This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0701
Commission Implementing Decision (EU) 2015/701 of 24 April 2015 authorising the placing on the market of food containing or consisting of genetically modified oilseed rape GT73, or food and feed produced from that genetically modified organism pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council (notified under document C(2015) 2786) (Text with EEA relevance)
Komisjoni rakendusotsus (EL) 2015/701, 24. aprill 2015, millega lubatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1829/2003 lasta turule toitu, mis koosneb geneetiliselt muundatud rapsist GT73 või sisaldab seda, ning toitu ja sööta, mis on toodetud sellest geneetiliselt muundatud organismist (teatavaks tehtud numbri C(2015) 2786 all) (EMPs kohaldatav tekst)
Komisjoni rakendusotsus (EL) 2015/701, 24. aprill 2015, millega lubatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1829/2003 lasta turule toitu, mis koosneb geneetiliselt muundatud rapsist GT73 või sisaldab seda, ning toitu ja sööta, mis on toodetud sellest geneetiliselt muundatud organismist (teatavaks tehtud numbri C(2015) 2786 all) (EMPs kohaldatav tekst)
ELT L 112, 30.4.2015, pp. 86–90
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 28/01/2024; kehtetuks tunnistatud 32024D0388
|
30.4.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 112/86 |
KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2015/701,
24. aprill 2015,
millega lubatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1829/2003 lasta turule toitu, mis koosneb geneetiliselt muundatud rapsist GT73 või sisaldab seda, ning toitu ja sööta, mis on toodetud sellest geneetiliselt muundatud organismist
(teatavaks tehtud numbri C(2015) 2786 all)
(Ainult hollandi- ja prantsuskeelne tekst on autentsed)
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1829/2003 geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kohta, (1) eriti selle artikli 7 lõiget 3, artikli 11 lõiget 3, artikli 19 lõiget 3 ja artikli 23 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 8 lõikega 4 ja artikli 20 lõikega 4 esitas ettevõtja Monsanto Europe S.A. 17. ja 18. aprillil 2007 komisjonile taotlused lubade kehtivuse pikendamiseks olemasoleva toidu ja sööda jaoks, mis on toodetud rapsist GT73. Kõnealused kaks loa kehtivuse pikendamise taotlust käsitlevad sellise rapsist GT73 valmistatud olemasoleva toidu (rafineeritud õli ja toidu lisaained) jätkuvat turustamist, mis on ühenduses seaduslikult turule lastud enne määruse (EÜ) nr 1829/2003 jõustumiskuupäeva. Pärast määruse (EÜ) nr 1829/2003 jõustumiskuupäeva teatati kõnealustest toodetest Euroopa Komisjonile kooskõlas selle määruse artikli 8 lõike 1 punktidega a ja b ja artikli 20 lõike 1 punktiga b ning need kanti ühenduse geneetiliselt muundatud toidu ja sööda registrisse. |
|
(2) |
Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet”) esitas 15. detsembril 2009 kooskõlas määruse (EÜ) nr 1829/2003 artiklitega 6 ja 18 kehtivuse pikendamise taotlusele heakskiitva arvamuse. Toiduohutusamet jõudis järeldusele, et on ebatõenäoline, et taotluses kirjeldatud rapsist GT73 toodetud toidu ja sööda jätkuv turustamine võiks mõjuda inimeste või loomade tervisele või keskkonnale kahjulikult, kui neid tooteid kasutatakse sihtotstarbeliselt (2). |
|
(3) |
26. augustil 2010 esitas Monsanto Europe S.A. kooskõlas määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikliga 5 Madalmaade pädevale asutusele taotluse lasta turule toitu ja toidu koostisosi, mis sisaldavad rapsi GT73 (sh rapsi GT73 õietolm ja juhuslikult tahtmatult sattunud elujõulised seemned), koosnevad sellest või on sellest toodetud, välja arvatud töödeldud õli ja toidu lisaained. Taotlus ei hõlma viljelemist ELis. |
|
(4) |
Vastavalt määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 5 lõikele 5 sisaldab taotlus Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/18/EÜ (3) III ja IV lisas nõutud andmeid ja teavet ning direktiivi 2001/18/EÜ II lisas sätestatud põhimõtete kohaselt tehtud riskihindamisega seotud teavet ja järeldusi. Taotlus sisaldab ka direktiivi 2001/18/EÜ VII lisa kohast keskkonnamõjude seirekava. |
|
(5) |
EFSA andis uuele taotlusele 12. detsembril 2013 kooskõlas määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikliga 6 heakskiitva arvamuse. Arvamuse kohaselt ei ole taotlusega hõlmatud kasutusalade puhul märke ohust inimeste tervisele, sh eelkõige ei seoses rapsi GT73 õietolmu ja seda sisaldavate dieettoidulisanditega ega inimeste toidus juhuslikult mikrokogustes esinevate seemnetega (4). Kuna puuduvad asjakohased tarbimis- ja ohutusandmed, ei saanud EFSA isoleeritud seemnevalguga teha samaväärset hindamist. EFSA järeldas ka, et rapsi GT73 keskkonnariski hindamisel ei tehtud seoses kavandatavate kasutusaladega kindlaks ohutusprobleeme. |
|
(6) |
19. märtsil 2013 palus komisjon EFSA-l hinnangut täiendada ja hõlmata kõik rapsi GT73 võimalikud kasutusalad, mida taotlus hõlmab. |
|
(7) |
Seejärel, 8. mail 2013, teatas Monsanto Europe S.A. komisjonile, et tal ei ole kavas ELis turustada isoleeritud GT73-valku sisaldavaid tooteid. Võttes arvesse, et kõnealune spetsiifiline kasutusala on väga piiratud ja isoleeritud seemnevalgu juhuslik sattumine toidutarneahelasse on väga ebatõenäoline, võib selle otsuse kohaldamisalast välja jätta. |
|
(8) |
Toiduohutusamet võttis mõlema arvamuse esitamisel arvesse kõiki liikmesriikide konkreetseid küsimusi ja kaalutlusi, mis olid tõstatatud riiklike pädevate asutustega konsulteerimise käigus, nagu on ette nähtud määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 6 lõikega 4. |
|
(9) |
Taotleja esitatud keskkonnaseirekava, mis koosnes üldisest järelevalvekavast, on kooskõlas toodete kavandatud kasutusaladega. |
|
(10) |
Rapsi GT73 sisaldava või sellest koosneva sööda ning muude toodete kui toidu ja sööda kasutamine, välja arvatud viljeluseks, on juba lubatud komisjoni otsusega 2005/635/EÜ (5). |
|
(11) |
Võttes arvesse kõnealuseid kaalutlusi, tuleks rahuldada taotlus (kehtivuse pikendamise taotlus ja uus taotlus), mis käsitleb rapsi GT73, välja arvatud isoleeritud seemnevalku sisaldavat ja sellest koosnevat toitu ja toidu koostisosasid, ning rapsist GT73 toodetud toitu ja sööta. |
|
(12) |
Igale geneetiliselt muundatud organismile (edaspidi ka „GMO”) tuleks määrata kordumatu tunnus vastavalt komisjoni määrusele (EÜ) nr 65/2004 (6). |
|
(13) |
Toiduohutusameti mõlema arvamuse kohaselt ei ole rapsi GT73 sisaldava või sellest koosneva toidu ja toidu koostisosade puhul ega sellisest rapsist toodetud toidu ja sööda puhul vaja kehtestada määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 13 lõikes 1 ja artikli 25 lõikes 2 sätestatud märgistusnõuetele lisaks märgistuse erinõudeid. |
|
(14) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1830/2003 (7) artikli 4 lõikes 6 on sätestatud GMOsid sisaldavate või nendest koosnevate toodete märgistamise nõuded. Kõnealuse määruse artikli 4 lõigetes 1–5 on sätestatud jälgitavusnõuded GMOsid sisaldavate või nendest koosnevate toodete puhul ning artiklis 5 on sätestatud jälgitavusnõuded GMOdest toodetud toidu ja sööda puhul. |
|
(15) |
Loaomanik esitab komisjonile aastaaruanded keskkonnamõjude seire kavas sätestatud meetmete rakendamise ja tulemuste kohta. Tulemused esitatakse vastavalt komisjoni otsusele 2009/770/EÜ (8). Toiduohutusameti arvamuste kohaselt ei ole vaja rakendada määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 6 lõike 5 punktis e ja artikli 18 lõikes 5 nimetatud turulelaskmise, kasutamise ja käitlemise eritingimusi ega kitsendusi, sealhulgas turustamisjärgset järelevalvet toidu ja sööda kasutamise üle, ega eritingimusi konkreetsete ökosüsteemide/keskkonna ja/või geograafiliste piirkondade kaitsmiseks. |
|
(16) |
Kogu asjakohane teave toodete lubade kohta tuleb kanda ühenduse geneetiliselt muundatud toidu ja sööda registrisse, nagu on sätestatud määruses (EÜ) nr 1829/2003. |
|
(17) |
Käesolevast otsusest tuleb bioloogilise ohutuse teabevõrgustiku kaudu teatada bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni Cartagena bioloogilise ohutuse protokolli osalistele kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1946/2003 (9) artikli 9 lõikega 1 ja artikli 15 lõike 2 punktiga c. |
|
(18) |
Taotlejaga on käesolevas otsuses sätestatud meetmete asjus nõu peetud. |
|
(19) |
Toiduahela ja loomatervishoiu alaline komitee ei ole oma eesistuja määratud tähtaja jooksul arvamust esitanud. Peeti vajalikuks rakendusakti olemasolu ning eesistuja esitas apellatsioonikomiteele täiendavaks aruteluks rakendusakti eelnõu. Apellatsioonikomitee arvamust ei esitanud, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Geneetiliselt muundatud organism ja kordumatud tunnused
Geneetiliselt muundatud rapsile (Brassica napus L.) GT73, mida on kirjeldatud käesoleva otsuse lisa punktis b, antakse määruse (EÜ) nr 65/2004 kohane kordumatu tunnus MON-ØØØ73-7.
Artikkel 2
Loa andmine
Vastavalt käesolevas otsuses kirjeldatud tingimustele on määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 4 lõike 2 ja artikli 16 lõike 2 tähenduses lubatud järgmised tooted:
|
a) |
toit ja toidu koostisosad, mis sisaldavad rapsi MON-ØØØ73-7, koosnevad sellest või on sellest toodetud, välja arvatud isoleeritud seemnevalk; |
|
b) |
rapsist MON-ØØØ73-7 toodetud sööt. |
Artikkel 3
Märgistus
Määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 13 lõikes 1 ja artikli 25 lõikes 2 ning määruse (EÜ) nr 1830/2003 artikli 4 lõikes 6 sätestatud märgistusnõuete kohaldamisel tuleb organismi nimetuseks märkida „raps”.
Artikkel 4
Keskkonnamõju seire
1. Loaomanik tagab lisa punktis h sätestatud keskkonnamõjude seirekava koostamise ja rakendamise.
2. Loaomanik esitab komisjonile aastaaruanded vastavalt otsusele 2009/770/EÜ seirekavas sätestatud meetmete rakendamise ja tulemuste kohta.
Artikkel 5
Ühenduse register
Käesoleva otsuse lisas esitatud teave kantakse määruse (EÜ) nr 1829/2003 artiklis 28 sätestatud ühenduse geneetiliselt muundatud toidu ja sööda registrisse.
Artikkel 6
Loaomanik
Loaomanik on ettevõtja Monsanto Europe S.A. (Belgia), kes esindab ettevõtjat Monsanto Company (Ameerika Ühendriigid).
Artikkel 7
Kehtivus
Käesolevat otsust kohaldatakse kümne aasta jooksul alates selle teatavaks tegemise kuupäevast.
Artikkel 8
Adressaat
Käesolev otsus on adresseeritud ettevõtjale Monsanto Europe S.A., Belgia (Avenue de Tervueren 270–272, 1150 Brussels, Belgia), kes esindab ettevõtjat Monsanto Company, Ameerika Ühendriigid (800 N. Lindbergh Boulevard St. Louis, Missouri 63167, USA).
Brüssel, 24. aprill 2015
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Vytenis ANDRIUKAITIS
(1) ELT L 268, 18.10.2003, lk 1.
(2) http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqFrontend/questionLoader?question=EFSA-Q-2009-00952
http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqFrontend/questionLoader?question=EFSA-Q-2009-00953
(3) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2001/18/EÜ, 12. märts 2001, geneetiliselt muundatud organismide tahtliku keskkonda viimise kohta ja nõukogu direktiivi 90/220/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta (EÜT L 106, 17.4.2001, lk 1).
(4) http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqFrontend/questionLoader?question=EFSA-Q-2013-00078
(5) Komisjoni otsus 2005/635/EÜ, 31. august 2005, mis käsitleb herbitsiid glüfosaadi taluvuse parandamiseks geneetiliselt muundatud rapsitoote (Brassica napus L., GT73 liin) turuleviimist vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2001/18/EÜ (ELT L 228, 3.9.2005, lk 11).
(6) Komisjoni määrus (EÜ) nr 65/2004, 14. jaanuar 2004, millega luuakse süsteem geneetiliselt muundatud organismide kordumatute tunnuste väljatöötamiseks ja määramiseks (ELT L 10, 16.1.2004, lk 5).
(7) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1830/2003, 22. september 2003, milles käsitletakse geneetiliselt muundatud organismide jälgitavust ja märgistamist, geneetiliselt muundatud organismidest toodetud toiduainete ja sööda jälgitavust ning millega muudetakse direktiivi 2001/18/EÜ (ELT L 268, 18.10.2003, lk 24).
(8) Komisjoni otsus 2009/770/EÜ, 13. oktoober 2009, millega kehtestatakse standardne aruandevorm toodetena või toodete koostises turule lastavate geneetiliselt muundatud organismide tahtliku keskkonda viimise seiretulemuste esitamiseks vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2001/18/EÜ (ELT L 275, 21.10.2009, lk 9).
(9) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1946/2003, 15. juuli 2003, geneetiliselt muundatud organismide piiriülese liikumise kohta (ELT L 287, 5.11.2003, lk 1).
LISA
a) Taotleja ja loaomanik
|
Nimi |
: |
Monsanto Europe S.A. Belgia |
|
Aadress |
: |
Avenue de Tervueren 270–272, 1150 Brussels, Belgia |
Monsanto Company nimel, 800 N. Lindbergh Boulevard St. Louis, Missouri 63167, USA
b) Toodete nimetus ja kirjeldus
|
1. |
Toit ja toidu koostisosad, mis sisaldavad rapsi MON-ØØØ73-7, koosnevad sellest või on sellest toodetud, välja arvatud isoleeritud seemnevalk; |
|
2. |
rapsist MON-ØØØ73-7 toodetud sööt. |
Taotlustes kirjeldatud geneetiliselt muundatud rapsis MON-ØØØ73-7 esinevad valgud CP4 5-enoolpüruvüülsikimaat-3-fosfaadi süntaas (CP4 EPSPS) ja glüfosaat-oksidoreduktaasi variant 247, (GOXv247), mis kaitsevad seda glüfosaati sisaldavate herbitsiidide eest.
c) Märgistus
Määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 13 lõikes 1 ja artikli 25 lõikes 2 ning määruse (EÜ) nr 1830/2003 artikli 4 lõikes 6 sätestatud märgistuse erinõuete kohaldamisel tuleb organismi nimetuseks märkida „raps”.
d) Avastamismeetod
|
— |
Tekkepõhine reaalajaline kvantitatiivne PCR-meetod rapsi MON-ØØØ73-7 sisalduse määramiseks. |
|
— |
Meetodi on seemnetest ekstraheeritud genoomse DNA puhul kinnitanud määruse (EÜ) nr 1829/2003 alusel asutatud ELi tugilabor; see on avaldatud veebisaidil http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/statusofdossiers.aspx |
|
— |
Etalonaine: AOCS 0304-A ja 0304-B, kättesaadavad American Oil Chemists Society veebisaidil http://www.aocs.org/tech/crm |
e) Kordumatu tunnus
MON-ØØØ73-7
f) Bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni Cartagena bioloogilise ohutuse protokolli II lisa alusel nõutav teave
Bioohutuse teabevõrgustik [pärast teatavakstegemist kantakse teave ühenduse geneetiliselt muundatud toidu ja sööda registrisse].
g) Toodete turulelaskmise, kasutamise või käitlemise tingimused või piirangud
Ei ole nõutud.
h) Seirekava
Direktiivi 2001/18/EÜ VII lisale vastav keskkonnamõjude seire kava [pärast teatavakstegemist kantakse teave ühenduse geneetiliselt muundatud toidu ja sööda registrisse].
i) Turustamisjärgse järelevalve nõuded toidu kasutamisel inimtoiduna
Ei ole nõutud.