Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0973

    Nõukogu määrus (EL) nr 973/2010, 25. oktoober 2010 , millega peatatakse ajutiselt ühise tollitariifistiku ühepoolsete maksumäärade kohaldamine teatavate tööstustoodete impordi suhtes Assooride ja Madeira autonoomsetesse piirkondadesse

    ELT L 285, 30.10.2010, p. 4–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/11/2020

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/973/oj

    30.10.2010   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 285/4


    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 973/2010,

    25. oktoober 2010,

    millega peatatakse ajutiselt ühise tollitariifistiku ühepoolsete maksumäärade kohaldamine teatavate tööstustoodete impordi suhtes Assooride ja Madeira autonoomsetesse piirkondadesse

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 349,

    võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust (1),

    võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust (2),

    pärast konsulteerimist Regioonide Komiteega,

    toimides seadusandliku erimenetluse kohaselt

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Kooskõlas Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 299 lõikega 2 taotlesid Assooride ja Madeira piirkondlikud ametiasutused Portugali valitsuse toetusel 2007. aasta augustis ja detsembris ühepoolsete tollimaksumäärade peatamist mitme toote suhtes. Nad põhjendasid oma taotlust sellega, et seoses nende saarte kauge asukohaga kannatavad Assooride ja Madeira ettevõtjad tõsise kaubandusliku mahajäämuse käes, millel on negatiivne mõju demograafilistele suundumustele, tööhõivele ning sotsiaalsele ja majandusarengule.

    (2)

    Assooride ja Madeira kohalik majandus sõltub suurel määral riigisisesest ja rahvusvahelisest turismist, mis on üsna ebakindel majanduslik ressurss ja mida määravad tegurid, millele kohalikel ametiasutustel ja Portugali valitsusel mõju peaaegu puudub. Selle tulemusel on Assooride ja Madeira majandusareng tugevalt piiratud. Seetõttu on vajalik toetada turismindusest vähem sõltuvaid majandussektoreid, et kompenseerida turismisektori kõikumist ning kindlustada seega kohalik tööhõive.

    (3)

    Nõukogu 24. juuni 1993. aasta määrusel (EMÜ) nr 1657/93 (millega peatatakse ajutiselt ühise tollitariifistiku ühepoolsete maksumäärade kohaldamine teatavatele Assooride ja Madeira vabatsoonide seadmestamiseks mõeldud tööstustoodetele) (3) ei olnud viimastel aastatel enne selle kehtivuse lõppemist 31. detsembril 2008 enam soovitud mõju. See tulenes tõenäoliselt sellest, et kõnealuse määrusega ettenähtud peatamine kehtis ainult Assooride ja Madeira vabatsoonide suhtes ning seetõttu seda viimastel aastatel enne kehtivuse lõppu enam ei kasutatud. Seepärast on asjakohane ette näha uus peatamine, mis ei hõlma ainult vabatsoonides asuvaid tootjaid, vaid millest saavad kasu kõik kõnealuste piirkondade territooriumil asuvad ettevõtjad. Peatamisest kasu saavate ärisektorite hulka peaksid niisiis kuuluma kalapüügi-, põllumajandus-, tööstus- ja teenindussektor.

    (4)

    Selleks et tagada käesoleva määrusega ettenähtud peatamise majanduslik mõju, on asjakohane laiendada peatamise alla kuuluvate toodete sortimenti, hõlmates nii põllumajanduses, kaubanduses ja tööstuses kasutatavaid valmistooteid kui ka põllumajanduses, tööstuse ümberkujundamiseks ja säilitamiseks kasutatavaid tooraineid, varuosasid ja osiseid.

    (5)

    Selleks et pakkuda investoritele pikaajalist perspektiivi ning võimaldada ettevõtjatel saavutada selline tootmis- ja äritegevuse tase, mis muudab asjaomaste piirkondade majandusliku ja sotsiaalse keskkonna stabiilseks, on asjakohane peatada täielikult ühise tollitariifistiku tollimaksumäärade kohaldamine teatavate kaupade suhtes kümneaastaseks ajavahemikuks alates 1. novembrist 2010.

    (6)

    Tagamaks, et kõnealustest tariifimeetmetest saavad kasu ainult Assooride ja Madeira territooriumil asuvad ettevõtjad, tuleks peatamine teha nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2913/92 (millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) (4) ja komisjoni 2. juuli 1993. aasta määruse (EMÜ) nr 2454/93 (millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/932, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) (5) kohaselt sõltuvaks toodete lõppkasutusest.

    (7)

    Selleks et tollimaksumäära peatamine saaks tõhusalt toimida, peaksid Assooride ja Madeira ametiasutused võtma vajalikud rakendusmeetmed ning teavitama sellest komisjoni.

    (8)

    Komisjonil peaks olema lubatud vajadusel vastu võtta ajutisi meetmeid, mille eesmärk on takistada kaubandushäireid põhjustavaid spekulatiivseid tehinguid, kuni nõukogu võtab vastu lõpliku lahenduse.

    (9)

    Kaupade kombineeritud nomenklatuuri muudatused ei tohi põhjustada mingeid olulisi muutusi maksumäärade kohaldamise peatamises. Komisjonil peaks seetõttu olema õigus võtta kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte, et teha vajalikke muudatusi ja tehnilisi kohandusi nende kaupade loetelus, mille suhtes peatamist kohaldatakse,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Alates 1. novembrist 2010 kuni 2. novembrini 2020, peatatakse täielikult ühise tollitariifistiku maksumäärade kohaldamine I lisas loetletud, põllumajanduses, kaubanduses või tööstuses kasutatavate valmistoodete impordi suhtes Assooride ja Madeira autonoomsetesse piirkondadesse.

    Neid kaupasid kasutavad vastavalt määrusele (EMÜ) nr 2913/92 ja määrusele (EMÜ) nr 2454/93 vähemalt 24 kuu jooksul alates vabasse ringlusse lubamisest Assooride ja Madeira autonoomsetes piirkondades asuvad ettevõtjad.

    Artikkel 2

    Alates 1. novembrist 2010 kuni 2. novembrini 2020 peatatakse täielikult ühise tollitariifistiku maksumäärade kohaldamine II lisas loetletud, Assooride ja Madeira autonoomsetes piirkondades põllumajanduses ning tööstuse ümberkujundamiseks ja säilitamiseks kasutatavate toorainete, varuosade ja osiste impordi suhtes Assooride ja Madeira autonoomsetesse piirkondadesse.

    Artikkel 3

    Assooride ja Madeira pädevad asutused võtavad vajalikud meetmed, et tagada artiklite 1 ja 2 järgimine.

    Kõnealused asutused teatavad neist meetmetest komisjonile enne 30. aprilli 2011.

    Artikkel 4

    Artiklites 1 ja 2 osutatud tollimaksude kohaldamise peatamise tingimuseks on määruse (EMÜ) nr 2913/92 artiklite 21 ja 82 kohane lõppkasutus ning määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklites 291–300 ette nähtud kontroll.

    Artikkel 5

    1.   Kui komisjonil on põhjust arvata, et käesolevas määruses sätestatud peatamine on teatava toote puhul kaasa toonud kaubandushäire, võib ta artikli 11 lõikes 2 osutatud menetluse kohaselt peatamise ajutiselt tühistada kuni 12 kuuks. Selliste toodete imporditollimaksud, mille puhul peatamine on ajutiselt tühistatud, tagatakse tagatise abil ja kõnealuste toodete vabasse ringlusse lubamise tingimuseks Assooride ja Madeira autonoomsetes piirkondades on sellise tagatise esitamine.

    2.   Kui nõukogu otsustab komisjoni ettepaneku põhjal 12 kuu jooksul, et peatamine tuleks lõplikult tühistada, nõutakse tagatistega tagatud maksude summad lõplikult sisse.

    3.   Kui 12 kuu jooksul ei tehta lõplikku otsust vastavalt lõikele 2, tagatised vabastatakse.

    Artikkel 6

    Vajaduse korral võib komisjon vastavalt artiklile 7 ning artiklites 8 ja 9 sätestatud tingimustel võtta vastu delegeeritud õigusakte, et teha I ja II lisas muudatusi ja tehnilisi kohandusi, mis on vajalikud kaupade kombineeritud nomenklatuuri muudatuste tõttu.

    Artikkel 7

    1.   Komisjonile antakse määramata ajaks õigus võtta vastu artiklis 6 osutatud delegeeritud õigusakte.

    2.   Niipea kui komisjon on delegeeritud õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle teatavaks nõukogule.

    3.   Komisjonile antud õiguse suhtes võtta vastu delegeeritud õigusakte kohaldatakse artiklites 8 ja 9 sätestatud tingimusi.

    Artikkel 8

    1.   Nõukogu võib artiklis 6 osutatud volituste delegeerimise tagasi võtta.

    2.   Kui nõukogu on algatanud sisemenetluse, et otsustada, kas volituste delegeerimine tuleks tagasi võtta, püüab ta sellest teavitada komisjoni mõistliku aja jooksul enne lõpliku otsuse tegemist, nimetades delegeeritud volitused, mille suhtes võidakse kohaldada tagasivõtmist, ja tagasivõtmise võimalikud põhjused.

    3.   Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse otsuses nimetatud volituste delegeerimine. Otsus jõustub kohe või otsuses nimetatud hilisemal kuupäeval. See ei mõjuta juba jõustunud delegeeritud õigusaktide kehtivust. Otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.

    Artikkel 9

    1.   Nõukogu võib delegeeritud õigusakti suhtes vastuväiteid esitada kolme kuu jooksul alates õigusakti teatavakstegemisest.

    2.   Kui pärast selle tähtaja möödumist ei ole nõukogu delegeeritud õigusakti suhtes vastuväiteid esitanud või kui nõukogu on enne tähtaja möödumist teavitanud komisjoni, et ta on otsustanud vastuväiteid mitte esitada, avaldatakse delegeeritud õigusakt Euroopa Liidu Teatajas ning see jõustub õigusaktis märgitud kuupäeval.

    3.   Kui nõukogu esitab delegeeritud õigusakti suhtes vastuväiteid, õigusakt ei jõustu. Nõukogu põhjendab delegeeritud õigusakti suhtes esitatud vastuväiteid.

    Artikkel 10

    Komisjon teavitab Euroopa Parlamenti delegeeritud õigusakti vastuvõtmisest, delegeeritud õigusakti suhtes esitatud vastuväidetest või volituste delegeerimise tagasivõtmisest.

    Artikkel 11

    1.   Komisjoni abistab tolliseadustiku komitee.

    2.   Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsuse 1999/468/EÜ (millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused) (6) artikleid 4 ja 7.

    Tähtajaks otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 lõike 3 tähenduses kehtestatakse kolm kuud.

    Artikkel 12

    Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Määrust kohaldatakse alates 1. novembrist 2010, välja arvatud artikleid 6–10, mida kohaldatakse alates käesoleva määruse jõustumise kuupäevast.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Luxembourg, 25. oktoober 2010

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    S. VANACKERE


    (1)  1. jaanuari ja 7. septembri 2010. aasta arvamused (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).

    (2)  17. detsembri 2009. aasta arvamus (ELT C 225, 22.9.2010, lk 59).

    (3)  EÜT L 158, 30.6.1993, lk 1.

    (4)  EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1.

    (5)  EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1.

    (6)  EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23.


    I LISA

    Põllumajanduses, kaubanduses või tööstuses kasutatavad valmistooted

    CN-kood (1)

     

    4016 94 00

     

    4415 10 10

     

    5608

     

    6203 31 00

     

    6203 39 19

     

    6204 11 00

     

    6205 90 80

     

    6506 99

     

    7309 00 59

     

    7310 10 00

     

    7310 29 10

     

    7311 00

     

    7321 81 90

     

    7323 93 90

     

    7326 20 80

     

    7612 90 98

     

    8405 10 00

     

    8412 29 89

     

    8412 80 80

     

    8413 81 00

     

    8413 82 00

     

    8414 40 90

     

    8414 60 00

     

    8414 80 80

     

    8415 10 90

     

    8415 82 00

     

    8418 30 20

     

    8418 50

     

    8422 30 00

     

    8423 89 00

     

    8424 30 90

     

    8427 20 11

     

    8440 10 90

     

    8442 50 23

     

    8442 50 29

     

    8450 11 90

     

    8450 12 00

     

    8450 20 00

     

    8451 21 90

     

    8451 29 00

     

    8451 80 80

     

    8452 10 19

     

    8452 29 00

     

    8458 11 80

     

    8464 90

     

    8465 10 90

     

    8465 92 00

     

    8465 93 00

     

    8465 99 90

     

    8467 11 10

     

    8467 19 00

     

    8467 22 30

     

    8467 22 90

     

    8479 89 97

     

    8501 10 91

     

    8501 20 00

     

    8501 61 20

     

    8501 64 00

     

    8502 39

     

    8504 32 80

     

    8504 33 00

     

    8504 40 90

     

    8510 30 00

     

    8515 19 00

     

    8515 39 13

     

    8515 80 91

     

    8516 29 99

     

    8516 80 80

     

    8518 30 95

     

    8523 21 00

     

    8526 91 80

     

    8531 10 95

     

    8543 20 00

     

    8543 70 30

     

    8543 70 90

     

    8546 90 90

     

    9008 10 00

     

    9011 80 00

     

    9014 80 00

     

    9015 80 11

     

    9015 80 19

     

    9015 80 91

     

    9015 80 93

     

    9015 80 99

     

    9016 00 10

     

    9017 30 10

     

    9020 00 00

     

    9023 00 10

     

    9023 00 80

     

    9024 10

     

    9024 80

     

    9025 19 20

     

    9025 80 40

     

    9025 80 80

     

    9027 10 10

     

    9030 31 00

     

    9032 10 20

     

    9032 10 81

     

    9032 89 00

     

    9107 00 00

     

    9201 90 00

     

    9202 90 30

     

    9506 91 90

     

    9506 99 90

     

    9507 10 00

     

    9507 20 90

     

    9507 30 00

     

    9507 90 00


    (1)  1. jaanuaril 2009 kohaldatavad CN-koodid on vastu võetud komisjoni 19. septembri 2008. aasta määrusega (EÜ) nr 1031/2008, millega muudetakse tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühist tollitariifistikku käsitleva nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa (ELT L 291, 31.10.2008, lk 1).


    II LISA

    Põllumajanduses ning tööstuse ümberkujundamiseks ja säilitamiseks kasutatavad toorained, varuosad ja osised

    CN-kood (1)

     

    3102 40 10

     

    3105 20 10

     

    4008 29 00

     

    4009 42 00

     

    4010 12 00

     

    4015 90 00

     

    4016 93 00

     

    4016 99 97

     

    5401 10 90

     

    5407 42 00

     

    5407 72 00

     

    5601 21 90

     

    5608

     

    5806 32 90

     

    5901 90 00

     

    5905 00 90

     

    6217 90 00

     

    6406 20 90

     

    7303 00 90

     

    7315 12 00

     

    7315 89 00

     

    7318 14 91

     

    7318 15 69

     

    7318 15 90

     

    7318 16 91

     

    7318 19 00

     

    7318 22 00

     

    7320 20 89

     

    7323 99 99

     

    7324 90 00

     

    7326 90 98

     

    7412 20 00

     

    7415 21 00

     

    7415 29 00

     

    7415 33 00

     

    7419 91 00

     

    7606 11 91

     

    7606 11 93

     

    7606 11 99

     

    7616 10 00

     

    7907 00

     

    8207 90 99

     

    8302 42 00

     

    8302 49 00

     

    8308 90 00

     

    8406 90 90

     

    8409 91 00

     

    8409 99 00

     

    8411 99 00

     

    8412 90 40

     

    8413 30 80

     

    8413 70 89

     

    8414 90 00

     

    8415 90 00

     

    8421 23 00

     

    8421 29 00

     

    8421 31 00

     

    8421 99 00

     

    8440 90 00

     

    8442 40 00

     

    8450 90 00

     

    8451 90 00

     

    8452 90 00

     

    8478 90 00

     

    8481 20 10

     

    8481 30 99

     

    8481 40

     

    8481 80 99

     

    8482 10 90

     

    8482 80 00

     

    8483 40 90

     

    8483 60 80

     

    8484 10 00

     

    8503 00 99

     

    8509 90 00

     

    8511 80 00

     

    8511 90 00

     

    8513 90 00

     

    8514 90 00

     

    8529 10 31

     

    8529 10 39

     

    8529 10 80

     

    8529 10 95

     

    8529 90 65

     

    8529 90 97

     

    8531 90 85

     

    8539 31 90

     

    8543 70 90

     

    8544 20 00

     

    8544 42 90

     

    8544 49 93

     

    9005 90 00

     

    9011 90 90

     

    9014 90 00

     

    9015 90 00

     

    9024 90 00

     

    9029 20 31

     

    9209 91 00

     

    9209 92 00

     

    9209 94 00

     

    9506 70 90


    (1)  1. jaanuaril 2009 kohaldatavad CN-koodid on vastu võetud komisjoni 19. septembri 2008. aasta määrusega (EÜ) nr 1031/2008, millega muudetakse tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühist tollitariifistikku käsitleva nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa (ELT L 291, 31.10.2008, lk 1).


    Top