This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012L0049
Commission Directive 2012/49/EU of 10 December 2012 amending Annex II to Directive 2006/87/EC of the European Parliament and of the Council laying down technical requirements for inland waterway vessels Text with EEA relevance
Komisjoni direktiiv 2012/49/EL, 10. detsember 2012 , millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2006/87/EÜ (millega kehtestatakse siseveelaevade tehnilised nõuded) II lisa EMPs kohaldatav tekst
Komisjoni direktiiv 2012/49/EL, 10. detsember 2012 , millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2006/87/EÜ (millega kehtestatakse siseveelaevade tehnilised nõuded) II lisa EMPs kohaldatav tekst
ELT L 6, 10.1.2013, p. 49–86
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 06/10/2018; mõjud tunnistatud kehtetuks 32016L1629
10.1.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 6/49 |
KOMISJONI DIREKTIIV 2012/49/EL,
10. detsember 2012,
millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2006/87/EÜ (millega kehtestatakse siseveelaevade tehnilised nõuded) II lisa
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2006. aasta direktiivi 2006/87/EÜ, millega kehtestatakse siseveelaevade tehnilised nõuded ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 82/714/EMÜ (1), eriti selle artikli 20 lõike 1 esimese lõigu esimest lauset,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Pärast direktiivi 2006/87/EÜ vastuvõtmist lepiti kokku Reini laevakontrolli määruse muudatustes vastavalt Reini laevaliikluse muudetud konventsiooni artiklile 22. |
(2) |
Tuleb tagada, et ühenduse sõidukõlblikkuse tunnistus ja Reini laevaliikluse muudetud konventsiooni artikli 22 kohane tunnistus antaks välja võrdväärset ohutustaset tagavate tehniliste nõuete alusel. |
(3) |
Selleks et vältida konkurentsimoonutusi ja ohutustaseme erinevusi, tuleb direktiivi 2006/87/EÜ muudatused jõustada võimalikult kiiresti. |
(4) |
Direktiivi 2006/87/EÜ tuleks seega vastavalt muuta. |
(5) |
Käesolevas direktiivis sätestatud meetmed on kooskõlas nõukogu 16. detsembri 1991. aasta direktiivi 91/672/EMÜ (siseveeteedel kauba- ja reisijateveo siseriiklike laevajuhitunnistuste vastastikuse tunnustamise kohta) (2) artiklis 7 osutatud komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Direktiivi 2006/87/EÜ muudetakse vastavalt käesoleva direktiivi lisale.
Artikkel 2
Liikmesriigid, mille territooriumil on direktiivi 2006/87/EÜ artikli 1 lõikes 1 osutatud siseveeteid, jõustavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt 1. detsembriks 2013. Nad edastavad nimetatud normide teksti komisjonile.
Kui liikmesriigid kõnealused sätted vastu võtavad, lisavad nad nendesse või nende meetmete ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
Artikkel 3
Käesolev direktiiv jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Artikkel 4
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele, kellel on direktiivi 2006/87/EÜ artikli 1 lõikes 1 osutatud siseveeteid.
Brüssel, 10. detsember 2012
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 389, 30.12.2006, lk 1.
(2) EÜT L 373, 31.12.1991, lk 29.
LISA
Direktiivi 2006/87/EÜ II lisa muudetakse järgmiselt.
1. |
Sisukorda muudetakse järgmiselt:
|
2. |
Lisatakse 14a. peatükk: „14a. PEATÜKK REISILAEVA REOVEEPUHASTID Artikkel 14a.01 Mõisted Käesolevas peatükis kasutatakse järgmisi mõisteid: 1) „laeva reoveepuhasti”– kompaktse konstruktsiooniga reoveepuhastusseade laeval tekkiva olmereovee töötlemiseks; 2) „tüübikinnitus”– otsus, millega pädev asutus kinnitab, et laeva reoveepuhasti vastab käesolevas peatükis esitatud tehnilistele nõuetele; 3) „eriotstarbeline katse”– artikli 14a.11 kohaselt läbiviidud menetlus, millega pädev ametiasutus tagab, et laeva reoveepuhasti vastab käesolevas peatükis esitatud tehnilistele nõuetele; 4) „tootja”– isik või asutus, kes vastutab pädeva asutuse ees tüübikinnitusmenetluse kõigi aspektide ja toote vastavuse tagamise eest. Kõnealune isik või asutus ei pea olema seotud laeva reoveepuhasti ehitamise kõigi etappidega. Kui laeva reoveepuhastit muudetakse või moderniseeritakse pärast selle algset tootmist, nii et see sobiks käesolevas peatükis sätestatud eesmärkidel laeval kasutamiseks, siis loetakse tootjaks muudatused teinud või seadme moderniseerinud isik või asutus; 5) „teatis”– VI liite II osas sätestatud dokument, milles loetletakse teave, mille taotleja peab esitama; 6) „teatmik”– täielik andmete, jooniste, fotode või muude dokumentide kaust, mille taotleja esitab tehnilisele teenistusele või pädevale asutusele, nii nagu on ette nähtud teatises; 7) „infopakett”– teatmik koos kõigi katsearuannete või muude dokumentidega, mille tehniline teenistus või pädev asutus on lisanud teatmikule oma töökohustuste täitmise käigus; 8) „tüübikinnitustunnistus”– VI liite III osa kohaselt koostatud dokument, millega pädev asutus tõendab tüübikinnitust; 9) „laeva reoveepuhasti parameetrite register”– VI liite VIII osa kohaselt koostatud dokument, milles on registreeritud laeva reoveepuhasti kõik parameetrid, sealhulgas puhasti komponendid ja kohandamised, mis mõjutavad reovee puhastamise taset, sealhulgas puhasti muudatused; 10) „tootja juhend reovee töötlemiseks oluliste komponentide ja parameetrite kontrollimiseks”– artikli 14a.11 lõike 4 kohaselt koostatud dokument eriotstarbelise katse tegemiseks; 11) „olmereovesi”– kambüüsidest, söögisaalidest, pesemisruumidest ja pesumajadest pärit vesi ning fekaalvesi; 12) „reoveesete”– laeva reoveepuhasti käitamise tagajärjel kogunenud jäägid. Artikkel 14a.02 Üldsätted
Artikkel 14a.03 Tüübikinnituse taotlemine
Artikkel 14a.04 Tüübikinnitusmenetlus
Artikkel 14a.05 Tüübikinnituse muutmine
Artikkel 14a.06 Vastavus
Artikkel 14a.07 Samaväärsete tüübikinnituste heakskiitmine Liikmesriigid võivad heaks kiita erinevail standardeil põhinevaid laeva reoveepuhasti tüübikinnitusi oma siseriiklikel veeteedel kasutamiseks. Sellistest tüübikinnitustest teavitatakse komisjoni. Artikkel 14a.08 Seerianumbrite kontrollimine
Artikkel 14a.09 Toodete vastavus
Artikkel 14a.10 Laeva reoveepuhasti mittevastavus tüübikinnitusele
Artikkel 14a.11 Juhuvalimi mõõtmine/eriotstarbeline katse
Artikkel 14a.12 Pädevad asutused ja tehnilised teenistused Liikmesriigid teatavad komisjonile käesolevas peatükis kirjeldatud ülesannete täitmise eest vastutavate pädevate asutuste ja tehniliste teenistuste nimed ja aadressid. Tehnilised teenistused peavad vastama katse- ja kalibreerimislaborite pädevuse üldnõuete Euroopa standardile (EN ISO/IEC 17025: 2005 – 8), arvestades järgmisi tingimusi:
|
3. |
Artikli 15.14 lõige 1 asendatakse järgmisega:
|
4. |
Artikli 24.02 lõike 2 tabelisse lisatakse pärast 12. peatükiga seotud kandeid järgmised 14a. peatükiga seotud kanded:
|
5. |
Artikli 24.06 lõike 5 tabelisse lisatakse pärast 11. peatükiga seotud kandeid järgmised 14a. peatükiga seotud kanded:
|
6. |
Artikli 24a.02 lõike 2 tabelisse lisatakse pärast 12. peatükiga seotud kandeid järgmised 14a. peatükiga seotud kanded:
|
7. |
Lisatakse VI ja VII liide: „VI liide Laeva reoveepuhastid – täiendavad sätted ja tunnistuse näidised Sisukord I OSA Täiendavad sätted
II OSA Teatis (näidis)
III OSA Tüübikinnitustunnistus (näidis)
IV OSA Tüübikinnituse numeratsioonisüsteem V OSA Kokkuvõte laeva reoveepuhastite tüüpide tüübikinnitustest (näidis) VI OSA Kokkuvõte toodetud laeva reoveepuhastitest (näidis) VII OSA Tüübikinnituse saanud laeva reoveepuhasti andmeleht (näidis) VIII OSA Laeva reoveepuhasti parameetrite register eriotstarbelise katse jaoks (näidis)
IX OSA Võrdväärsed tüübikinnitused I OSA Täiendavad sätted 1. Laeva reoveepuhastite märgistamine
2. Katsetamine Laeva reoveepuhasti katsetamise menetlus on sätestatud VII liites. 3. Toote vastavuse hindamine
II OSA (NÄIDIS) Teatis nr …, mis on seotud siseveelaevadele paigaldamiseks ette nähtud laeva reoveepuhastite tüübikinnitusega Laeva reoveepuhasti: … 0. Üldised märkused 0.1. Mark (tootja ettevõtte nimi): … 0.2. Tootja märgistus laeva reoveepuhasti tüübile: … … 0.3. Tootja tüübikood, mis vastab laeva reoveepuhastil esitatud teabele: … … 0.4. Tootja nimi ja aadress: … Tootja volitatud esindaja (olemasolu korral) nimi ja aadress: … … 0.5. Laeva reoveepuhasti seerianumbri asukoht, kood ja kinnitamise meetod: … … 0.6. Tüübikinnitusnumbri asukoht ja kinnitamise meetod: … … 0.7. Tootmisüksuse aadress(id): … … Lisad 1. Laeva reoveepuhasti tüübi peamised karakteristikud 2. Konstruktsiooni- ja dimensioonikriteeriumid, dimensioonispetsifikatsioonid ja kohaldatud reeglid 3. Laeva reoveepuhasti skemaatiline kujutis koos osade loeteluga 4. Laeva reoveepuhasti katseseadme skemaatiline kujutis koos osade loeteluga 5. Elektriskeemid (P/I skeem) 6. Kinnitus selle kohta, et on kinni peetud kõigist spetsifikatsioonidest, mis on seotud laeva reoveepuhasti mehhaanilise, elektrialase ja tehnilise ohutusega, ning spetsifikatsioonidest, mis on seotud laeva ohutusega 7. Laeva reoveepuhastiga ühendatud laevaosade karakteristikud 8. Tootja juhend reovee töötlemiseks oluliste reoveepuhasti komponentide ja parameetrite kontrollimiseks kooskõlas artikli 14a.01 lõikega 10 9. Laeva reoveepuhasti fotod 10. Käitamise kontseptsioonid (5) 10.1. Laeva reoveepuhasti käsitsi juhtimise suunised 10.2. Märkused liigmuda eemaldamise kohta (mahalaadimise intervallid) 10.3. Märkused hooldamise ja remondi kohta 10.4. Märkused laeva reoveepuhasti valvekäitamise puhul vajalike meetmete kohta 10.5. Märkused laeva reoveepuhasti erirežiimil käitamise puhul vajalike meetmete kohta 10.6. Märkused laeva reoveepuhasti tegevuse lõpetamise, seisuaja ja taaskäivitamise kohta 10.7. Märkused kambüüsi reovee eelneva töötlemise nõuete kohta 11. Muud lisad (loetleda siin) Kuupäev, laeva reoveepuhasti tootja allkiri …… Lisand Laeva reoveepuhasti tüübi peamised karakteristikud (NÄIDIS) 1. Laeva reoveepuhasti kirjeldus 1.1. Tootja: … 1.2. Reoveepuhasti seerianumber: … 1.3. Puhastamisviis: bioloogiline või mehhaaniline/keemiline (6 10 15) 1.4. Ülesvoolu reoveemahuti? Jah, … m3 / Ei4 2. Konstruktsiooni- ja dimensioneerimiskriteeriumid (sh kõik spetsiaalsed paigaldamissuunised või kasutuspiirangud) 2.1. … 2.2. … 3. Laeva reoveepuhasti dimensioneerimine 3.1. Reovee päevane volumeetriline voolukiirus Qd (m3/d): … 3.2. Päevane BHT5 reostuskoormus (kg/d): … III OSA Tüübikinnitustunnistus (NÄIDIS) Pädeva asutuse pitser Tüübikinnituse nr: … Pikendamine nr: … Teade laeva reoveepuhasti tüübile tüübikinnituse andmise / pikendamise / andmisest keeldumise / tühistamise (7) kohta vastavalt direktiivile 2006/87/EÜ. Pikendamise põhjused (vajaduse korral): … I jaotis 0. Üldised märkused 0.1. Mark (tootja ettevõtte nimi): … 0.2. Tootja märgistus laeva reoveepuhasti tüübile: … … 0.3. Tootja tüübikood, mis vastab laeva reoveepuhastile kinnitatud teabele: … … Asukoht: … Kinnitusviis: … 0.4. Tootja nimi ja aadress: … … Tootja volitatud esindaja (olemasolu korral) nimi ja aadress: … … 0.5. Laeva reoveepuhasti seerianumbri asukoht, kood ja kinnitamise meetod: … … … 0.6. Tüübikinnitusnumbri asukoht ja kinnitamise meetod: … … 0.7. Tootmisüksuse aadress(id): … … II jaotis 1. Kasutuspiirangud: … 1.1. Eripärased üksikasjad, mida tuleb järgida laeva pardale reoveepuhasti paigaldamisel: … 1.1.1. … 1.1.2. … 2. Katsete tegemise eest vastutav tehniline teenistus (8) … … … 3. Katsearuande kuupäev: … 4. Katsearuande number: … 5. Allakirjutanu kinnitab, et tootja andmed, mis on lisatud teatises eespool nimetatud reoveepuhasti kohta kooskõlas direktiivi 2006/87/EÜ VII lisaga, on õiged, ning et lisatud katsetulemused vastavad laeva reoveepuhasti tüübile. Näidise(d) on tootja valinud pädeva asutuse nõusolekul ja esitanud kui laeva reoveepuhasti vastava konstruktsioonitüübi: Tüübikinnitus on välja antud / tüübikinnitust on pikendatud / tüübikinnituse väljaandmisest on keeldutud / tüübikinnitus on tühistatud (9): Koht: … Kuupäev: … Allkiri: … Liited: Teatmik: Katsetulemused (vt lisand) Lisand Tüübikinnituse katse tulemused (NÄIDIS) 0. Üldised märkused 0.1. Mark (tootja ettevõtte nimi): … 0.2. Tootja märgistus laeva reoveepuhasti tüübile: … 1. Teave katse(te) tegemise kohta (6 10 15) 1.1. Sissevoolu väärtused 1.1.1. Reovee päevane volumeetriline voolukiirus Qd (m3/d): … 1.1.2. Päevane BHT5 reostuskoormus (kg/d): … 1.2. Puhastuse tõhusus 1.2.1. Väljavoolu väärtuste hindamine Väljavoolu väärtuste hindamine, BHT5 (mg/l)
Väljavoolu väärtuste hindamine, KHT (mg/l)
Väljavoolu väärtuste hindamine, TOC (mg/l)
Väljavoolu väärtuste hindamine, SRF (mg/l)
1.2.2. Puhastamise tõhusus (elimineerimise tõhusus) (%)
1.3. Muud mõõdetud parameetrid 1.3.1. Sissevoolu ja väljavoolu täiendavad parameetrid
1.3.2. Valimi võtmise ajal tuleb võimaluse korral registreerida järgmised tööparameetrid.
1.3.3. Muud tööparameetrid vastavalt tootja käitamisjuhendile … … … … 1.4. Pädev asutus või tehniline teenistus: Koht, kuupäev: … Allkiri: … IV OSA Tüübikinnituse numeratsioonisüsteem 1. Süsteem Number koosneb neljast osast, mis on eraldatud sümboliga „*”. 1. osa Väike „e”-täht, millele järgneb tüübikinnituse andnud riigi eraldusnumber:
2. osa Viide nõuete tasemele. Puhastuse tõhususe nõudeid tõenäoliselt karmistatakse edaspidi. Erinevad nõuete tasemed tähistatakse rooma numbritega, alustatakse I tasemelt. 3. osa Neljakohaline järjenumber (vajaduse korral on esimesteks numbriteks nullid), mis tähistab tüübikinnituse põhinumbrit. Jada algab numbrist 0001. 4. osa Kahekohaline järjenumber (vajaduse korral on esimeseks numbriks null), mis tähistab pikendamist. Järjestus algab iga numbri puhul 01-st. 2. Näited
V OSA Kokkuvõte laeva reoveepuhastite tüüpide tüübikinnitustest (NÄIDIS) Pädeva asutuse pitser Loetelu nr: … Ajavahemik alates … kuni …
VI OSA (NÄIDIS) Kokkuvõte toodetud laeva reoveepuhastitest Pädeva asutuse pitser Loetelu nr: … Ajavahemikul alates: … kuni: … Järgmine teave esitatakse nende laeva reoveepuhasti tüüpide ja tüübikinnitusnumbrite kohta, mis on toodetud eespool osutatud ajavahemiku jooksul kooskõlas direktiiviga 2006/87/EÜ: Mark (tootja ettevõtte nimi): … Tootja märgistus laeva reoveepuhasti tüübile: … … Tüübikinnituse number: … Väljaandmise kuupäev: … Esmase väljaandmise kuupäev (pikendamise korral): … Laeva reoveepuhasti seerianumber:
VII OSA Tüübikinnituse saanud laeva reoveepuhasti andmeleht (NÄIDIS) Pädeva asutuse pitser
VIII OSA Laeva reoveepuhasti parameetrite register eriotstarbelise katse jaoks (NÄIDIS) 1. Üldised märkused 1.1. Laeva reoveepuhasti andmed 1.1.1. Mark: … 1.1.2. Tootja märgistus: … … 1.1.3. Tüübikinnituse number: … 1.1.4. Laeva reoveepuhasti seerianumber: … … 1.2. Dokumentatsioon Laeva reoveepuhastit katsetatakse ja katsetulemused pannakse kirja eri lehtedel, mis nummerdatakse; inspektor allkirjastab iga lehe eraldi ning need lisatakse käesolevale registrile. 1.3. Katsetamine Katsed tehakse vastavalt tootja juhendile reovee töötlemiseks oluliste laeva reoveepuhasti komponentide ja parameetrite kontrollimiseks kooskõlas artikli 14a.01 lõikega 10. Nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel võivad inspektorid oma äranägemisel loobuda reoveepuhasti teatud komponentide või parameetrite kontrollimisest. Katse ajal võetakse vähemalt üks proov. Juhuvalimi proovi mõõtmise tulemusi võrreldakse artikli 14a.02 lõike 2 tabelis 2 sätestatud väärtustega. 1.4. Käesolev katseprotokoll koos lisadokumentidega koosneb ühtekokku … (14) …leheküljest. 2. Parameetrid Käesolevaga tõendatakse, et katsetatud reoveepuhasti ei erine asjakohastest parameetritest vastuvõetamatul määral ning et artikli 14a.02 lõike 2 tabelis 2 sätestatud väärtusi ei ole ületatud. Kontrolliasutuse nimi ja aadress: … … … Inspektori nimi: … Koht ja kuupäev: … Allkiri: … Katse kinnitanud pädev asutus: … … … Koht ja kuupäev: … Allkiri: … Pädeva asutuse pitser Kontrolliasutuse nimi ja aadress: … … … Inspektori nimi: … Koht ja kuupäev: … Allkiri: … Katse kinnitanud pädev asutus: … … … Koht ja kuupäev: … Allkiri: … Pädeva asutuse pitser Kontrolliasutuse nimi ja aadress: … … … Inspektori nimi: … Koht ja kuupäev: … Allkiri: … Katse kinnitanud pädev asutus: … … … Koht ja kuupäev: … Allkiri: … Pädeva asutuse pitser Lisand Liide laeva reoveepuhasti parameetrite registrile (NÄIDIS) Laeva nimi: … Euroopa ühtne laeva identifitseerimisnumber … Tootja: … Puhastusseadme tüüp … (Mark / kaubamärk / tootja kaubanimi) (Tootja märgistus) Tüübikinnituse nr: … Laeva reoveepuhasti ehitamise aasta: … Laeva reoveepuhasti seerianumber: … Paigalduskoht: … (Seerianumber) Laeva reoveepuhasti ja selle komponendid, mis on olulised reovee puhastamise seisukohast, määrati kindlaks andmeplaadi põhjal. Katse tehti vastavalt tootja juhendile reovee töötlemise seisukohast oluliste laeva reoveepuhasti komponentide ja parameetrite kontrollimiseks. A) Komponentide katsetamine Siia lisatakse reovee töötlemise seisukohast olulised komponendid, mis on loetletud tootja juhendis reovee töötlemise seisukohast oluliste komponentide ja parameetrite kontrollimiseks või 4. lisa II osas.
B) Juhuvalimi proovi mõõtmise tulemused
C) Märkused: … (Leiti järgmised kõrvalekalded paigaldatud laeva reoveepuhasti seadistuses, sellele tehtud teisendused või muudatused.) … … … … … … Inspektori nimi: … Koht ja kuupäev: … Allkiri: … IX OSA Võrdväärsed tüübikinnitused Tüübikinnitused vastavalt Reini laevaliikluse keskkomisjoni 9. detsembri 2010. aasta otsusele 2010-II-27 VII liide Laeva reoveepuhasti Katse käik 1. ÜLDISED MÄRKUSED 1.1. Põhipunktid Katsespetsifikaati kasutatakse selleks, et kontrollida laeva reoveepuhastite sobivust reisilaevade jaoks. Selle menetluse käigus kontrollitakse katseseadmes toimuva puhastamise käiku ja tehnoloogiat ning kiidetakse see heaks. Katseseadme vastavus kasutatavate puhastusseadmetega tagatakse hiljem nii, et kohaldatakse samasid konstruktsiooni- ja dimensioonikriteeriume. 1.2. Vastutus ja katse tegemise koht Katseseadet erinevate laeva reoveepuhasti tüüpide jaoks katsetab tehniline teenistus. Katsetingimuste eest katsetamise kohas vastutab tehniline teenistus ja need tingimused peavad vastama siin kindlaks määratud tingimustele. 1.3. Esitatavad dokumendid Katse tehakse VI liite II osa kohase teatise põhjal. 1.4. Puhastusseadme dimensioneerimise spetsifikatsioonid Laeva reoveepuhastid dimensioneeritakse ja konstrueeritakse selliselt, et puhasti ei ületataks käitamise ajal väljavoolu juures piirväärtusi, mis on sätestatud artikli 14a.02 lõike 2 tabelites 1 ja 2. 2. KATSETAMIST ETTEVALMISTAVAD MEETMED 2.1. Üldised märkused Enne katse alustamist annab tootja tehnilisele teenistusele katseseadme konstruktsiooni ja toimimise spetsifikatsioonid, mis hõlmavad täielikku komplekti joonistest ja toetavatest arvutustest kooskõlas VI liite II osaga, ning esitab täieliku teabe laeva reoveepuhasti paigaldamisele, käitamisele ja hooldamisele esitatavate nõuete kohta. Tootja varustab tehnilise teenistuse teabega katsetatava laevareoveeseadme mehhaanilise, elektrilise ja tehnilise ohutuse kohta. 2.2. Paigaldamine ja kasutuselevõtt Katse jaoks paigaldab tootja katseseadme sellisel viisil, mis vastab kavandatud paigaldamistingimustele laeva pardal. Enne testi peab tootja reoveepuhasti kokku monteerima ja kasutusele võtma. Käivitada tuleb vastavalt tootja käitamisjuhendile ning seda kontrollib tehniline teenistus. 2.3. Sissetöötamisfaas Tootja teatab tehnilisele teenistusele, milline on sissetöötamisfaasi nominaalne kestus nädalates kuni normaalse toimimiseni. Tootja määrab kindlaks punkti, millest alates loetakse sissetöötamisfaas lõpetatuks ja võib alata katsetamine. 2.4. Sissevoolu karakteristikud Katseseadme katsetamiseks kasutatakse puhastamata olmereovett. Sissevoolu karakteristikud saasteainete kontsentratsiooni kohta võetakse reoveepuhasti tootja dimensioneerimisdokumentidest kooskõlas VI liite II osaga, arvutades orgaaniliste osakeste voolukiiruse kui BHT5 reostuskoormuse (kg/d) suhte reovee volumeetrilisse voolukiirusesse Qd (m3/d). Kontrolliv asutus kehtestab vastavad sissevoolu karakteristikud. Valem 1 Sissevoolu karakteristikute arvutamine
Kui valemi 1 kohaldamise tagajärjeks on madalam keskmine BHT5 kontsentratsioon kui CBHT5, keskmine = 500 mg/l, kehtestatakse vähemalt keskmine BHT5 kontsentratsioon sissevooluvees CBHT5, min = 500 mg/l. Tehniline teenistus ei tohi katkestada reovee sissevoolu jahvatusvõresse. Liiva eemaldamine (nt välja sõeludes) on lubatud. 3. KATSE KÄIK 3.1. Koormusfaasid ja hüdrauliline toide Katseperiood hõlmab 30 katsepäeva. Katsetamiskohas lastakse katseseadmesse olmereovesi vastavalt tabelis 1 sätestatud koormusele. Tehakse läbi mitmesugused koormusfaasid, katsetamisel võetakse arvesse koormusfaaside tavapärast järgnevust ja eri koormusfaase, nagu alakoormus, ülekoormus ja valvekäitamine. Iga koormusfaasi kestus (katsepäevade arv) on esitatud tabelis 1. Iga koormusfaasi keskmine päevane hüdrauliline koormus määratakse vastavalt tabelile 1. Keskmine saasteainete kontsentratsioon, mis määratakse vastavalt punktile 2.4, hoitakse konstantsena. Tabel 1 Koormusseadistus iga koormusfaasi kohta
Konkreetsed koormusfaasid: ülekoormus, alakoormus ja valvekäitamine viiakse läbi katkestamata üksteise järel; tavapärane koormusfaas jagatakse mitmesse ossa. Katse algab ja lõpeb tavapärase koormuse faasiga, kummagi kestus vähemalt viis päeva. Päevase hüdraulilise koormuse hüdrograaf määratakse kindlaks sõltuvalt laeva reoveepuhasti konkreetsest toimimisest. Päevase hüdraulilise koormuse hüdrograaf valitakse vastavalt laeva reoveepuhasti kasutamiskontseptsioonile. Tuleb teha vahet, kas laeva reoveeseadet käitatakse koos ülesvoolu reoveemahutiga või ilma selleta. Koormushüdrograafid (päevane hüdrograaf) on esitatud joonistel 1 ja 2. Sissevoolu hulk tunnis peab jääma konstantseks kogu katseperioodil. Reovee päevane volumeetriline voolukiirus Qh, keskmine võrdub 1/24 päevasest hüdraulilisest koormusest vastavalt tabelile 1. Tehniline teenistus peab sissevoolu pidevalt mõõtma. Päevase hüdrograafi lubatud hälve võib olla ± 5 %. Joonis 1 Päevane hüdrograaf sellise laeva reoveepuhasti koormuse jaoks, millel on ülesvoolu reoveemahuti
Joonis 2 Päevane hüdrograaf sellise laeva reoveepuhasti koormuse jaoks, millel ei ole ülesvoolu reoveemahutit
3.2. Katse katkestamine või tühistamine Katse katkestamine võib osutuda vajalikuks, kui katseseadet ei ole võimalik kauem nõuetekohaselt käitada energiavarustuse häire või alamkoostu toimimise tõrke tõttu. Katse võib katkestada remondi ajaks. Sellisel juhul ei ole vaja korrata kogu katset, vaid üksnes seda koormusfaasi, kus esines tõrge. Kui katse katkestatakse teist korda, otsustab tehniline teenistus, kas katset võib jätkata või tuleb see tühistada. Otsuse põhjus tuleb esitada ja dokumenteerida katsearuandes. Kui katse tühistatakse, tuleb seda korrata täies mahus. 3.3. Puhastuse tõhususe kontroll ja väljavoolu piirväärtuste vastavus nõuetele Tehniline teenistus võtab katseseadmesse voolavast veest proove ja analüüsib neid, et kinnitada vastavust sissevoolu karakteristikutele. Reoveeproove võetakse katseseadmest välja voolavast veest ja analüüsitakse neid, et määrata kindlaks puhastamise tõhusus ja vastavus väljavoolu nõutavatele piirväärtustele. Tehtud proovide hulgas peab olema nii lihtsaid juhuvalimiga võetud proove kui ka 24 tunni liitproove. Kui võetakse 24 tunni liitproov, tuleb võtta kas ajaliselt proportsionaalne või vooluhulgaga proportsionaalne proov. 24 tunni liitproovi tüübi määrab kindlaks kontrolliasutus. Sissevoolu- ja väljavooluproove võetakse samal ajal ja samal määral. Lisaks kontrolliparameetritele BHT5, KHT ja TOC mõõdetakse järgmisi sisse- ja väljavoolu parameetreid, et kirjeldada ja esindada keskkonna- ja katsetingimusi:
Kontrollimiste arv varieerub vastavalt asjakohasele koormusfaasile ning on sätestatud tabelis 2. Proovide arv on seotud katseseadme sissevoolu või väljavooluga. Tabel 2 Katseseadme sissevoolust ja väljavoolust võetavate proovide arv ja võtmise aeg
Kus vajalik, mõõdetakse võetud juhuvalimi proovides ka järgmised tööparameetrid:
3.4. Kontrollimiste hindamine Selleks et dokumenteerida kavandatud puhastusvõimsust ja kontrollida protsessi vastavust piirväärtustele, määratakse proovi minimaalne väärtus (Min), proovi maksimaalne väärtus (Max) ja aritmeetiline keskmine (Mean), samuti üksikute mõõtmiste tulemused kontrolliparameetrite BHT5, KHT ja TOC suhtes. Koormusfaas määratakse kindlaks ka proovi maksimaalse väärtuse jaoks. Hindamised tehakse kõigi koormusfaaside kohta kokku. Tulemusi töödeldakse nii, nagu on näidatud järgmises tabelis. Tabel 3a Spetsifikatsioon kogutud andmete statistiliseks töötlemiseks – hinnang dokumendi vastavuse kohta väljavoolu piirväärtustele
Tabel 3b Spetsifikatsioon kogutud andmete statistiliseks töötlemiseks – hinnang dokumendi vastavuse kohta puhastuse tõhususele
Ülejäänud punkti 3.3 alapunktide b–d parameetrid ja punkti 3.3 kohased tööparameetrid võetakse kokku tabelis, kus on määratud kindlaks proovi minimaalne tulemus (Min), proovi maksimaalne tulemus (Max) ja aritmeetiline keskmine (Mean). 3.5. Vastavus 14a. peatüki nõuetele Artikli 14a.02 lõike 2 tabelite 1 ja 2 kohased piirväärtused loetakse järgituks, kui parameetrite KHT, BHT5 ja TOC iga väärtus:
3.6. Käitamine ja hooldus katsetamise ajal Kogu katsetamise aja vältel käitatakse katseseadet vastavalt tootja juhistele. Tavakontrolli ja hooldustöid tehakse vastavalt tootja juhendile seadme käitamise ja hooldamise kohta. Bioloogilise puhastusprotsessi käigus tekkinud liigmuda võib laeva reoveepuhastist eemaldada üksnes siis, kui tootja on selle ette näinud käitamise ja hooldamise juhendiga. Tehniline teenistus registreerib kõik tehtud hooldustööd ja dokumenteerib need katsearuandes. Katsetamise ajal ei tohi katseseadme juurde pääseda kõrvalised isikud. 3.7. Proovi analüüs / analüüsimeetod Uuritavaid parameetreid analüüsitakse heakskiidetud standardmenetluste abil. Kohaldatavat standardmenetlust täpsustatakse. 4. KATSEARUANNE
Näited katsete järgnevuse kohta Näide 1
Näide 2
Märkused biokeemilise hapnikutarbe määramise kohta pärast viit päeva (BHT5) 24 tunni liitproovide puhul Rahvusvaheliste standarditega ISO 5815 ja 5815-2: 2003 on ette nähtud, et selleks, et teha analüüsid biokeemilise hapnikutarbe kindlaksmääramise kohta pärast viit päeva, tuleb võetud veeproovid ladustada viivitamata pärast proovi võtmist ning kuni analüüsimiseni hoida tihedalt suletud ja ääreni täis pudelis temperatuuril 0–4 C. BHT5 kindlaksmääramist tuleb alustada niipea kui võimalik või vähemalt 24 tunni jooksul pärast proovi võtmist. Et takistada biokeemilise lagunemise protsesside algamist 24 tunni liitproovis, siis jahutatakse veeproov proovi võtmise ajaks maksimaalselt 4 °C-ni ning ladustatakse selle temperatuuri juures ka pärast proovivõtmise lõpetamist. Sobivad proovivõtuseadmed on kaubandusvõrgus saadaval. |
(1) Liikmesriigid võivad rakendada samaväärseid menetlusi.
(2) Keemilise hapnikutarbe (KHT) asemel võib kontrolli otstarbel viidata ka orgaanilise süsiniku kogusisaldusele.
(3) Liikmesriigid võivad rakendada samaväärseid menetlusi.
(4) Keemilise hapnikutarbe (KHT) asemel võib kontrolli otstarbel viidata ka orgaanilise süsiniku kogusisaldusele.
(5) Käitamise etapid
Katsetamiseks määratakse kindlaks järgmised käitamise etapid:
a) |
valvekäitamine – kui laeva reoveepuhasti töötab, aga sinna ei ole lastud reovett rohkem kui ühe päeva jooksul. Laeva reoveepuhasti võib olla valvekäitamise seisundis näiteks siis, kui reisilaeva ei kasutata pikema aja vältel ja see seisab tegevusetult kai ääres; |
b) |
kriisikäitamine (erirežiimil käitamine) – kui laeva reoveepuhasti üksikute alamkoostute toimimises on ilmnenud tõrkeid, nii et reovett ei ole võimalik kavakohaselt käidelda; |
c) |
lõpetamise, seisu- ja taaskäivitamise etapp – kui laeva reoveepuhasti seisatakse pikemaks ajaks (talvine kai ääres seismine) ning toiteallikas lülitatakse välja või kui laeva reoveepuhasti taaskäivitatakse hooaja algul. |
(6) Märkida vajalik.
(7) Märkida vajalik.
(8) Kui katsed teeb pädev asutus, märkida „ei kohaldata”.
(9) Märkida vajalik.
(10) Mitme katsetsükli korral märkida iga tsükli puhul.
(11) Sissevoolu puhul ei kohaldata piirväärtusi.
(12) Asjaomane tüübikinnitustunnistus.
(13) Märkida vajalik.
(14) Lisab katsetaja.
(15) Märkida vajalik.
(16) Tehke rist õigesse ruutu.
(17) Sissevoolu puhul ei kohaldata piirväärtusi.