EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0259
Commission Regulation (EU) No 259/2011 of 16 March 2011 amending Regulation (EU) No 642/2010 on rules of application (cereal sector import duties) for Council Regulation (EC) No 1234/2007
Komisjoni määrus (EL) nr 259/2011, 16. märts 2011 , millega muudetakse määrust (EL) nr 642/2010 nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 rakenduseeskirjade kohta teraviljasektori imporditollimaksude osas
Komisjoni määrus (EL) nr 259/2011, 16. märts 2011 , millega muudetakse määrust (EL) nr 642/2010 nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 rakenduseeskirjade kohta teraviljasektori imporditollimaksude osas
ELT L 70, 17.3.2011, p. 31–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; mõjud tunnistatud kehtetuks 32023R2835
17.3.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 70/31 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 259/2011,
16. märts 2011,
millega muudetakse määrust (EL) nr 642/2010 nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 rakenduseeskirjade kohta teraviljasektori imporditollimaksude osas
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artiklit 143 koostoimes artikliga 4,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni 20. juuli 2010. aasta määruse (EL) nr 642/2010 (nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 rakenduseeskirjade kohta teraviljasektori imporditollimaksude osas) (2) artiklis 5 on sätestatud komponendid, mille põhjal kehtestatakse määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 136 lõikes 2 osutatud tüüpilised CIF-impordihinnad määruse (EL) nr 642/2010 artikli 2 lõikes 1 osutatud teraviljadele. |
(2) |
Ehkki määruse (EL) nr 642/2010 artikli 2 lõikes 1 ja artikli 5 lõikes 1 osutatakse kõrge kvaliteediga pehmele nisule, hõlmab kõnealuse määruse III lisa noteerimisbörse ja võrdlussorte ka keskmise ja madala kvaliteediga pehme nisu puhul. Järjepidevuse huvides on asjakohane kõrvaldada kõnealusest lisast keskmise ja madala kvaliteediga pehme nisu noteeringud ja sordid. |
(3) |
Seepärast tuleks määrust (EL) nr 642/2010 vastavalt muuta. |
(4) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EL) nr 642/2010 III lisa asendatakse käesoleva määruse lisa tekstiga.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 16. märts 2011
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(2) ELT L 187, 21.7.2010, lk 5.
LISA
„III LISA
Noteerimisbörsid ja võrdlussordid
Toode |
Pehme nisu |
Kõva nisu |
Mais |
Muu söödateravili |
Standardkvaliteet |
Kõrge |
|
|
|
Börsinoteeringul kasutatav võrdlussort (tüüp/klass) |
Hard Red Spring nr 2 |
Hard Amber Durum nr 2 |
Yellow Corn nr 3 |
US Barley nr 2 |
Noteerimisbörs |
Minneapolis Grain Exchange |
Minneapolis Grain Exchange (1) |
Chicago Board of Trade |
Minneapolis Grain Exchange (2) |
(1) Kui tüüpiliste CIF-impordihindade arvutamiseks vajalik noteering ei ole kättesaadav, kasutatakse Ameerika Ühendriikides avalikult kättesaadavaid FOB-noteeringuid.
(2) Kui tüüpiliste CIF-impordihindade arvutamiseks vajalik noteering ei ole kättesaadav, kasutatakse kõige tüüpilisemaid Ameerika Ühendriikides avalikult kättesaadavaid FOB-noteeringuid.”