebtist piki Wadi Habunah't Najrani ja Ar-Riyādhi vahel asuva maanteega nr 177 ristumise kohani viiva maanteega piiritletud ning sellest ristmikust piki maanteed nr 177 Najranist ja Sharourah'st kulgeva maanteega nr 15 ristumise kohast lõuna poole jääv provintsi osa ning maanteest nr 15 lõuna poole jääv provintsi osa Najrani ja Sharourah' ning Jeemeni piiri vahel.

Järelevalvetsoon: see osa provintsist, mis jääb lõuna poole joonest, mis ühendab Yarah' kontrollpunkti teel nr 10 ja Khashm-Ghurabi teel nr 177 Najrani provintsi piirist kuni Khashm-Ghurabi kontrollpunktini 80 km Najranist, ja lääne poole teest nr 175, mis suundub Sharourah'sse.


4. LAHTER

ZA

Lõuna-Aafrika

ZA-1

Heakskiidetud karantiinijaamad

1.

Kenilworthi karantiinijaam

Kaplinna suurlinnapiirkonna (ZA-1) piiristamine

Põhjapiir

:

Blaauwberg Road (M14);

Idapiir

:

Koeberg Road (M14), Plattekloof Road (M14), kiirtee N7, kiirtee N1 ja kiirtee M5.

Lõunapiir

:

Ottery Road, Prince George's Drive, Wetton Road, Riverstone Road, Tennant Road, Newlands Drive, Paradise Road, Union Drive, Rhodes Drive kuni Newsland Forestry jaamani ja üle Laudmäe Echo Gorge'i kuni Camps Bayni.

Läänepiir

:

rannajoon Camps Bayst kuni Blaauwberg Roadini.


(1)  Ilma et see piiraks nõukogu ja komisjoni otsuses 2002/309/EÜ, Euratom sätestatud sertifitseerimise erinõuete kohaldamist.

(2)  Kui kohaldatakse direktiivi 2009/156/EÜ artikli 13 lõike 2 punkti a kohast ametlikku piirkondadeks jaotamist.

(3)  Siin tähenduses Iisraeli Riik, v.a Golani kõrgendikud, Gaza sektor, Ida-Jeruusalemm ja Jordani Läänekalda ülejäänud osa, mis kuuluvad Iisraeli valitsusalasse alates 1967. aasta juunist.

(4)  Endine Jugoslaavia Makedoonia vabariik; selle riigi lõplik nomenklatuur lepitakse kokku pärast ÜRO tasemel toimuvate läbirääkimiste lõppemist.

(5)  Ilma et see piiraks Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artiklis 17 sätestatud sertifitseerimise erinõuete kohaldamist (EÜT L 1, 3.1.1994, lk 3).

(6)  Välja arvatud Kosovo, nagu see on määratletud Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Julgeolekunõukogu 10. juuni 1999. aasta resolutsioonis nr 1244.


II LISA

HOBUSLASTE LIITU SISSETOOMISEL KASUTATAVATE VETERINAARSERTIFIKAATIDE JA DEKLARATSIOONIDE NÄIDISED

1. OSA

Ajutine import ja transiit

A jagu

Vähem kui 90 päevaks ajutiselt liitu imporditavate registreeritud hobuste veterinaarsertifikaadi ja deklaratsiooni näidis

Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi

B jagu

Liidu kaudu toimuval transiidil ühest kolmandast riigist või kolmanda riigi territooriumi osast teise kolmandasse riiki või sama riigi territooriumi teise osasse kasutatava veterinaarsertifikaadi ja deklaratsiooni näidised

Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi

2. OSA

Ajutise ekspordi järgne taassissetoomine

A jagu

Veterinaarsertifikaadi ja deklaratsiooni näidis registreeritud hobuste taassissetoomiseks pärast võidusõidu, võistlemise ja kultuuriürituste tõttu toimunud vähem kui 30-päevast ajutist eksporti

Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi

B jagu

Veterinaarsertifikaatide ja deklaratsioonide näidised konkreetsete võistluste või võidusõitude jaoks ajutiselt eksporditud registreeritud hobuste taassissetoomiseks liitu

1. peatükk

Veterinaarsertifikaadi ja deklaratsiooni näidis Fédération Equestre Internationale'i (FEI) egiidi all organiseeritud ratsaspordiüritusel osalemiseks vähem kui 90 päevaks ajutiselt eksporditud registreeritud võistlushobuste taassissetoomiseks liitu

(olümpiamängude-eelne katsevõistlus, olümpiamängud, paraolümpiamängud, World Equestrian Games, Asian Equestrian Games, American Equestrian Games, Endurance World Cup Araabia Ühendemiraatides)

Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi

2. peatükk

Veterinaarsertifikaadi ja deklaratsiooni näidis Austraalias, Kanadas, Ameerika Ühendriikides, Hongkongis, Jaapanis, Singapuris, Araabia Ühendemiraatides või Kataris toimunud konkreetsetel võistlustel osalemiseks vähem kui 90 päevaks ajutiselt eksporditud registreeritud hobuste taassissetoomiseks Euroopa Liitu

(International Groupi / Grade'i võistlused, Japan Cup, Melbourne Cup, Dubai Racing World-Cup, Hongkong International Races)

Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi

3. OSA

Import

A jagu

Veterinaarsertifikaadi ja deklaratsiooni näidis ühe registreeritud hobuse, registreeritud hobuslase või aretamiseks ja tootmiseks ette nähtud hobuslase importimiseks liitu

Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi

B jagu

Veterinaarsertifikaadi ja deklaratsiooni näidis tapaloomadeks ette nähtud koduhobuslaste saadetiste impordiks liitu

Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi

4. OSA

Selgitavad märkused sertifikaatide kohta

Image Tekst pildi

III LISA

VETERINAARSERTIFIKAATIDE NÄIDISED HOBUSLASTE SPERMA, MUNARAKKUDE JA EMBRÜOTE IMPORTIMISEKS

1. OSA

Veterinaarsertifikaadi näidis sperma importimiseks

A jagu

NÄIDIS 1. Veterinaarsertifikaadi näidis hobuslaste selliste spermasaadetiste impordiks, mis on kogutud direktiivi 92/65/EMÜ nõuete kohaselt pärast 30. septembrit 2014 ja lähetatud tunnustatud seemendusjaamast, kust sperma pärineb

Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi

B jagu

NÄIDIS 2. Veterinaarsertifikaadi näidis hobuslaste selliste spermavarude saadetiste impordiks, mis on kogutud, töödeldud ja säilitatud direktiivi 92/65/EMÜ nõuete kohaselt pärast 31. augustit 2010 ja enne 1. oktoobrit 2014 ning lähetatud pärast 31. augustit 2010 tunnustatud seemendusjaamast, kust sperma pärineb

Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi

C jagu

NÄIDIS 3. Veterinaarsertifikaadi näidis hobuslaste selliste spermavarude saadetiste impordiks, mis on kogutud, töödeldud ja säilitatud direktiivi 92/65/EMÜ nõuete kohaselt enne 1. septembrit 2010 ja lähetatud pärast 31. augustit 2010 heakskiidetud seemendusjaamast, kust sperma pärineb

Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi

D jagu

NÄIDIS 4. Veterinaarsertifikaadi näidis hobuslaste selliste spermasaadetiste impordiks, mis on kogutud, töödeldud ja säilitatud direktiivi 92/65/EMÜ kohaselt pärast 30. septembrit 2014, ning hobuslaste selliste spermavarude saadetiste impordiks, mis on kogutud, töödeldud ja säilitatud direktiivi 92/65/EMÜ kohaselt pärast 31. augustit 2010 ja enne 1. oktoobrit 2014 või enne 1. septembrit 2010 ning lähetatud tunnustatud spermasäilituskeskusest pärast 31. augustit 2010

Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi

2. OSA

Veterinaarsertifikaadi näidis munarakkude ja embrüote importimiseks

A jagu

NÄIDIS 1. Veterinaarsertifikaadi näidis hobuslaste selliste munaraku- ja embrüosaadetiste impordiks, mis on kogutud ja toodetud direktiivi 92/65/EMÜ nõuete kohaselt pärast 30. septembrit 2014 ja lähetatud tunnustatud embrüokogumis- või -tootmisrühma poolt, kust munarakud või embrüod pärinevad

Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi

B jagu

NÄIDIS 2. Veterinaarsertifikaadi näidis hobuslaste selliste munaraku- ja embrüovarude saadetiste impordiks, mis on kogutud, toodetud ja säilitatud direktiivi 92/65/EMÜ nõuete kohaselt pärast 31. augustit 2010 ja enne 1. oktoobrit 2014 ning lähetatud pärast 31. augustit 2010 tunnustatud embrüokogumis- või -tootmisrühma poolt, kust munarakud või embrüod pärinevad

Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi

3. OSA

Selgitavad märkused sertifikaatide kohta

Image Tekst pildi

IV LISA

ISASTE HOBUSLASTE KATEGOORIAD, MILLE SUHTES KOHALDATAKSE DIREKTIIVI 2009/156/EÜ ARTIKLI 15 PUNKTI b ALAPUNKTIS ii SÄTESTATUD NÕUET SEOSES HOBUSTE VIIRUSARTERIIDIGA

1.

Direktiivi 2009/156/EÜ artikli 15 punkti b alapunktis ii sätestatud nõuet seoses hobuste viirusarteriidiga kohaldatakse kastreerimata isaste hobuslaste suhtes, välja arvatud:

a)

hobuslaste suhtes, keda on vaktsineeritud hobuste viirusarteriidi vastu ametliku järelevalve all pädeva asutuse poolt heaks kiidetud vaktsiiniga kooskõlas ühega järgmistest protokollidest:

i)

hobuslasi vaktsineeritakse vähemalt 28-päevase isolatsiooniperioodi ajal, pärast seda, kui neile on mitte varem kui seitse päeva enne isolatsiooniperioodi algust võetud vereproovist tehtud seerumi neutralisatsiooni test hobuste viirusarteriidi suhtes, mille tulemus oli seerumilahjendusel 1: 4 negatiivne, või viiruse isolatsiooni test, mis oli negatiivne kogu mitte varem kui seitse päeva enne isolatsiooniperioodi algust kogutud sperma ühe alikvoodi puhul, ning neid on hoitud muudest hobuslastest eraldi vaktsineerimisele järgneva 21 päeva jooksul;

ii)

hobuslasi vaktsineeritakse 180 kuni 270 päeva vanuselt pärast seda, kui neile on tehtud viiruse neutralisatsiooni test hobuste viirusarteriidi suhtes, mille tulemus oli seerumilahjendusel 1: 4 negatiivne või mille tegemisel on kahest vähemalt 14-päevase vahega võetud proovist saadud tiitrid stabiilsed või vähenevad. Pärast vaktsineerimist eraldatakse hobuslased teistest hobuslastest 21 päevaks;

b)

alla 180 päeva vanuste hobuslaste suhtes;

c)

tapmiseks ette nähtud hobuslaste suhtes, kes saadetakse otse tapamajja.

2.

Test ja vaktsineerimine tehakse ning testi, selle tulemusi ja vaktsineerimist tõendatakse ametliku veterinaarjärelevalve all. Vaktsineerimist korratakse korrapäraste ajavahemike järel vastavalt tootja juhistele.

Heakskiidetud vaktsiini partiide numbrid, vaktsineerimise ja revaktsineerimise andmed ning seroloogiliste või haigusetekitaja tuvastamise testide tulemused dokumenteeritakse identifitseerimisdokumendis (passis), kui see on olemas, ja tehakse sertifitseerimise eesmärgil kättesaadavaks.

3.

Maailma Loomatervise Organisatsiooni (OIE) maismaaloomade tervishoiu eeskirja artikli 12.9.2 punkti 4 alapunktis a kirjeldatud kontrollpaaritust käsitatakse hobuste viirusarteriidi tekitaja puudumise tõendamisel spermas samaväärsena punkti 1 alapunkti a alapunktis i osutatud viiruse isolatsiooni testiga.


V LISA

NÄIDISDEKLARATSIOONID

1. OSA

Õhusõidukikapteni deklaratsioon

Image Tekst pildi

2. OSA

Laevakapteni deklaratsioon

Image Tekst pildi

3. OSA

Ümberlaadimisdeklaratsiooni näidis

Image Tekst pildi

Top