This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0644
Commission Implementing Regulation (EU) No 644/2014 of 16 June 2014 amending Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 644/2014, 16. juuni 2014 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1235/2008, millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad mahepõllumajanduslike toodete kolmandatest riikidest importimise korra kohta
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 644/2014, 16. juuni 2014 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1235/2008, millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad mahepõllumajanduslike toodete kolmandatest riikidest importimise korra kohta
ELT L 177, 17.6.2014, p. 42–51
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; mõjud tunnistatud kehtetuks 32021R2306
17.6.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 177/42 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 644/2014,
16. juuni 2014,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1235/2008, millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad mahepõllumajanduslike toodete kolmandatest riikidest importimise korra kohta
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 28. juuni 2007. aasta määrust (EÜ) nr 834/2007 mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise ja määruse (EMÜ) nr 2092/91 (1) kehtetuks tunnistamise kohta, eriti selle artikli 33 lõikeid 2 ja 3 ning artikli 38 punkti d,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni määruse (EÜ) nr 1235/2008 (2) III lisas on sätestatud loetelu kolmandatest riikidest, kelle tootmissüsteem ja mahepõllumajandusliku tootmise kontrollimeetmed on tunnistatud samaväärseks määruses (EÜ) nr 834/2007 sätestatud meetmetega. Nimetatud määruse IV lisas on sätestatud kolmandates riikides samaväärsuse kontrollijatena ja sertifikaatide väljaandjatena tunnustatud kontrollorganite ja kontrolliasutuste loetelu. Arvestades komisjonile antud uut teavet, tuleks kõnealustes lisades esitatud loeteludes teha teatavad muudatused. |
(2) |
Määruse (EÜ) nr 1235/2008 III lisas sätestatud tähtaeg seoses Kanada loetelus olekuga lõpeb 30. juunil 2014. Võttes arvesse asjaolu, et Kanada täidab jätkuvalt määruse (EÜ) nr 834/2007 artikli 33 lõikes 2 sätestatud tingimusi, tuleks loetelusse kuulumise tähtaega pikendada määramata ajaks. |
(3) |
Komisjoni rakendusmäärusega (EL) nr 586/2013 (3) eemaldati kontrollorgan NOCA Pvt Ltd, Pune määruse (EÜ) nr 1235/2008 III lisa Indiat käsitlevast kandest, kui Indiast oli teada antud, et nimetatud kontrollorgan on peatatud. India pädev asutus teavitas komisjoni kontrollorgani peatamise lõpetamisest ja uue kontrollorgani M/S. Faircert Certification Services Pvt Ltd, Khargone tunnustamisest. Kõnealused kontrollorganid tuleks seega lisada määruse (EÜ) nr 1235/2008 III lisa Indiat käsitlevasse kandesse. |
(4) |
Komisjonile antud teabe põhjal, mille kohaselt kontrollorgan SGS India Pvt Ltd ei järgi India tunnustamise ulatust seoses toodetega, mida võib importida, tuleks nimetatud kontrollorgan eemaldada määruse (EÜ) nr 1235/2008 III lisa Indiat käsitlevast kandest. |
(5) |
Jaapani pädev asutus teavitas komisjoni muudatustest seoses kahe tunnustatud kontrollorganiga ja viiest äsja tunnustatud kontrollorganist, mis tuleks lisada määruse (EÜ) nr 1235/2008 III lisa Jaapanit käsitlevasse kandesse. |
(6) |
Määruse (EÜ) nr 1235/2008 III lisas sätestatud tähtaeg seoses Tuneesia loetelus olekuga lõpeb 30. juunil 2014. Komisjoni järelevalve raames tehtud järelduste kohaselt tuleb parandada Tuneesia pädeva asutuse kontrollisüsteemi järelevalvet. Tuneesia on võtnud parandusmeetmeid ja teinud edusamme. Loetelusse kuulumise tähtaega tuleks pikendada 30. juunini 2015, et kontrollida mõne teatavaks tehtud meetme jõustamist. |
(7) |
Komisjon on läbi vaadanud 31. oktoobriks 2013 esitatud taotlused kande tegemiseks määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisas sätestatud loetellu. Kõnealusesse loetellu tuleks lisada kontrollorganid ja kontrolliasutused, kelle puhul võis kogu esitatud teabe läbivaatamise põhjal järeldada, et nad vastavad asjaomastele nõuetele. |
(8) |
Määruse (EÜ) nr 1235/2008 III ja IV lisa tuleks seetõttu vastavalt muuta. |
(9) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas mahepõllumajandusliku tootmise regulatiivkomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 1235/2008 III lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse I lisale.
Artikkel 2
Määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse II lisale.
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 16. juuni 2014
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 189, 20.7.2007, lk 1.
(2) Komisjoni määrus (EÜ) nr 1235/2008, 8. detsember 2008, millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad mahepõllumajanduslike toodete kolmandatest riikidest importimise korra kohta (ELT L 334, 12.12.2008, lk 25).
(3) Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 586/2013, 20. juuni 2013, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1235/2008, millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad mahepõllumajanduslike toodete kolmandatest riikidest importimise korra kohta, ja kehtestatakse erand määrusest (EÜ) nr 1235/2008 seoses aastaaruande esitamise kuupäevaga (ELT L 169, 21.6.2013, lk 51).
I LISA
Määruse (EÜ) nr 1235/2008 III lisa muudetakse järgmiselt.
1) |
Kanadat käsitlevas kandes asendatakse punkt 7 järgmisega:
|
2) |
Indiat käsitleva kande punkti 5 muudetakse järgmiselt.
|
3) |
Jaapanit käsitleva kande punkti 5 muudetakse järgmiselt.
|
4) |
Tuneesiat käsitlevat kannet muudetakse järgmiselt.
|
II LISA
Määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisa muudetakse järgmiselt.
1) |
Kandes „Afrisco Certified Organic, CC” asendatakse punkt 4 järgmisega:
|
2) |
Kandes „ARGENCERT SA” asendatakse punktid 3 ja 4 järgmistega:
|
3) |
Kannet „Caucacert Ltd” muudetakse järgmiselt.
|
4) |
Kandes „Ceres Certification of Environment standards GmbH” asendatakse punkt 4 järgmisega:
|
5) |
Kandes „Control Union Certifications” asendatakse punktid 3 ja 4 järgmistega:
|
6) |
Kandes „Ecoglobe” asendatakse punkt 1 järgmisega:
|
7) |
Kandes „Ekolojik Tarim Kontrol Organizasyonu” asendatakse punkt 3 järgmisega:
|
8) |
Kandes „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)” asendatakse punkt 3 järgmisega:
|
9) |
Kandes „IMO-Control Sertifikasyon Tic. Ltd. Ști” asendatakse punkt 3 järgmisega:
|
10) |
Kandes „Indocert” asendatakse punktid 3 ja 4 järgmistega:
|
11) |
Kandes „NASAA Certified Organic Pty Ltd” asendatakse punktid 3 ja 4 järgmistega:
|
12) |
Kandes „SGS Austria Controll-Co. GmbH” asendatakse punkt 4 järgmisega:
|
13) |
Kandes „Organic crop improvement association” asendatakse punkt 3 järgmisega:
|
14) |
Kandes „Soil Association Certification Limited” asendatakse punkt 3 järgmisega:
|