Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0127

    Komisjoni määrus (EL) nr 127/2010, 5. veebruar 2010 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2042/2003 õhusõidukite ja lennundustoodete ning nende osade ja seadmete jätkuva lennukõlblikkuse ning sellega tegelevate organisatsioonide ja isikute sertifitseerimise kohta (EMPs kohaldatav tekst)

    ELT L 40, 13.2.2010, p. 4–50 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 05/01/2015; kehtetuks tunnistatud 32014R1321

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/127/oj

    13.2.2010   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 40/4


    KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 127/2010,

    5. veebruar 2010,

    millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2042/2003 õhusõidukite ja lennundustoodete ning nende osade ja seadmete jätkuva lennukõlblikkuse ning sellega tegelevate organisatsioonide ja isikute sertifitseerimise kohta

    (EMPs kohaldatav tekst)

    EUROOPA KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 100 lõiget 2,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. veebruari 2008. aasta määrust (EÜ) nr 216/2008 (mis käsitleb tsiviillennunduse valdkonna ühiseeskirju ja millega luuakse Euroopa Lennundusohutusamet ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 91/670/EMÜ, määrus (EÜ) nr 1592/2002 ning direktiiv 2004/36/EÜ), (1) muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta määrusega (EÜ) nr 1108/2009, (2) eriti selle artikli 5 lõiget 5,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Selleks et säilitada Euroopas lennundusohutuse ühtne kõrge tase, on vaja muuta õhusõidukite ja lennundustoodete ning nende osade ja seadmete jätkuva lennukõlblikkuse ning sellega tegelevate organisatsioonide ja isikute sertifitseerimise nõudeid ja menetlusi ning eelkõige võtta kasutusele peamise tegevuskoha määratlus, selgitada mõistet „ametlikult tunnustatud standard”, anda jätkuva lennukõlblikkuse eest vastutavatele organisatsioonidele õigus väljastada lennulubasid, parandada käitamissertifikaadi ehk EASA vormi 1 sisu ja tagada lennukõlblikkuse säilitamisega tegelevatele töötajatele asjakohane koolitus ohtude kohta, mis on seotud suurte lennukite puhul mitmeid lennuõnnetusi ja -intsidente põhjustanud elektriühendustega.

    (2)

    Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 2042/2003 (3) vastavalt muuta.

    (3)

    Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed põhinevad Euroopa Lennundusohutusameti (edaspidi „amet”) arvamustel, (4) mis on esitatud kooskõlas määruse (EÜ) nr 216/2008 artikli 17 lõike 2 punktiga b ja artikli 19 lõikega 1.

    (4)

    Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas määruse (EÜ) nr 216/2008 artikli 65 alusel loodud komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määrust (EÜ) nr 2042/2003 muudetakse järgmiselt:

    1)

    artiklile 2 lisatakse punkt m:

    „m)   „peamine tegevuskoht”– ettevõtja peakontor või registreeritud asukoht, kus toimub käesolevas määruses osutatud põhiline finantstegevus ja muu tegevuse kontrollimine.”;

    2)

    artiklisse 7 lisatakse lõige 7:

    „7.   Erandina lõikest 1:

    a)

    kohaldatakse I lisa (M osa) jaotise M.A.706 punkti k sätteid alates 28. septembrist 2010;

    b)

    kohaldatakse III lisa I liite (66. osa) punkti 7.7 sätteid alates 28. septembrist 2010;

    c)

    võivad I lisa (M osa) A jao F alajao või II lisa (145. osa) A jao kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioonid jätkata I lisa (M osa) II liites ja II lisa (145. osa) I liites sätestatud EASA vormi 1 (esmaväljastus) kasutades käitamissertifikaatide väljaandmist kuni 28. septembrini 2010;

    d)

    võivad pädevad asutused jätkata enne käesoleva määruse jõustumist kehtiva määruse (EÜ) nr 2042/2003 I lisa (M osa) III, V ja VI liites, II lisa (145. osa) III liites, III lisa (66.osa) V liites või IV lisa (147. osa) II liites sätestatud sertifikaatide (eelmine väljastus) väljaandmist kuni 28. septembrini 2010;

    e)

    kehtivad enne käesoleva määruse jõustumist I lisa (M osa), II lisa (145. osa), III lisa (66. osa) või IV lisa (147. osa) kohaselt välja antud sertifikaadid kuni nende muutmise või kehtetuks tunnistamiseni.”;

    3)

    I, II, III ja IV lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

    Artikkel 2

    Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 5. veebruar 2010

    Komisjoni nimel

    president

    José Manuel BARROSO


    (1)  ELT L 79, 19.3.2008, lk 1.

    (2)  ELT L 309, 24.11.2009, lk 51.

    (3)  ELT L 315, 28.11.2003, lk 1.

    (4)  Arvamus 06/2005 redaktsiooniliste muudatuste kohta, arvamus 04/2006 ametlikult tunnustatud standardi kohta, arvamus 05/2006 peamise tegevuskoha kohta, arvamus 04/2007 lennuloa kohta, arvamus 04/2008 elektrilise ühendusjuhtmestiku kohta ja arvamus 06/2008 EASA vormi 1 kohta.


    LISA

    Määruse (EÜ) nr 2042/2003 lisasid muudetakse järgmiselt.

    1.

    Määruse (EÜ) nr 2042/2003 I lisa (M osa) muudetakse järgmiselt:

    1.

    pealkirja „M osa” järele lisatakse järgmine sisukord:

    Sisukord

    M.1

    A JAGU – TEHNILISED NÕUDED

    A ALAJAGU – ÜLDSÄTTED

    M.A.101

    Reguleerimisala

    B ALAJAGU – PÄDEVUS

    M.A.201

    Kohustused

    M.A.202

    Juhtumitest teatamine

    C ALAJAGU – JÄTKUV LENNUKÕLBLIKKUS

    M.A.301

    Jätkuva lennukõlblikkuse tagamisega seotud ülesanded

    M.A.302

    Õhusõiduki hooldusprogramm

    M.A.303

    Lennukõlblikkuseeskirjad

    M.A.304

    Muudatus- ja remonditööde dokumendid

    M.A.305

    Õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse dokumenteerimise kord

    M.A.306

    Käitaja tehniline päevik

    M.A.307

    Õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse dokumentatsiooni üleandmine

    D ALAJAGU – HOOLDUSSTANDARDID

    M.A.401

    Tehnilised normdokumendid

    M.A.402

    Hoolduse tegemine

    M.A.403

    Õhusõiduki defektid

    E ALAJAGU – KOMPONENDID

    M.A.501

    Paigaldamine

    M.A.502

    Komponentide hooldamine

    M.A.503

    Piiratud kasutuseaga komponendid

    M.A.504

    Järelevalve kasutuskõlbmatute komponentide üle

    F ALAJAGU – HOOLDUSORGANISATSIOON

    M.A.601

    Reguleerimisala

    M.A.602

    Taotlemine

    M.A.603

    Tegevusloa kehtivus

    M.A.604

    Hooldusorganisatsiooni käsiraamat

    M.A.605

    Tegevusruumid

    M.A.606

    Nõuded töötajatele

    M.A.607

    Lennundustehnilised töötajad

    M.A.608

    Komponendid, seadmed ja tööriistad

    M.A.609

    Tehnilised normdokumendid

    M.A.610

    Hooldustööde käsud

    M.A.611

    Hooldusstandardid

    M.A.612

    Õhusõiduki hooldustõend

    M.A.613

    Komponendi hooldustõend

    M.A.614

    Hooldustööde dokumenteerimine

    M.A.615

    Organisatsiooni õigused

    M.A.616

    Organisatsiooni sisekontroll

    M.A.617

    Muutused sertifitseeritud hooldusorganisatsioonis

    M.A.618

    Hooldusorganisatsiooni sertifikaadi kehtivuse kestvus

    M.A.619

    Puudused

    G ALAJAGU – JÄTKUVAT LENNUKÕLBLIKKUST TAGAV ORGANISATSIOON

    M.A.701

    Reguleerimisala

    M.A.702

    Taotlemine

    M.A.703

    Sertifikaadi kehtivus

    M.A.704

    Jätkuvat lennukõlblikkust tagava organisatsiooni käsiraamat

    M.A.705

    Tegevusruumid

    M.A.706

    Nõuded töötajatele

    M.A.707

    Lennukõlblikkuse kontrolli tegevad töötajad

    M.A.708

    Jätkuva lennukõlblikkuse tagamine

    M.A.709

    Dokumentatsioon

    M.A.710

    Lennukõlblikkuse kontroll

    M.A.711

    Organisatsiooni õigused

    M.A.712

    Kvaliteedi tagamise kord

    M.A.713

    Muutused jätkuvat lennukõlblikkust tagavas sertifitseeritud organisatsioonis

    M.A.714

    Dokumentide säilitamine

    M.A.715

    Jätkuvat lennukõlblikkust tagava organisatsiooni sertifikaadi kehtivuse kestvus

    M.A.716

    Puudused

    H ALAJAGU – HOOLDUSTÕENDID

    M.A.801

    Õhusõiduki hooldustõend

    M.A.802

    Komponendi hooldustõend

    M.A.803

    Omanik-piloodi volitus

    I ALAJAGU – LENNUKÕLBLIKKUSE KONTROLLI SERTIFIKAAT

    M.A.901

    Õhusõiduki lennukõlblikkuse kontroll

    M.A.902

    Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi kehtivus

    M.A.903

    Õhusõiduki registrikannete üleviimine ELi piires

    M.A.904

    ELi imporditud õhusõidukite lennukõlblikkuse kontrollimine

    M.A.905

    Puudused

    B JAGU – MENETLUS PÄDEVATELE ASUTUSTELE

    A ALAJAGU – ÜLDSÄTTED

    M.B.101

    Reguleerimisala

    M.B.102

    Pädev asutus

    M.B.103

    Nõuete täitmise vastuvõetavad viisid

    M.B.104

    Dokumentide säilitamine

    M.B.105

    Vastastikune teabevahetus

    B ALAJAGU – PÄDEVUS

    M.B.201

    Kohustused

    C ALAJAGU – JÄTKUV LENNUKÕLBLIKKUS

    M.B.301

    Hooldusprogramm

    M.B.302

    Erandid

    M.B.303

    Õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse jälgimine

    M.B.304

    Kehtetuks tunnistamine, peatamine ja piirangute kehtestamine

    D ALAJAGU – HOOLDUSSTANDARDID

    E ALAJAGU – KOMPONENDID

    F ALAJAGU – HOOLDUSORGANISATSIOON

    M.B.601

    Taotlemine

    M.B.602

    Esialgne tegevusluba

    M.B.603

    Sertifikaadi väljastamine

    M.B.604

    Pidev järelevalve

    M.B.605

    Puudused

    M.B.606

    Muudatused

    M.B.607

    Sertifikaadi kehtetuks tunnistamine, peatamine ja sellele piirangute kehtestamine

    G ALAJAGU – JÄTKUVAT LENNUKÕLBLIKKUST TAGAV ORGANISATSIOON

    M.B.701

    Taotlemine

    M.B.702

    Esialgne tegevusluba

    M.B.703

    Sertifikaadi väljastamine

    M.B.704

    Pidev järelevalve

    M.B.705

    Puudused

    M.B.706

    Muudatused

    M.B.707

    Sertifikaadi kehtetuks tunnistamine, peatamine ja sellele piirangute kehtestamine

    H ALAJAGU – HOOLDUSTÕENDID

    I ALAJAGU – LENNUKÕLBLIKKUSE KONTROLLI SERTIFIKAAT

    M.B.901

    Soovituste hindamine

    M.B.902

    Pädeva asutuse tehtav lennukõlblikkuse kontroll

    M.B.903

    Puudused

    I liide – Jätkuva lennukõlblikkuse tagamise leping

    II liide – Käitamissertifikaat – EASA vorm 1

    III liide – Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat – EASA vorm 15

    IV liide – I lisa (M osa) F alajaos ja II lisas (145. osa) osutatud hooldusorganisatsioonide sertifitseerimisel kasutatav klassi- ja pädevusmärgete süsteem

    V liide – I lisa (M osa) F alajaos osutatud hooldusorganisatsiooni sertifikaat

    VI liide – I lisa (M osa) G alajaos osutatud jätkuvat lennukõlblikkust tagava organisatsiooni sertifikaat

    VII liide – Keerulised hooldustööd

    VIII liide – Omanik-piloodi piiratud mahus hooldustööd”;

    2.

    jaotises M.A.301 asendatakse punkt 2 järgmiselt:

    „2.

    õhusõiduki ohutut käitamist mõjutavate mis tahes defektide ja vigade kõrvaldamise teel vastavalt jaotises M.A.304 ja/või jaotises M.A.401 täpsustatud andmetele, võttes suurte õhusõidukite või äriliseks lennutranspordiks kasutatavate õhusõidukite puhul olenevalt õhusõiduki tüübist arvesse miinimumvarustuse loetelu ja vajaduse korral varustatuse muudatuste loetelu”;

    3.

    jaotist M.A.305 muudetakse järgmiselt:

    i)

    punkt a asendatakse järgmisega:

    „a)

    Pärast iga hooldust lisatakse õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse dokumentide hulka sellega seotud jaotisele M.A.801 või jaotisele 145.A.50 vastav hooldustõend. Iga dokument lisatakse võimalikult kiiresti, kuid igal juhul mitte hiljem kui 30 päeva pärast vastavat hooldust.”;

    ii)

    punkt e asendatakse järgmisega:

    „e)

    Peale käitamisdokumendi (EASA vorm 1 või samaväärne vorm) kantakse asjaomase mootori või propelleri päevikusse või mootorikomplekti või piiratud kasutuseaga komponendi päevikusse järgmine mis tahes paigaldatud komponenti (mootor, propeller, mootorikomplekt või piiratud kasutuseaga komponent) käsitlev asjakohane teave:

    1.

    komponendi tähistus ja

    2.

    vajaduse korral selle õhusõiduki, mootori, propelleri, mootorikomplekti või piiratud kasutuseaga komponendi tüüp, seerianumber ja registritunnus, millele konkreetne komponent on paigaldatud, ning viide komponendi paigaldamisele ja mahavõtmisele, ning

    3.

    kuupäev ning vajaduse korral konkreetse komponendi akumulatiivne üldlennuaeg ja/või lennutsüklid ja/või maandumised ja/või kalendriaeg ning

    4.

    punktis d sätestatud aktuaalne teave komponendi kohta.”;

    iii)

    punkt h asendatakse järgmisega:

    „h)

    Omanik või käitaja tagab korra järgmiste dokumentide säilitamiseks näidatud aja jooksul:

    1.

    kõik üksikasjalikud hooldusdokumendid, mis on seotud õhusõiduki või sellele paigaldatud mis tahes piiratud kasutuseaga komponendiga, kuni dokumentides sisalduv teave on asendatud uue sama ulatusliku ja sama üksikasjaliku teabega, kuid vähemalt 36 kuud pärast õhusõiduki või komponendi hooldusjärgselt kasutamiseks üle andmist; ning

    2.

    õhusõiduki ja kõikide selle piiratud kasutuseaga komponentide üldlennuaeg (tunnid, kalendriaeg, lennutsüklid ja maandumised) vähemalt 12 kuud pärast õhusõiduki või komponendi käitamise lõpetamist; ning

    3.

    vajaduse korral piiratud kasutuseaga komponendi lennuaeg (tunnid, kalendriaeg, lennutsüklid ja maandumised) alates selle viimasest plaanijärgsest hooldusest vähemalt niikaua, kuni kõnealusele plaanijärgsele hooldusele järgneb teine, sama töömahu ja põhjalikkusega plaanijärgne hooldus; ning

    4.

    hooldusprogrammi täitmise hetkeseis, mille põhjal on võimalik kindlaks teha, et õhusõiduki heakskiidetud hooldusprogrammi täidetakse, vähemalt niikaua, kuni õhusõiduki või komponendi plaanijärgsele hooldusele järgneb teine, sama töömahu ja põhjalikkusega plaanijärgne hooldus; ning

    5.

    õhusõiduki ja selle komponentide suhtes kehtivate lennukõlblikkuseeskirjade täitmise hetkeseis vähemalt 12 kuud pärast õhusõiduki või komponendi käitamise lõpetamist; ning

    6.

    õhusõiduki, selle mootori(te), propelleri(te) ja mis tahes muude lennuohutuse jaoks tähtsate komponentide muudatus- ja remonditööde hetkeseis vähemalt 12 kuud pärast nende käitamise lõpetamist.”;

    4.

    jaotise M.A.401 punkti b alapunkt 1 asendatakse järgmisega:

    „1.

    kõik pädeva asutuse või ameti kehtestatud nõuded, protseduurid, standardid või andmed;”;

    5.

    jaotis M.A.503 asendatakse järgmisega:

    M.A.503   Piiratud kasutuseaga komponendid

    (a)

    Paigaldatud piiratud kasutuseaga komponente ei tohi kasutada kauem kui nende sertifitseeritud kasutusiga, mis on määratletud hooldusprogrammis ja lennukõlblikkuseeskirjades, välja arvatud jaotise M.A.504 punktis c sätestatud juhtudel.

    (b)

    Sertifitseeritud kasutusiga väljendatakse kas kalendripäevade, lennutundide, maandumiste või lennutsüklitena.

    (c)

    Sertifitseeritud kasutusea lõppedes tuleb komponent eemaldada õhusõidukist hoolduseks või sertifitseeritud kasutusea ületanud komponentide puhul kõrvaldamiseks.”;

    6.

    jaotis M.A.602 asendatakse järgmisega:

    M.A.602   Taotlemine

    Hooldusorganisatsiooni sertifikaadi väljaandmist või muutmist taotletakse pädeva asutuse kehtestatud vormis ja viisil”;

    7.

    jaotis M.A.603 asendatakse järgmisega:

    M.A.603   Tegevusloa kehtivus

    (a)

    Käesoleva alajao kohastes tegevustes osaleval organisatsioonil on lubatud tegutseda üksnes pädeva asutuse poolt väljaantud tegevusloa alusel. I lisa (M osa) V liites on esitatud tegevusloa näidis.

    (b)

    Tegevusluba hõlmavad tööd peavad olema määratletud jaotises M.A.604 osutatud sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni käsiraamatus. I lisa (M osa) IV liites on määratletud F alajao kõik võimalikud klassid ja pädevusmärked.

    (c)

    Sertifitseeritud hooldusorganisatsioon võib vastavalt oma käsiraamatule valmistada kooskõlas tehniliste normdokumentidega piiratud koguses osi kasutamiseks tööks omaenda ruumides.”;

    8.

    jaotise M.A.614 punkt c asendatakse järgmisega:

    „(c)

    Sertifitseeritud hooldusorganisatsioon hoiab koopiad kõikidest hooldusdokumentidest ja kõikidest nendega seotud tehnilistest normdokumentidest alles kolm aastat alates kuupäevast, mil ta andis välja hooldustõendi õhusõidukile või selle komponendile, millega tehtud tööd on seotud.

    1.

    Kõnealuseid dokumente tuleb hoida nii, et on tagatud nende kaitstus kahjustuste, muutmise ja varguse eest.

    2.

    Kogu varundamiseks kasutatavat arvutiriistvara hoitakse tööandmeid sisaldavast riistvarast eraldi kohas keskkonnas, mis tagab selle säilimise heas seisukorras.

    3.

    Kui sertifitseeritud hooldusorganisatsioon lõpetab tegevuse, annab ta kõik viimase kolme aasta jooksul alles hoitud hooldusdokumendid üle vastava õhusõiduki või komponendi viimasele omanikule või kliendile või paneb nad pädeva asutuse korralduse kohaselt hoiule.”;

    9.

    jaotis M.A.702 asendatakse järgmisega:

    M.A.702   Taotlemine

    Jätkuvat lennukõlblikkust tagava organisatsiooni sertifikaadi väljastamist või muutmist taotletakse pädeva asutuse kehtestatud vormis ja viisil.”;

    10.

    jaotise M.A.704 punkti a muudetakse järgmiselt:

    i)

    punkt 4 asendatakse järgmisega:

    „(4)

    jaotise M.A.706 punktides a, c, d ja i osutatud isiku(te) vastutussuhteid kirjeldav organisatsiooni skeem.”;

    ii)

    punkt 5 asendatakse järgmisega:

    „(5)

    jaotises M.A.707 osutatud lennukõlblikkuse kontrolli tegevate töötajate nimekiri, täpsustades vajaduse korral töötajad, kellel on õigus välja anda jaotise M.A.711 punkti c kohaseid lennulubasid.”;

    11.

    jaotisesse M.A.706 lisatakse järgmine punkt k:

    „(k)

    Kõigi suurte lennukite ja äriliseks lennutranspordiks kasutatavate õhusõidukite puhul peab organisatsioon pädeva asutusega kooskõlastatud korras ja tingimustel kontrollima jätkuva lennukõlblikkuse tagamise, kontrollimise ja kvaliteediaudititega tegelevate töötajate pädevust.”;

    12.

    jaotise M.A.707 punkt a asendatakse järgmisega:

    „(a)

    Et jätkuvat lennukõlblikkust tagav sertifitseeritud organisatsioon oleks volitatud lennukõlblikkust kontrollima ja vajaduse korral lennulubasid välja andma, peavad tal selleks olema asjakohased lennukõlblikkust kontrollivad töötajad, kes annavad välja A jao I alajaos kirjeldatud lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaate või soovitusi, ning vajaduse korral lennulubasid vastavalt jaotise M.A.711 punktile c.

    1.

    Kõikide äriliseks lennutranspordiks kasutatavate õhusõidukite puhul ja õhusõidukite puhul stardimassiga üle 2 730 kg, välja arvatud õhupallid, peab neil töötajatel olema:

    a)

    vähemalt viis aastat jätkuva lennukõlblikkuse tagamise kogemusi;

    b)

    III lisale (66. osa) vastav asjakohane litsents või lennundus- või muu samaväärne haridus ning

    c)

    lennundustehniline kutseharidus ning

    d)

    asjaomaste kohustustega ametikoht sertifitseeritud organisatsioonis;

    e)

    olenemata alapunktides a–d sätestatust võib jaotise M.A.707 punkti a alapunkti 1 alapunktis b sätestatud nõude asendada viieaastase kogemusega jätkuva lennukõlblikkuse tagamisel lisaks neile aastatele, mida juba nõutakse jaotise M.A.707 punkti a alapunkti 1 alapunktis a.

    2.

    Äriliseks lennutranspordiks mittekasutatavate õhusõidukite puhul, mille stardimass on kuni 2 730 kg, ja õhupallide puhul, peab neil töötajatel olema:

    a)

    vähemalt kolm aastat jätkuva lennukõlblikkuse tagamise kogemusi;

    b)

    III lisale (66. osa) vastav asjakohane litsents või lennundus- või muu samaväärne haridus; ning

    c)

    asjakohane lennundustehniline kutseharidus; ning

    d)

    asjaomaste kohustustega ametikoht sertifitseeritud organisatsioonis;

    e)

    olenemata alapunktides a–d sätestatust võib jaotise M.A.707 punkti a alapunkti 2 alapunktis b sätestatud nõude asendada nelja-aastase kogemusega jätkuva lennukõlblikkuse tagamisel lisaks neile aastatele, mida juba nõutakse jaotise M.A.707 punkti a alapunkti 2 alapunktis a.”;

    13.

    jaotis M.A.710 asendatakse järgmisega:

    M.A.710   Lennukõlblikkuse kontroll

    (a)

    Täitmaks jaotises M.A.901 sätestatud õhusõiduki lennukõlblikkuse kontrolli nõuet, teostab jätkuvat lennukõlblikkust tagav sertifitseeritud organisatsioon kõikide õhusõiduki dokumentide protokollitud kontrolli, veendumaks et:

    1.

    plaaneri, mootori ja propelleri lennuajad ning nendega seotud lennutsüklid on nõuetekohaselt dokumenteeritud ning

    2.

    lennukäsiraamat vastab õhusõiduki konfiguratsioonile ning on ajakohastatud ning

    3.

    kõik hooldusprogrammi järgi õhusõidukil teha olevad hooldustööd on tehtud ning

    4.

    kõik teadaolevad defektid on parandatud või vajaduse korral kontrollitult edasi suunatud ning

    5.

    kõik kehtivad lennukõlblikkuseeskirjad on täidetud ja nõuetekohaselt registreeritud ning

    6.

    kõik õhusõidukil tehtud muudatus- ja remonditööd on registreeritud ning määruse (EÜ) nr 1702/2003 lisa (osa 21) nõuete kohaselt heaks kiidetud ning

    7.

    kõik õhusõidukile paigaldatud piiratud kasutuseaga komponendid on nõuetekohaselt tähistatud, registreeritud ja nad ei ole ületanud oma ettenähtud kasutusiga ning

    8.

    kõik hooldustööd on üle antud I lisa (M osa) nõuete kohaselt ning;

    9.

    aktuaalne massi ja balansseeringu aruanne vastab õhusõiduki konfiguratsioonile ja kehtib ning

    10.

    õhusõiduk vastab oma konstruktsioonitüübi viimasele ameti poolt kinnitatud versioonile ning

    11.

    nõudmise korral on õhusõidukil mürasertifikaat, mis vastab õhusõiduki konfiguratsioonile määruse (EÜ) nr 1702/2003 lisa (osa 21) I alajao kohaselt.

    (b)

    Jätkuvat lennukõlblikkust tagava sertifitseeritud organisatsiooni lennukõlblikkuse kontrolli töötajad teevad õhusõiduki tehnilise ülevaatuse. Kui lennukõlblikkuse kontrolli töötajad ei ole III lisa (66. osa) nõuete kohaselt kvalifitseeritud, abistavad neid kõnealuse ülevaatuse tegemisel vastavalt kvalifitseeritud töötajad.

    (c)

    Õhusõiduki tehnilise ülevaatuse käigus veenduvad lennukõlblikkuse kontrolli töötajad, et:

    1.

    kõik nõutavad tähised ja sildid on nõuetekohaselt paigaldatud; ning

    2.

    õhusõiduk vastab oma kinnitatud lennukäsiraamatule; ning

    3.

    õhusõiduki konfiguratsioon vastab kinnitatud dokumentidele; ning

    4.

    ei leita ühtki defekti, mida ei oleks jaotise M.A.403 nõuete kohaselt käsitletud; ning

    5.

    õhusõiduki ja punktis a osutatud protokollitud dokumendikontrolli vahel ei leita erinevusi.

    (d)

    Erandina jaotise M.A.901 punktist a võib lennukõlblikkuse kontroll kesta kuni 90 päeva protsessi jätkuvust katkestamata, et tehniline ülevaatus saaks toimuda hoolduskontrolli käigus.

    (e)

    I lisa (M osa) III liites osutatud lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi (EASA vorm 15b) või soovituse lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi väljaandmiseks (EASA vorm 15a) võivad välja anda üksnes:

    1.

    lennukõlblikkust kontrollivad töötajad, keda on jaotisele M.A.707 vastavalt nõuetekohaselt volitanud lennukõlblikkust tagav sertifitseeritud organisatsioon või jaotise M.A.901 punktis g sätestatud juhtudel lennundustehnilised töötajad;

    2.

    olles veendunud, et lennukõlblikkust on kontrollitud täies mahus ning ei ole tuvastatud ühtki täitmatajätmist, mis võiks ohustada lennuohutust.

    (f)

    Õhusõiduki kohta välja antud või pikendatud lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi koopia tuleb saata kümne päeva jooksul selle õhusõiduki registreerijaliikmesriigile.

    (g)

    Lennukõlblikkuse kontrolliga seotud töid ei tohi anda lepingu korras edasi kolmandatele isikutele.

    (h)

    Kui lennukõlblikkuse kontrolli tulemused on ebaselged, teavitatakse pädevat asutust võimalikult kiiresti, kuid igal juhul 72 tunni jooksul kontrollimisega seotud olukorra tuvastanud organisatsioonist.”;

    14.

    jaotist M.A.711 muudetakse järgmiselt:

    i)

    punkti a alapunkt 1 asendatakse järgmisega:

    „1.

    tagada sertifikaadis loetletud muude kui äriliseks lennutranspordiks kasutatavate õhusõidukite jätkuv lennukõlblikkus;”;

    ii)

    lisatakse järgmine punkt c:

    „c)

    Jätkuvat lennukõlblikkust tagavale organisatsioonile, kelle sertifikaat hõlmab jaotise M.A.711 punktis b osutatud õigusi, võib anda täiendava õiguse väljastada määruse (EÜ) nr 1702/2003 lisa (osa 21) jaotise 21A.711 punkti d kohaselt lennuluba sellisele õhusõidukile, millele organisatsioon võib anda lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi, kui jätkuvat lennukõlblikkust tagav organisatsioon kinnitab vastavust heakskiidetud lennutingimustele jaotises M.A.704 osutatud käsiraamatus kirjeldatud piisava heakskiidetud menetluse kohaselt.”;

    15.

    jaotis M.A.714 asendatakse järgmisega:

    M.A.714   Dokumentide säilitamine

    (a)

    Jätkuvat lennukõlblikkust tagav sertifitseeritud organisatsioon dokumenteerib kõikide tehtud tööde üksikasjad. Jaotises M.A.305 ja vajaduse korral jaotises M.A.306 nõutud dokumendid tuleb säilitada.

    (b)

    Kui jätkuvat lennukõlblikkust tagaval organisatsioonil on jaotise M.A.711 punktis b sätestatud õigus, säilitab ta iga välja antud või pikendatud lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi ja soovituse koopia koos kõikide tõenditega. Samuti säilitab organisatsioon kõikide nende lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaatide koopiad, mida ta on jaotise M.A.711 punkti a alapunktis 4 sätestatud õiguse alusel pikendanud.

    (c)

    Kui jätkuvat lennukõlblikkust tagaval organisatsioonil on jaotise M.A.711 punktis c sätestatud õigus, säilitab ta iga vastavalt määruse (EÜ) nr 1702/2003 lisa (osa 21) jaotise 21A.729 sätete kohaselt välja antud lennuloa koopia.

    (d)

    Jätkuvat lennukõlblikkust tagav organisatsioon säilitab kõikide punktis b ja c loetletud dokumentide koopiaid kuni kaks aastat pärast õhusõiduki käitamise lõpetamist.

    (e)

    Kõnealuseid dokumente tuleb hoida nii, et on tagatud nende kaitstus kahjustuste, muutmise ja varguse eest.

    (f)

    Kogu varundamiseks kasutatavat arvutiriistvara hoitakse tööandmeid sisaldavast riistvarast eraldi ja keskkonnas, mis tagab selle säilimise heas seisukorras.

    (g)

    Kui õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse tagamine antakse üle teisele organisatsioonile või isikule, tuleb sellele organisatsioonile või isikule üle anda ka kõik säilitatud dokumendid. Dokumentide säilitamiseks ettenähtud tähtajad kehtivad ka uue organisatsiooni või isiku suhtes.

    (h)

    Kui jätkuvat lennukõlblikkust tagav organisatsioon lõpetab tegevuse, tuleb kõik säilitatud dokumendid anda õhusõiduki omanikule.”;

    16.

    jaotise M.A.901 punkti i alapunkt 1 asendatakse järgmisega:

    „1.

    kui kõnealust õhusõidukit haldab käesoleva lisa (M osa) A jao G alajao kohaselt sertifitseeritud jätkuvat lennukõlblikkust tagav organisatsioon, mis asub kolmandas riigis;”;

    17.

    jaotise M.A.905 punkt c asendatakse järgmisega:

    „(c)

    Pärast jaotisele M.B.903 vastavate puuduste teatavakstegemist koostab jaotise M.A.201 kohaselt vastutav isik või organisatsioon parandusmeetmete kava ning tõendab pädevale asutusele sellega kokkulepitud aja jooksul veenvalt, et parandusmeetmed, kaasa arvatud meetmed puuduse kordumise ja selle algpõhjuse taastekkimise vältimiseks, on ellu viidud.”;

    18.

    jaotise M.B.104 punkti d alapunkt 7 asendatakse järgmisega:

    „7.

    pädeva asutuse poolt vastavalt määruse (EMÜ) nr 3922/91 I lisale (M osa) või III lisale (EL–OPS) heaks kiidetud mis tahes dokument.”;

    19.

    II liide asendatakse järgmisega:

    „II liide

    Käitamissertifikaat – EASA vorm 1

    Juhendid käsitlevad üksnes EASA vormi 1 kasutamist seoses hooldusega. Tähelepanu juhitakse määruse (EÜ) nr 1702/2003 lisa (osa 21) I liitele, mis hõlmab EASA vormi 1 kasutamist seoses tootmisega.

    1.   EESMÄRK JA RAKENDUSALA

    1.1.

    Sertifikaadi peamine eesmärk on tõendada toodete, osade ja seadmete (edaspidi „artikkel/artiklid”) hooldustööde lennukõlblikkust.

    1.2.

    Sertifikaat ja artikkel/artiklid peavad olema vastavuses. Sertifikaadi täitja peab säilitama sertifikaadi viisil, mis võimaldab originaalandmete kontrollimist.

    1.3.

    Sertifikaati aktsepteerivad paljud lennundusasutused, kuid see võib sõltuda kahepoolsetest kokkulepetest ja/või lennundusasutuste poliitikast. Käesolevas sertifikaadis nimetatud „heakskiidetud projekteerimisandmed” tähendab, et need on heaks kiitnud importiva riigi lennundusasutus.

    1.4.

    Sertifikaat ei ole saateleht ega lastikiri.

    1.5.

    Õhusõidukit ei tohi kasutusse võtta sertifikaati kasutades.

    1.6.

    Sertifikaat ei tähenda heakskiidu andmist artikli paigaldamiseks konkreetsele õhusõidukile, mootorile või propellerile, kuid aitab lõppkasutajal kindlaks teha lennukõlblikkuse olukorda.

    1.7.

    Ühele sertifikaadile ei tohi märkida läbisegi tootmisest ja hooldusest tulnud artikleid.

    2.   ÜLDINE VORMING

    2.1.

    Sertifikaat peab vastama lisatud vormingule, kaasa arvatud lahtrite numbrid ja iga lahtri asukoht. Iga lahtri suurus võib siiski erineda vastavalt taotleja vajadusele, kuid mitte sel määral, et see ei võimaldaks sertifikaati ära tunda.

    2.2.

    Sertifikaat peab olema horisontaalpaigutusega, kuid selle suurust võib oluliselt suurendada või vähendada, kui sertifikaat jääb äratuntavaks ja loetavaks. Kahtluse korral konsulteerida pädeva asutusega.

    2.3.

    Käitaja/paigaldaja kohustusi käsitlevad selgitused võib lisada vormi mõlemale küljele.

    2.4.

    Kogu trükitud tekst peab olema selge ja hõlpsasti loetav.

    2.5.

    Sertifikaat võib olla valmis trükitud või arvutipõhine, kuid mõlemal juhul peavad trükitud jooned ja tähemärgid olema selged ja loetavad ning vastama kindlaksmääratud vormingule.

    2.6.

    Sertifikaat peab olema inglise keeles ja vajaduse korral ühes või mitmes muus keeles.

    2.7.

    Sertifikaadile märgitavad andmed võivad olla kirjutatud kirjutusmasinaga/arvutiga või käsitsi suurtähtedega nii, et neid saab hõlpsasti lugeda.

    2.8.

    Selguse huvides peab lühendite kasutamine olema piiratud.

    2.9.

    Sertifikaadi täitja võib sertifikaadi tagaküljele jäävat ruumi kasutada lisamärkusteks, kuid mitte lennukõlblikkust käsitleva avalduse esitamiseks. Sertifikaadi tagakülje kasutamisele tuleb viidata sertifikaadi esikülje vastavas lahtris.

    3.   KOOPIAD

    3.1.

    Kliendile saadetud või sertifikaadi täitja poolt säilitatavate koopiate arv ei ole piiratud.

    4.   VEAD SERTIFIKAADIL

    4.1.

    Kui lõppkasutaja leiab sertifikaadilt vea(d), peab ta sellest/nendest sertifikaadi täitjale kirjalikult teatama. Sertifikaadi täitja võib uue sertifikaadi välja anda üksnes juhul, kui viga(sid) on võimalik kindlaks teha ja parandada.

    4.2.

    Uuel sertifikaadil peab olema uus kontrollnumber, allkiri ja kuupäev.

    4.3.

    Taotluse korral võib anda välja uue sertifikaadi, ilma et oleks kontrollitud artikli(te) seisundit. Uus sertifikaat ei ole deklaratsioon praeguse seisundi kohta ja selle lahtrisse 12 tuleks lisada viide eelmisele sertifikaadile järgmiselt: „Käesoleva sertifikaadiga parandatakse [algse väljaandmise kuupäev] välja antud sertifikaadi [algne kontrollnumber] viga/vead lahtri(te)s [parandatud lahter/lahtrid] ning see ei hõlma vastavust/seisundit/käibelelaskmist”. Mõlemad sertifikaadid tuleb säilitada vastavalt esimese sertifikaadiga seotud säilitusajale.

    5.   SERTIFIKAADI TÄITMINE

    Lahter 1.   Sertifitseerinud pädev asutus / riik

    Märkida sertifikaadi väljaandmise eest vastutava pädeva asutuse nimi ja riik. Kui pädev asutus on amet, tuleb märkida „EASA”.

    Lahter 2.   EASA vormi 1 päis

    Lahter 3.   Vormi kontrollnumber

    Märkida lahtris 4 osutatud organisatsiooni numeratsioonisüsteemi / -menetluse abil määratud kordumatu number, mis võib sisaldada tähti ja numbreid.

    Lahter 4.   Organisatsiooni nimi ja aadress

    Märkida käesoleva sertifikaadiga hõlmatud artikli(d) käibele laskva sertifitseeritud organisatsiooni täielik nimi ja aadress (EASA vorm 3). Logo vms on lubatud, kui logo sellesse lahtrisse mahub.

    Lahter 5.   Tellimus/leping/arve

    Artikli(te) kliendipoolse jälgitavuse hõlbustamiseks märkida tellimuse number, lepingu number, arve number või muu samalaadne viitenumber.

    Lahter 6.   Artikkel

    Märkida artiklite numbrid, kui artikleid on rohkem kui üks. Lahter võimaldab teha kergesti ristviidet lahtrile 12 „Märkused”.

    Lahter 7.   Kirjeldus

    Märkida artikli nimetus või kirjeldus. Eelistatavalt tuleks kasutada jätkuva lennukõlblikkuse tagamise juhendites või tehnilistes normdokumentides (nt osade illustreeritud kataloog, õhusõiduki hoolduskäsiraamat, hooldusteatmik, komponentide hoolduskäsiraamat) kasutatud termineid.

    Lahter 8.   Osa number

    Märkida osa number, nagu see on esitatud artiklil või sildil/pakendil. Mootori või propelleri puhul võib kasutada tüübitähistust.

    Lahter 9.   Kogus

    Märkida artiklite kogus.

    Lahter 10.   Seerianumber

    Kui artikli puhul tuleb hooldusnõuete kohaselt märkida seerianumber, tuleb see märkida sellesse lahtrisse. Lisaks võib märkida siia ka mis tahes muu seerianumbri, mida hooldusnõuetega ette ei nähta. Kui artikli puhul ei ole seerianumbrit, märkida „Ei ole” („N/A”).

    Lahter 11.   Seisund/töö

    Järgmised kanded on lubatud teha lahtrisse 11. Kasutada tuleb üksnes üht mõistet. Kui asjakohased mõisteid on rohkem, tuleb kasutada seda, mis kõige täpsemalt iseloomustab suuremat osa tehtud tööst ja/või artikli seisundit.

    i)   Kapitaalremonditud. Tähendab protsessi, mis tagab, et artikkel vastab täielikult kohaldatavatele töökindluse nõuetele, mis on täpsustatud tüübihindamissertifikaadi omaniku või varustuse tootja jätkuva lennukõlblikkuse juhendis või pädeva asutuse heakskiidetud või kinnitatud andmetes. Artikkel võetakse vähemalt lahti, puhastatakse, kontrollitakse, vajaduse korral parandatakse, pannakse uuesti kokku ja katsetatakse vastavalt eespool kirjeldatud andmetele.

    ii)   Remonditud. Vea/vigade kõrvaldamine kohaldatava standardi kohaselt (1).

    iii)   Kontrollitud/katsetatud. Uurimine, mõõtmine jne kohaldatava standardi kohaselt (1) (nt visuaalne kontrollimine, funktsionaalne katsetamine, stendikatsed jne).

    iv)   Muudetud. Artikli muutmine kohaldatava standardi kohaseks (1).

    Lahter 12.   Märkused

    Kirjeldada lahtris 11 nimetatud tööd kas otseselt või viidates tõendavatele dokumentidele, et käitaja või paigaldaja saaks kindlaks teha artikli(te) lennukõlblikkuse seoses heakskiidetava tööga. Vajaduse korral võib kasutada EASA vormist 1 eraldi lehte ja viidata sellele. Igast märkest peab selguma, millis(t)e lahtris 6 esitatud artikli(te)ga see on seotud.

    Näiteid lahtrisse 12 kantavast teabest:

    i)

    kasutatud hooldusandmed, sealhulgas läbivaatamise seisund ja viited;

    ii)

    vastavus lennukõlblikkuseeskirjadele ja hooldusteatmikule;

    iii)

    tehtud remonditööd;

    iv)

    tehtud muudatused;

    v)

    paigaldatud varuosad;

    vi)

    piiratud kasutuseaga osade seisund;

    vii)

    kõrvalekalded kliendi töökorraldusest;

    viii)

    nõuetele vastavuse deklaratsioonid muu riigi tsiviillennundusameti hooldusnõude rahuldamiseks;

    ix)

    teave, mida on vaja seoses puuduliku tarne või tarnejärgse montaažiga;

    x)

    I lisa (M osa) F alajao kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioonide puhul jaotises M.A.613 osutatud komponendi hooldustõendi deklaratsioon:

    „Tõendab, et lahtris 11 osutatud ja käesolevas lahtris kirjeldatud tööd on teostatud kooskõlas määruse (EÜ) nr 2042/2003 I lisa (M osa) A jao F alajao nõuetega ning sellega seoses võib väljastada hooldustõendi, juhul kui käesolevas lahtris ei ole täpsustatud teisiti. SEE EI OLE HOOLDUSTÕEND MÄÄRUSE (EÜ) nr 2042/2003 II LISA (145. OSA) KOHASELT.”

    Kui andmed trükitakse elektroonilist EASA vormi 1 kasutades, märkida sellesse lahtrisse andmed, mida ei saa muudesse lahtritesse märkida.

    Lahtrid 13a–13e

    Lahtreid 13a–13e käsitlevad üldnõuded. Ei kasutata hooldustõendi korral. Varjutada, tumedaks värvida või muul viisil ära märkida, et vältida tahtmatut või lubamatut kasutust.

    Lahter 14a

    Asjakohas(t)esse lahtri(te)sse märgitakse, milliseid nõudeid kohaldatakse lõpetatud töö suhtes. Kui märgitakse ära lahter „muud lahtris 12 täpsustatud nõuded”, tuleb lahtris 12 nimetada muude lennundusasutuste nõuded. Ära tuleb märkida vähemalt üks lahter, või vajaduse korral võib märkida mõlemad.

    Kõikide hooldustööde kohta, mida on teinud määruse (EÜ) nr 2042/2003 I lisa (M osa) A jao F alajao kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioonid, tuleb ära märkida lahter „muud lahtris 12 täpsustatud nõuded” ning esitada lahtris 12 hooldustõendi deklaratsioon. Sel juhul viitavad sõnad „kui käesolevas lahtris ei ole täpsustatud teisiti” järgmistele juhtudele:

    a)

    hooldustöid ei ole jõutud lõpetada;

    b)

    hooldustööd on kaldunud kõrvale I lisas (M osa) nõutud standardist;

    c)

    hooldustööd on tehtud kooskõlas mõne muu kui I lisa (M osa) nõuetega. Sellisel juhul tuleb lahtris 12 viidata konkreetsele siseriiklikule õigusaktile.

    Kõigi hooldustööde puhul, mida teevad määruse (EÜ) nr 2042/2003 II lisa (145. osa) A jao kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioonid, viitavad sõnad „kui lahtris 12 ei ole täpsustatud teisiti” järgmistele juhtudele:

    a)

    hooldustöid ei ole jõutud lõpetada;

    b)

    hooldustööd on kaldunud kõrvale II lisas (145. osa) nõutud standardist;

    c)

    hooldustööd on tehtud kooskõlas mõne muu kui II lisa (145. osa) nõuetega. Sellisel juhul tuleb lahtris 12 viidata konkreetsele siseriiklikule õigusaktile.

    Lahter 14b.   Volitatud isiku allkiri

    Sellesse lahtrisse märkida volitatud isiku allkiri. Lahtri tohivad allkirjastada üksnes isikud, kes on selleks pädeva asutuse eeskirjade ja põhimõtete alusel volitatud. Identifitseerimise hõlbustamiseks võib lisada volitatud isiku kordumatu numbri.

    Lahter 14c.   Sertifikaadi/loa number

    Märkida sertifikaadi/loa number/viide. Selle numbri või viite annab pädev asutus.

    Lahter 14d.   Nimi

    Märkida loetavalt lahtri 14b allkirjastanud isiku nimi.

    Lahter 14e.   Kuupäev

    Märkida lahtri 14b allkirjastamise kuupäev, mis peab olema vormis pp = kuupäev kahekohalisena, kkk = kuu kolm esimest tähte, aaaa = aasta neljakohalisena.

    Kasutaja/paigaldaja kohustused

    Lisada sertifikaadile järgmine märge lõppkasutajate teavitamiseks sellest, et vorm ei vabasta neid nende kohustustest seoses artikli paigaldamise ja kasutamisega:

    „KÄESOLEV SERTIFIKAAT EI ANNA AUTOMAATSELT ÕIGUST PAIGALDADA.

    KUI KÄITAJA/PAIGALDAJA TÖÖTAB KOOSKÕLAS LAHTRIS 1 TÄPSUSTATUD LENNUNDUSASUTUSEST ERINEVA LENNUNDUSASUTUSE NÕUETEGA, ON OLULINE, ET KÄITAJA/PAIGALDAJA TAGAB, ET TEMA LENNUNDUSASUTUS AKTSEPTEERIB LAHTRIS 1 NIMETATUD LENNUNDUSASUTUSE ARTIKLEID.

    LAHTRID 13A JA 14A EI OLE PAIGALDUSTÕENDID. IGAL JUHUL PEAB ÕHUSÕIDUKI HOOLDUSREGISTER SISALDAMA PAIGALDUSTÕENDIT, MIS ON VÄLJA ANTUD KOOSKÕLAS KÄITAJA/PAIGALDAJA SISERIIKLIKE ÕIGUSAKTIDEGA, ENNE KUI ÕHUSÕIDUK VÕIB LENNATA.”

    Image

    20.

    III liide asendatakse järgmisega:

    „III liide

    Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat – EASA vorm 15

    Image

    Image

    21.

    IV liide asendatakse järgmisega:

    „IV liide

    Klassi- ja pädevussüsteem I lisa (M osa) F alajaos ja II lisas (145. osa) osutatud hooldusorganisatsioonide sertifitseerimiseks

    1.

    Välja arvatud väiksemate organisatsioonide puhul, millele osutatakse punktis 12, sätestatakse punktis 13 osutatud tabelis I lisa (M osa) F alajao ja II lisa (145. osa) kohaste hooldusorganisatsioonide sertifitseerimise standardsüsteem. Organisatsioonile tuleb anda sertifikaat, millega antud õigused ulatuvad ühest klassist ja pädevusest koos piirangutega kuni kõigi klasside ja pädevusteni koos piirangutega.

    2.

    Lisaks punktis 13 osutatud tabelile peab sertifitseeritud hooldusorganisatsioon määratlema organisatsiooni käsiraamatus oma tööde ulatus. Vt ka punkt 11.

    3.

    Hooldusorganisatsiooni käsiraamatus määratletud tööd piiritlevad pädeva asutuse kinnitatud sertifikaadi klassi(de) ja pädevus(t)e raames sertifikaadiga antud õiguste täpsed piirid. Seepärast on oluline, et sertifikaadiklass(id) ja pädevus(ed) ning organisatsiooni tööde ulatus on oleksid vastavuses.

    4.

    A-kategooria A-klassi pädevus tähendab, et sertifitseeritud hooldusorganisatsioon võib kooskõlas õhusõiduki tehniliste normdokumentidega või pädeva asutuse nõusoleku korral kooskõlas komponendi tehniliste normdokumentidega hooldada õhusõidukit ja kõiki komponente (sealhulgas mootoreid ja abijõuseadmeid) ainult siis, kui need komponendid on õhusõidukile paigaldatud. Sellele vaatamata võib selline sertifitseeritud A-klassi hooldusorganisatsioon komponendi hoolduseks ajutiselt eemaldada, et hooldustöid oleks parem teha, välja arvatud juhul, kui selline eemaldamine tekitab vajaduse lisahoolduseks, mis ei ole hõlmatud käesoleva punkti sätetega. Selleks puhuks on hooldusorganisatsiooni käsiraamatus määratletud kontrollimenetlus, mille peab heaks kiitma pädev asutus. Sellised hooldustööd on määratletud piirangute osas, mis tähistab ühtlasi sertifikaadi kehtivusala ulatust.

    5.

    A-kategooria B-klassi pädevus tähendab, et sertifitseeritud hooldusorganisatsioon võib kooskõlas mootori ja/või abijõuseadme tehniliste normdokumentidega või pädeva asutuse nõusoleku korral kooskõlas komponendi tehniliste normdokumentidega hooldada paigaldamata mootorit ja/või abijõuseadet ning mootori ja/või abijõuseadme komponente ainult siis, kui need komponendid on mootorile ja/või abijõuseadmele paigaldatud. Sellele vaatamata võib selline sertifitseeritud B-klassi hooldusorganisatsioon komponendi hoolduseks ajutiselt eemaldada, et hooldustöid oleks parem teha, välja arvatud juhul, kui selline eemaldamine tekitab vajaduse lisahoolduseks, mis ei ole hõlmatud käesoleva punkti sätetega. Sellised hooldustööd on määratletud piirangute osas, mis tähistab ühtlasi sertifikaadi kehtivusala ulatust. B-klassi pädevusega sertifitseeritud hooldusorganisatsioon võib baas- ja liinihoolduse käigus samuti hooldada paigaldatud mootoreid, tingimusel et tema käsiraamatus on selleks puhuks määratletud asjakohane kontrollimenetlus, mille on heaks kiitnud pädev asutus. Hooldusorganisatsiooni käsiraamatus määratletud tööde ulatus peab sellise tegevusega kooskõlas olema, kui pädev asutus seda lubab.

    6.

    A-kategooria C-klassi pädevus tähendab, et sertifitseeritud hooldusorganisatsioon võib hooldada paigaldamata komponente (välja arvatud mootorid ja abijõuseadmed), mis on mõeldud paigaldamiseks õhusõidukile või mootorile/abijõuseadmele. Sellised hooldustööd on määratletud piirangute osas, mis tähistab ühtlasi sertifikaadi kehtivusala ulatust. C-klassi pädevusega sertifitseeritud hooldusorganisatsioon võib baas- ja liinihoolduse käigus või mootori/abijõuseadme hooldustöökojas samuti hooldada paigaldatud komponente, tingimusel et tema käsiraamatus on selleks puhuks määratletud asjakohane kontrollimenetlus, mille on heaks kiitnud pädev asutus. Hooldusorganisatsiooni käsiraamatus määratletud tööde ulatus peab sellise tegevusega kooskõlas olema, kui pädev asutus seda lubab.

    7.

    A-kategooria D-klassi pädevus on iseseisev klassipädevus, mis ei pruugi olla seotud konkreetse õhusõiduki, mootori või muu komponendiga. D1 pädevusmärge ehk mittepurustavate katsete pädevus on sertifitseeritud hooldusorganisatsioonile vajalik üksnes juhul, kui ta teeb sellised katsed eriülesandena teise organisatsiooni jaoks. A-, B- või C-kategooria klassipädevusega sertifitseeritud hooldusorganisatsioon võib mittepurustavaid katseid teha toodetega, mida ta hooldab vastavalt selliste katsete menetlusi sisaldavale hooldusorganisatsiooni käsiraamatule, omamata D1-klassi pädevust.

    8.

    II lisa (145. osa) kohase sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni puhul jagunevad A-kategooria klassipädevused baashoolduseks ja liinihoolduseks. Sellise organisatsiooni võib sertifitseerida kas baas- või liinihoolduseks või mõlemaks. Tuleks märkida, et liinihooldustöökojal, mis asub baashoolduse põhitöökojas, peab olema liinihoolduse sertifikaat.

    9.

    Piirangute osa annab pädevatele asutustele vajaliku paindlikkuse, et kohandada sertifikaat iga konkreetse organisatsiooni vajadustele. Pädevused märgitakse sertifikaadile üksnes juhul, kui need on asjakohaste piirangutega. Punktis 13 osutatud tabelis täpsustatakse võimalikud piirangute liigid. Kuigi hooldust nimetatakse kõigis klassipädevustes viimasena, võib õhusõiduki või mootoritüübi või tootja asemel rõhutada hooldustööd, kui see on organisatsiooni puhul asjakohasem (nt avioonikasüsteemide paigaldus ja seonduv hooldus). Sellekohane märge piirangute osas näitab, et hooldusorganisatsioon on sertifitseeritud tegema hooldust kuni kõnealuse tüübini/tööni (see kaasa arvatud).

    10.

    A- ja B-klassi piirangute osas seeriale, tüübile ja rühmale viitamise puhul tähendab seeria teatavat tüüpi seeriat nagu Airbus 300 või 310 või 319 või Boeing 737-300-seeriat või RB211-524-seeriat või Cessna 150 või Cessna 172 või Beech 55-seeriat või Continental O-200-seeriat, jne; tüüp tähendab teatavat tüüpi või mudelit nagu Airbus 310-240-tüüp või RB 211-524 B4-tüüp või Cessna 172RG-tüüp (loetleda võib mis tahes arvul seeriaid või tüüpe); rühm tähendab nt ühe kolbmootoriga õhusõidukit Cessna või Lycoming vabalthingavaid kolbmootoreid jne.

    11.

    Kui kasutatakse pikka hooldustööde loetelu, mida võidakse sagedasti muuta, võib selliste muudatuste tegemiseks kasutada jaotise M.A.604 punktis c ja jaotise M.B.606 punktis c või jaotise 145.A.70 punktis c ja jaotises 145.B.40 osutatud kaudse heakskiitmise menetlust.

    12.

    Kui hooldusorganisatsioonis vastutab kõigi hooldustööde planeerimise ja tegemise eest üks inimene, on sellise organisatsiooni sertifikaadi õiguste ulatus piiratud. Suurimad lubatud piirangud on järgmised:

    KLASS

    PÄDEVUS

    PIIRANG

    KLASS: ÕHUSÕIDUKID

    PÄDEVUS: A2, LENNUKID KUNI 5 700 KG

    KOLBMOOTOR, KUNI 5 700 KG

    KLASS: ÕHUSÕIDUKID

    PÄDEVUS: A3, KOPTERID

    ÜKS KOLBMOOTOR, KUNI 3 175 KG

    KLASS: ÕHUSÕIDUKID

    PÄDEVUS: A4, MUUD KUI PÄDEVUSEGA A1, A2 JA A3 ÕHUSÕIDUKID

    PIIRANGUTETA

    KLASS: MOOTORID

    PÄDEVUS: B2, KOLBMOOTORID

    ALLA 450 HJ

    KLASS: MUUD KOMPONENDID KUI TÄISKOMPLEKTSED MOOTORID JA ABIJÕUSEADMED

    C1 – C22

    VASTAVALT HOOLDUSTÖÖDE LOETELULE

    KLASS: ERITÖÖD

    D1, MITTEPURUSTAVAD KATSED

    KATSEMETOODIKA TÄPSUSTADA

    Tuleb märkida, et pädev asutus võib konkreetse organisatsiooni suutlikkusest sõltuvalt organisatsiooni sertifikaadiga antavate õiguste ulatust veelgi piirata.

    13.

    Tabel

    KLASS

    PÄDEVUS

    PIIRANG

    BAASHOOLDUS

    LIINIHOOLDUS

    ÕHUSÕIDUK

    A1: Lennukid (üle 5 700 kg)

    [pädevus kehtib üksnes II lisa (145. osa) kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioonide kohta]

    [märgitakse lennuki tootja või rühm või seeria või tüüp ja/või hooldustööd]

    Näide: Airbus A320-seeria

    [JAH/EI]*

    [JAH/EI]*

    A2: Lennukid (kuni 5 700 kg)

    [märgitakse lennuki tootja või rühm või seeria või tüüp ja/või hooldustööd]

    Näide: DHC-6 Twin Otter-seeria

    [JAH/EI]*

    [JAH/EI]*

    A3: Kopterid

    [märgitakse kopteri tootja või rühm või seeria või tüüp ja/või hooldustöö(d)]

    Näide: Robinson R44

    [JAH/EI]*

    [JAH/EI]*

    A4: Muud kui A1, A2 ja A3 pädevusega õhusõidukid

    [märgitakse õhusõiduki seeria või tüüp ja/või hooldustöö(d)]

    [JAH/EI]*

    [JAH/EI]*

    MOOTORID

    B1: Turbiinmootorid

    [märgitakse mootori seeria või tüüp ja/või hooldustöö(d)] Näide: PT6A-seeria

    B2 Kolbmootorid

    [märgitakse mootori tootja või rühm või seeria või tüüp ja/või hooldustöö(d)]

    B3: abijõuseadmed (APU)

    [märgitakse mootori tootja või rühm või seeria või tüüp ja/või hooldustöö(d)]

    MUUD KOMPONENDID KUI TÄISKOMPLEKTSED MOOTORID JA ABIJÕUSEADMED (APU)

    C1: Konditsioneerid ja hermetiseerimissüsteemid

    [märgitakse õhusõiduki tüüp või tootja või komponendi tootja või konkreetne komponent ja/või viide hooldustööde loetelule käsiraamatus ja või hooldustöö(d)]

    Näide: PT6A kütuse kontrollsüsteem

    C2: Automaatjuhtimine

    C3: Raadio-navigatsioon

    C4: Uksed – luugid

    C5: Elektrisüsteemid ja tuled

    C6: Varustus

    C7: Mootor – abijõuseadmed

    C8: Juhtimisseadmed

    C9: Kütus

    C10: Kopter – rootorid

    C11: Kopter – ülekandesüsteem

    C12: Hüdraulika

    C13: Mõõteriistad

    C14: Telik

    C15: Hapnikusüsteem

    C16: Propellerid

    C17: Pneumosüsteem

    C18: Jää-, vihma-, tuletõrjesüsteemid

    C19: Aknad

    C20: Konstruktsioonid

     

    C21: Ballastvesi

     

     

    C22: Veojõu suurendamine

     

    ERITÖÖD

    D1: Mittepurustavad katsed

    [märgitakse konkreetsed mittepurustavad katsemeetodid]”

    22.

    V liide asendatakse järgmisega:

    „V liide

    I lisa (M osa) F alajaos osutatud hooldusorganisatsiooni sertifikaat

    Image

    Image

    23.

    VI liide asendatakse järgmisega:

    „VI liide

    I lisa (M osa) G alajaos osutatud jätkuvat lennukõlblikkust tagava organisatsiooni sertifikaat

    Image

    Image

    2.

    Määruse (EÜ) nr 2042/2003 II lisa (145. osa) muudetakse järgmiselt:

    1.

    pealkirja „(145. osa)” järele lisatakse järgmine sisukord:

    „Sisukord

    145.1   Üldsätted

    A JAGU – TEHNILISED NÕUDED

    145.A.10

    Reguleerimisala

    145.A.15

    Taotlemine

    145.A.20

    Sertifikaadi tingimused

    145.A.25

    Nõuded tööruumidele

    145.A.30

    Nõuded töötajatele

    145.A.35

    Lennundustehnilised töötajad ning B1- ja B2-kategooria tugitöötajad

    145.A.40

    Seadmed, tööriistad ja materjalid

    145.A.42

    Komponentide vastuvõtmine

    145.A.45

    Tehnilised normdokumendid

    145.A.47

    Hoolduse planeerimine

    145.A.50

    Hooldustõendite väljastamine

    145.A.55

    Hooldustööde dokumendid

    145.A.60

    Juhtumitest teatamine

    145.A.65

    Ohutuse- ja kvaliteedipoliitika, hooldustööde tegemise kord ning kvaliteedi tagamise kord

    145.A.70

    Hooldusorganisatsiooni käsiraamat

    145.A.75

    Organisatsiooni õigused

    145.A.80

    Organisatsiooni piirangud

    145.A.85

    Muudatused organisatsioonis

    145.A.90

    Organisatsiooni sertifikaadi kehtivuse kestvus

    145.A.95

    Puudused

    B JAGU – MENETLUS PÄDEVATELE ASUTUSTELE

    145.B.01

    Reguleerimisala

    145.B.10

    Pädev asutus

    145.B.15

    Mitmes liikmesriigis asuvad organisatsioonid

    145.B.17

    Nõuete täitmise vastuvõetavad viisid

    145.B.20

    Esialgne tegevusluba

    145.B.25

    Sertifikaadi väljastamine

    145.B.30

    Sertifikaadi pikendamine

    145.B.35

    Muudatused

    145.B.40

    Muudatused hooldusorganisatsiooni käsiraamatus

    145.B.45

    Sertifikaatide kehtetuks tunnistamine, peatamine ja nendele piirangute kehtestamine

    145.B.50

    Puudused

    145.B.55

    Dokumentide säilitamine

    145.B.60

    Erandid

    I liide – Käitamissertifikaat – EASA vorm 1

    II liide – Klassi- ja pädevussüsteem I lisa (M osa) F alajaos ja II lisas (145. osa) osutatud hooldusorganisatsioonide sertifitseerimiseks

    III liide – II lisas (145. osa) osutatud hooldusorganisatsiooni sertifikaadi näidis

    IV liide – Kvalifitseerimata töötajate kasutamise tingimused vastavalt jaotise 145.A.30 punkti j alapunktidele 1 ja 2”;

    2.

    A jao pealkiri asendatakse järgmisega:

    A JAGU

    TEHNILISED NÕUDED”;

    3.

    jaotis 145.A.15 asendatakse järgmisega:

    145.A.15   Taotlemine

    Sertifikaadi või selle muutmise taotlus tuleb esitada pädevale asutusele pädeva asutuse kehtestatud vormis ja viisil.”;

    4.

    jaotis 145.A.20 asendatakse järgmisega:

    145.A.20   Sertifikaadi tingimused

    Organisatsioon täpsustab sertifikaadiga hõlmatud tööd oma käsiraamatus (kõikide klasside ja pädevuste tabel on esitatud I lisa (M osa) IV liites).”;

    5.

    jaotist 145.A.35 muudetakse järgmiselt:

    i)

    punkt b asendatakse järgmisega:

    „b)

    Organisatsioon võib lennundustehnilistele töötajatele anda hooldustõendite väljastamise volituse üksnes baas- ja alamkategooriate ning mis tahes tüübipädevuste puhul, mis on III lisa (66. osa) kohaselt loetletud lennundustehnilise töötaja loas, ja üksnes tingimusel, et see luba jääb volituse kehtivusajal kehtima ning vastavad lennundustehnilised töötajad täidavad pidevalt III lisa (66. osa) nõudeid, välja arvatud jaotise 145.A.30 punktis j loetletud juhtudel.”;

    ii)

    punkt j asendatakse järgmisega:

    „j)

    Organisatsioon peab kõikide lennundustehniliste töötajate ning B1- ja B2-kategooria tugitöötajate nimekirja, mis hõlmab:

    1.

    kõikide III lisa (66. osa) kohaste lennundustehniliste töötajate lubade üksikasju ning

    2.

    andmeid kõikide asjakohaste läbitud koolituste kohta ning

    3.

    vajaduse korral hooldustõendite väljastamiseks antud volituste piire ning

    4.

    piiratud kehtivusega või ühekordsete hooldustõendite väljastamise volitustega töötajate andmeid.

    Organisatsioon säilitab nimekirja vähemalt kolm aastat pärast seda, kui käesolevas punktis osutatud töötajad on lahkunud organisatsioonist või kui volitus tühistati. Peale selle peab hooldusorganisatsioon väljastama käesolevas punktis osutatud töötajatele nende lahkumisel soovi korral väljavõtte nende isiklike andmete toimikust.

    Käesolevas punktis osutatud töötajatele tuleb soovi korral anda juurdepääs nende eespool kirjeldatud andmetele.”;

    6.

    jaotise 145.A.50 punkt d asendatakse järgmisega:

    „(d)

    Hooldustõend väljastatakse pärast mis tahes hooldustöid, mis on komponendil tehtud õhusõidukilt mahavõetuna. I lisa (M osa) II liites osutatud käitamissertifikaat (EASA vorm 1) on ühtlasi komponendi hooldustõend. Kui organisatsioon hooldab komponenti oma tarbeks, ei pruugi EASA vormi 1 olenevalt organisatsiooni enda käsiraamatus määratletud komponentide kasutusse laskmise korrast vaja olla.”

    7.

    jaotise 145.A.55 punkt c asendatakse järgmisega:

    „(c)

    Organisatsioon hoiab koopiad kõikidest hooldustööde dokumentidest ja kõikidest nendega seotud tehnilistest normdokumentidest alles kolm aastat alates kuupäevast, mil ta andis välja hooldustõendi õhusõidukile või komponendile, millega tehtud tööd on seotud.

    1.

    Kõnealuseid dokumente tuleb hoida nii, et on tagatud nende kaitstus kahjustuste, muutmise ja varguse eest.

    2.

    Varundusdiskette, -linte jms tuleb hoida tööandmeid sisaldavatest diskettidest, lintidest jms eraldi ja keskkonnas, mis tagab nende säilimise heas seisukorras.

    3.

    Kui käesoleva osa järgi sertifitseeritud organisatsioon lõpetab tegevuse, annab ta kõik viimase kahe aasta jooksul säilitatud hooldusdokumendid üle vastava õhusõiduki või komponendi viimasele omanikule või kliendile või paneb nad pädeva asutuse korralduse kohaselt hoiule.”;

    8.

    jaotise 145.A.90 punkti a alapunkt 1 asendatakse järgmisega:

    „1.

    organisatsioon täidab jätkuvalt II lisa (145. osa) nõudeid vastavalt jaotises 145.B.50 määratletud sätetele puuduste kõrvaldamise kohta; ja”;

    9.

    jaotis 145.B.40 asendatakse järgmisega:

    145.B.40   Hooldusorganisatsiooni käsiraamatu muutmine

    Hooldusorganisatsiooni käsiraamatusse mis tahes muudatuste tegemisel:

    1.

    Muudatuste otsese heakskiitmise korral jaotise 145.A.70 punkti b alusel veendub pädev asutus enne heakskiitmisest sertifitseeritud organisatsioonile teatamist, et käsiraamatus määratletud menetlused on kooskõlas II lisa (145. osa) nõuetega.

    2.

    Kui muudatuste heakskiitmiseks kasutatakse jaotise 145.A.70 punkti c alusel kaudse heakskiitmise menetlust, veendub pädev asutus, et i) tegemist on väiksemate muudatustega ja et ii) tal on küllaldane kontroll muudatuste heakskiitmise üle, et tagada nende jätkuv vastavus II lisa (145. osa) nõuetele.”;

    10.

    I liide asendatakse järgmisega:

    „I liide

    Käitamissertifikaat – EASA vorm 1

    Kohaldatakse I lisa (M osa) II liite sätteid.”;

    11.

    II liide asendatakse järgmisega:

    „II liide

    Klassi- ja pädevussüsteem I lisa (M osa) F alajaos ja II lisas (145. osa) osutatud hooldusorganisatsioonide sertifitseerimiseks

    Kohaldatakse I lisa (M osa) IV liite sätteid.”;

    12.

    III liide asendatakse järgmisega:

    „III liide

    II lisas (145. osa) osutatud hooldusorganisatsiooni sertifikaadi näidis

    Image

    Image

    3.

    Määruse (EÜ) nr 2042/2003 III lisa (145. osa) muudetakse järgmiselt:

    1.

    pealkirja „(66. osa)”:

    „Sisukord

    66.1

    A JAGU – TEHNILISED NÕUDED

    A ALAJAGU – LENNUNDUSTEHNILISE TÖÖTAJA LUBA – LENNUKID JA KOPTERID

    66.A.1

    Reguleerimisala

    66.A.10

    Taotlemine

    66.A.15

    Taotleja vanuse alampiir

    66.A.20

    Õigused

    66.A.25

    Nõutavad alusteadmised

    66.A.30

    Nõutavad kogemused

    66.A.40

    Lennundustehnilise töötaja loa jõushoidmine

    66.A.45

    Tüübi-/töökoolitus ja pädevused

    66.A.55

    Kvalifikatsiooni tõendamine

    66.A.70

    Kvalifikatsiooni muutmine

    B ALAJAGU – MUUD ÕHUSÕIDUKID KUI LENNUKID JA KOPTERID

    66.A.100

    Üldsätted

    ALAJAGU – KOMPONENDID

    66.A.200

    Üldsätted

    B JAGU – MENETLUS PÄDEVATELE ASUTUSTELE

    ÜLDSÄTTED

    66.B.05

    Reguleerimisala

    66.B.10

    Pädev asutus

    66.B.15

    Nõuete täitmise vastuvõetavad viisid

    66.B.20

    Dokumentide säilitamine

    66.B.25

    Vastastikune teabevahetus

    66.B.30

    Erandid

    B ALAJAGU – LENNUNDUSTEHNILISE TÖÖTAJA LOA VÄLJASTAMINE

    66.B.100

    Lennundustehniliste töötajate lubade väljastamise kord pädevale asutusele

    66.B.105

    Lennundustehniliste töötajate lubade väljastamise kord 145. osa nõuete järgi sertifitseeritud hooldusorganisatsioonide kaudu

    66.B.110

    Lennundustehniliste töötajate lubade muutmise kord täiendavate baas- või alamkategooriate lisamiseks

    66.B.115

    Lennundustehniliste töötajate lubade muutmise kord õhusõiduki tüüpide või rühmade lisamiseks

    66.B.120

    Lennundustehniliste töötajate lubade kehtivuse uuendamise kord

    C ALAJAGU – KOMPONENDID

    66.B.200

    Pädeva asutuse korraldatavad eksamid

    D ALAJAGU – SISERIIKLIKU KVALIFIKATSIOONI MUUTMINE LENNUNDUSTEHNILISE TÖÖTAJA LOAKS

    66.B.300

    Üldsätted

    66.B.305

    Muutmisaruanded siseriiklike kvalifikatsioonide korral

    66.B.310

    Muutmisaruanded sertifitseeritud hooldusorganisatsioonide volituste korral

    E ALAJAGU – EKSAMITULEMUSTE ARVESTAMINE

    66.B.400

    Üldsätted

    66.B.405

    Eksamitulemuste aruanne

    F ALAJAGU – LENNUNDUSTEHNILISE TÖÖTAJA LOA KEHTETUKS TUNNISTAMINE, PEATAMINE VÕI SELLELE PIIRANGUTE KEHTESTAMINE

    66.B.500

    Lennundustehnilise töötaja loa kehtetuks tunnistamine, peatamine või sellele piirangute kehtestamine

    I liide – Nõutavad baasteadmised

    II liide – Eksami põhistandard

    III liide – Tüübikoolitus ja eksamineerimisstandard

    IV liide – 66. osa kohase lennundustehnilise töötaja loa kehtivusala laiendamiseks nõutavad kogemused

    V liide – Taotluse vorm – EASA vorm 19

    VI liide – III lisas (66. osa) osutatud lennundustehnilise töötaja luba – EASA vorm 26”;

    2.

    A jao pealkiri asendatakse järgmisega:

    A JAGU

    TEHNILISED NÕUDED”;

    3.

    jaotis 66.A.10 asendatakse järgmisega:

    66.A.10   Taotlemine

    (a)

    Lennundustehnilise töötaja luba või selle muutmist taotletakse EASA vormil 19 ning pädeva asutuse kehtestatud viisil ning taotlus esitatakse pädevale asutusele.

    (b)

    Lennundustehnilise töötaja loa muutmise taotlus tuleb esitada sellele liikmesriigi pädevale asutusele, kes loa esmakordselt väljastas.

    (c)

    Lisaks jaotise 66.A.10 punkti a, jaotise 66.A.10 punkti b või jaotise 66.B.105 kohaselt nõutavatele dokumentidele peab lennundustehnilise töötaja loale täiendavate baas- või alamkategooriate lisamise taotleja esitama pädevale asutusele oma kehtiva loa originaali koos EASA vormiga 19.

    (d)

    Kui loa baaskategooriate muutmise taotlejal on selleks jaotise 66.B.100 alusel õigus muus liikmesriigis kui talle loa algselt väljastanud liikmesriigis, tuleb muutmise taotlus saata esmase loa väljastanud liikmesriiki.

    (e)

    Kui loa baaskategooriate muutmise taotlejal on selleks jaotise 66.B.105 alusel õigus muus liikmesriigis kui talle algselt loa väljastanud liikmesriigis, saadab II lisa (145. osa) kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioon lennundustehnilise töötaja loa koos EASA vormiga 19 loa esmase loa väljastanud liikmesriigi pädevale asutusele muutmise kinnitamiseks pitseri ja allkirjaga või uue loa välja andmiseks.”;

    4.

    jaotis 66.A.40 asendatakse järgmisega:

    66.A.40   Lennundustehnilise töötaja loa jõushoidmine

    (a)

    Lennundustehnilise töötaja luba kaotab kehtivuse viis aastat pärast selle viimast väljaandmist või muutmist, kui omanik ei esita luba selle väljastanud pädevale asutusele, et kontrollida loale märgitud teabe vastavust pädeva asutuse dokumentides sisalduvale teabele jaotise 66.B.120 kohaselt.

    (b)

    Lennundustehnilise töötaja loa omanik täidab EASA vormi 19 asjaomased osad ning esitab selle koos enda käes oleva loaeksemplariga loa originaali väljastanud pädevale asutusele, välja arvatud juhul, kui loa omanik töötab II lisa (145. osa) kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioonis, mille käsiraamatus on määratletud kord, mille kohaselt organisatsioon võib vajalikud dokumendid esitada lennundustehnilise töötaja loa omaniku nimel.

    (c)

    Kõik lennundustehnilise töötaja loast tulenevad hooldustõendite väljastamise õigused kaotavad kehtivuse loa kehtetuks muutumisel.

    (d)

    Lennundustehnilise töötaja luba kehtib üksnes siis, kui i) selle on andnud välja ja/või seda on muutnud pädev asutus ning kui ii) omanik on sellele alla kirjutanud.”;

    5.

    jaotise 66.A.45 punkt h asendatakse järgmisega:

    „(h)

    Punkti c sätetest olenemata võidakse pädevusi anda ka muude kui suurte õhusõidukite kohta, kui läbitakse rahuldavalt vastav B1-, B2- või C-kategooria õhusõiduki tüübieksam ja õhusõiduki tüübiga seotud praktiliste oskuste kontroll, välja arvatud juhul, kui amet on määratlenud õhusõiduki kui keeruka ning nõutakse punktis c kirjeldatud heakskiidetud tüübikoolituse läbimist.

    Muude kui suurte õhusõidukite kohta antava C-kategooria pädevuse korral peab töötaja, kes on kvalifikatsiooni omandanud jaotise 66.A.30 punkti a alapunktis 5 määratletud akadeemilise kraadi omandamise teel, olema läbinud asjaomast tüüpi õhusõidukeid käsitleva teoreetilise õppe B1- või B2-kategooria tasemel.

    1.

    B1-, B2- ja C-kategooria heakskiidetud tüübieksamid peavad koosnema B1-kategooria korral mehaanikaeksamist, B2-kategooria korral avioonikaeksamist ning C-kategooria korral nii mehaanika- kui ka avioonikaeksamist.

    2.

    Eksam peab toimuma kooskõlas III lisa (66. osa) III liitega. Eksami korraldab koolitusorganisatsioon, kellel on IV lisa (147. osa) nõuetele vastav koolitusluba, või pädev asutus.

    3.

    Õhusõidukitüübiga seotud praktilised kogemused peavad hõlmama representatiivset läbilõiget asjaomase kategooriaga seotud hooldustöödest.”;

    6.

    jaotise 66.B.10 punkt a asendatakse järgmisega:

    „(a)   Üldsätted

    Liikmesriik nimetab pädeva asutuse ja määrab kindlaks selle kohustused seoses lennundustehnilise töötaja loa väljaandmise, pikendamise, muutmise, peatamise või kehtetuks tunnistamisega. III lisa (66. osa) nõuete täitmiseks kehtestab pädev asutus organisatsiooni struktuuri ja dokumenteeritud menetluse.”;

    7.

    jaotise 66.B.20 punkt a asendatakse järgmisega:

    „(a)

    Pädev asutus kehtestab dokumentide säilitamise süsteemi, mis võimaldab iga lennundustehnilise töötaja loa väljaandmise, uuendamise, muutmise, peatamise või kehtetuks tunnistamise menetluste piisavat jälgitavust.”;

    8.

    jaotise 66.B.100 punktis b asendatakse sõnad „1. liites” sõnadega „I liites”;

    9.

    jaotis 66.B.110 asendatakse järgmisega:

    66.B.110   Lennundustehnilise töötaja loa muutmise kord täiendavate baas- või alamkategooriate lisamiseks

    (a)

    Jaotises 66.B.100 või 66.B.105 määratletud korra täitmisel kinnitab pädev asutus täiendava baas- või alamkategooria pitseri ja allkirjaga lennundustehnilise töötaja loal või annab loa uuesti välja.

    (b)

    Pädeva asutuse registreerimissüsteemis tehakse vastavad muudatused.”;

    10.

    jaotis 66.B.115 asendatakse järgmisega:

    66.B.115   Lennundustehnilise töötaja loa muutmise kord õhusõiduki tüüpide või rühmade lisamiseks

    Kui pädev asutus on koos lennundustehnilise töötaja loaga saanud kätte nõuetekohaselt täidetud EASA vormi 19 ja mis tahes täiendavad dokumendid, millest nähtub, et tüübipädevuste ja/või rühmapädevuste suhtes kehtivad nõuded on täidetud, siis ta kas kinnitab taotluse esitaja lennundustehnilise töötaja loale taotletava õhusõiduki tüübi või rühma või annab loa koos kõnealuse õhusõiduki tüübi või rühmaga uuesti välja. Pädeva asutuse registreerimissüsteemis tehakse vastavad muudatused.”;

    11.

    jaotis 66.B.120 asendatakse järgmisega:

    66.B.120   Lennundustehnilise töötaja loa kehtivuse uuendamise kord

    (a)

    Pädev asutus võrdleb lennundustehnilise töötaja omanduses olevat luba asutuse käsutuses olevate andmetega ning veendub, et luba ei ole jaotise 66.B.500 alusel kehtetuks tunnistamisel, peatamisel ega muutmisel. Kui andmed on identsed ning jaotise 66.B.500 alusel ei ole rakendatud ühtki meedet, uuendatakse loa omaniku eksemplari viieks aastaks ning tehakse vastav märge pädeva asutuse käsutuses olevatesse andmetesse.

    (b)

    Kui pädeva asutuse andmed erinevad lennundustehnilise töötaja loal olevatest andmetest:

    1.

    uurib pädev asutus erinevuse põhjuseid ning võib jätta loa kehtivuse uuendamata;

    2.

    teavitab pädev asutus loa omanikku ja I lisa (M osa) F alajao või II lisa (145. osa) kohaselt teadaolevat sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni, keda selline asjaolu võib otseselt mõjutada;

    3.

    võtab pädev asutus vajaduse korral jaotise 66.B.500 kohaseid meetmeid loa kehtetuks tunnistamiseks, peatamiseks või muutmiseks.”;

    12.

    I liite punkti 2 muudetakse järgmiselt:

    i)

    moodulis 7 („Hoolduspraktika/-tavad”) asendatakse alamoodul 7.7 järgmisega:

     

    „Tase

    A

    B1

    B2

    7.7

    Õhusõiduki elektriühendused (Electrical Wiring Interconnection System – EWIS)

    Juhtivus, isoleerimis- ja liitetehnikad ja katsetamine

    Pressühendamisel kasutatavad käsi- ja hüdraulilised tööriistad

    Pressühenduste katsetamine

    Ühendusklemmi eemaldamine ja paigaldamine

    Koaksiaalkaablite katsetamine ja ohutusnõuded paigaldamisel

    Juhtmetüübid, nende kontrollimise kriteeriumid ja vigastustolerants

    Juhtmete kaitsetehnikad: kaablid/juhtmekimbud ja nende kaitse, kaabliklemmid, kaabli kaitseümbrised, sealhulgas termokahanevad isolatsioonid või termorüüž

    EWIS-süsteemide paigaldamise, kontrollimise, parandamise, hoolduse ja puhtuse standardid

    1

    3

    3”

    ii)

    moodulis 10 („Lennundusalased õigusaktid”) asendatakse alamoodul 10.1 järgmisega:

     

    „Tase

    A

    B1

    B2

    10.1

    Õiguslik raamistik

    Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni roll

    Liikmesriikide ja riiklike lennuametite roll

    Euroopa Lennundusohutusameti roll

    Euroopa Komisjoni roll

    Osa 21, M osa, 145. osa, 66. osa, 147. osa ja EL-OPSi omavaheline seos

    1

    1

    1”

    iii)

    moodulis 10 („Lennundusalased õigusaktid”) asendatakse alamoodul 10.4 järgmisega:

     

    „Tase

    A

    B1

    B2

    10.4

    EL-OPS

    Äriline lennutransport / Äritegevus

    Lennuettevõtjate sertifitseerimine

    Lennuettevõtjate kohustused, eelkõige seoses jätkuva lennukõlblikkuse ja hooldusega

    Dokumendid, mis peavad pardal olema

    Õhusõidukite sildid (tähistused)

    1

    1

    1”

    iv)

    moodulis 12 („Kopteri aerodünaamika, konstruktsioonid ja süsteemid”) asendatakse alamoodulid 12.4 ja 12.13 järgmisega:

     

    „Tase

    A3 A4

    B1.3 B1.4

    B2

    12.4

    Jõuülekanded

    Reduktorid, kande- ja sabatiivikud

    Sidurid, vabakäigumuhvid ja kandetiiviku pidur

    Sabatiiviku veovõllid, painduvad liigendid, laagrid, vibratsioonisummutajad ja laagrite riputid

    1

    3

    —”

     

    „Tase

    A3 A4

    B1.3 B1.4

    B2

    12.13

    Kaitse jää ja vihma eest (ATA 30)

    Jää moodustumine, jää tüübid ja jää tuvastamine

    Jäätumisvastane töötlus ja jäätõrjesüsteemid: elektrilised, kuumaõhu- ja keemilised süsteemid

    Vihmavett hülgavad ained ja vihmavee eemaldamine

    Andurite ja paakide tühjendustorude soojendus

    Klaasipuhastisüsteemid

    1

    3

    —”

    13.

    II liide „Baaseksami standard” muudetakse järgmiselt:

    i)

    punkt 2.3 asendatakse järgmisega:

    „2.3.

    Ainemoodul 3 – Elektriõpetuse põhitõed:

    A-kategooria – 20 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Aega vastamiseks 25 minutit.

    B1-kategooria – 50 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Aega vastamiseks 65 minutit.

    B2-kategooria – 50 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Aega vastamiseks 65 minutit.”;

    ii)

    punktid 2.17 ja 2.18 asendatakse järgmisega:

    „2.17.

    Ainemoodul 16 – Kolbmootor:

    A-kategooria – 50 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Aega vastamiseks 65 minutit.

    B1-kategooria – 70 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Aega vastamiseks 90 minutit.

    B2-kategooria – küsimusi ei ole.

    2.18.

    Ainemoodul 17 – Propeller:

    A-kategooria – 20 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Aega vastamiseks 25 minutit.

    B1-kategooria – 30 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Aega vastamiseks 40 minutit.

    B2-kategooria – küsimusi ei ole.”;

    14.

    V liide asendatakse järgmisega:

    „V liide

    Taotluse vorm – EASA vorm 19

    1.

    Käesolevas liites on esitatud näidisvorm III lisas (66. osa) osutatud lennundustehnilise töötaja loa taotlemiseks.

    2.

    Liikmesriigi pädev asutus võib EASA vormi 19 muuta üksnes selleks, et lisada täiendav teave, mida on vaja juhul, kui riiklike nõuetega on lubatud või nõutud III lisa (66. osa) kohase lennundustehnilise töötaja loa kasutamine seoses mitteärilise lennutranspordiga, mille suhtes II lisa (145. osa) ei kehti.

    Image

    Image

    15.

    lisatakse VI liide:

    „VI liide

    III lisas (66. osa) osutatud lennundustehnilise töötaja luba

    1.

    III lisas (66. osa) osutatud lennundustehnilise töötaja loa näidis on esitatud järgmistel lehekülgedel.

    2.

    Dokument tuleb printida standardvormis, kuid arvutis koostamiseks võib soovi korral selle mõõte vähendada. Kui mõõte vähendatakse, tuleb tagada piisav ruum ametlike pitsatite ja templite jaoks. Arvutis koostatavatel dokumentidel ei pea olema lahtreid, mis jäävad tühjaks, kui dokument on selgelt tuvastatav III lisa (66. osa) kohaselt välja antava lennundustehnilise töötaja loana.

    3.

    Dokumendi võib printida inglise keeles või asjaomase liikmesriigi ametlikus keeles, kuid viimasel juhul tuleb iga väljaspool asjaomast liikmesriiki töötava loaomaniku puhul lisada ingliskeelne koopia, et tagada loa tekstist arusaamine vastastikuse tunnustamise tarbeks.

    4.

    Igal loaomanikul peab olema kordumatu loa number, mis koosneb riiklikust identifikaatorist ja tähtnumbrilisest tunnusest.

    5.

    Dokumendi lehekülgede järjekord ei ole oluline ning sellel ei pea tingimata olema vahejooni, kui esitatav teave on paigutatud lehekülgedele selliselt, et iga lehekülge võib selgelt samastada lisatud lennundustehnilise töötaja loa näidisega.

    6.

    Dokumendi võib koostada i) liikmesriigi pädev asutus või ii) pädeva asutuse nõusolekul mis tahes II lisa (145. osa) kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioon, kui järgitakse II lisa (145. osa) jaotises 145.A.70 osutatud hooldusorganisatsiooni käsiraamatus kajastuvat menetlust, kuid dokumendi annab igal juhul välja liikmesriigi pädev asutus.

    7.

    Kehtiva lennundustehnilise töötaja loa muudatuse võib ette valmistada i) liikmesriigi pädev asutus või ii) pädeva asutuse nõusolekul mis tahes II lisa (145. osa) kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioon, kui järgitakse II lisa (145. osa) jaotises 145.A.70 osutatud hooldusorganisatsiooni käsiraamatus kajastuvat menetlust, kuid dokumendi muudab igal juhul liikmesriigi pädev asutus.

    8.

    Kui lennundustehnilise töötaja luba on välja antud, peab selle omanik hoidma seda heas korras ning tagama, et sinna ei lisataks volitusteta kandeid.

    9.

    Punktis 8 osutatud nõuete rikkumine võib kaasa tuua dokumendi kehtetuks tunnistamise ning keelu selle omanikule II lisa (145. osa) jaotise 145.A.35 kohast luba omada, samuti vastutuselevõtmise siseriikliku õiguse alusel.

    10.

    Vastavalt III lisale (66. osa) välja antud lennundustehnilise töötaja luba tunnustavad kõik liikmesriigid ning seda ei ole teises liikmesriigis töötades vaja vahetada.

    11.

    EASA vormi 26 lisa ei ole kohustuslik ning seda võib kasutada üksnes III lisaga (66. osa) hõlmamata riiklike õiguste lisamiseks, kui nimetatud õigustele kohaldati enne III lisa (66. osa) jõustamist siseriiklikke õigusakte.

    12.

    Tähelepanu tuleks pöörata seigale, et liikmesriigi pädeva asutuse poolt välja antaval III lisa (66. osa) kohasel lennundustehnilise töötaja loal võib olla teistsugune lehekülgede järjekord ja seal ei pruugi olla vahejooni.

    13.

    Liikmesriigi pädev asutus võib otsustada õhusõiduki tüübi pädevuse lehekülge mitte välja anda kuni esimese õhusõiduki tüübi pädevuse kinnitamiseni, ning andes välja rohkem kui ühe õhusõiduki tüübi pädevuse lehekülje, kui pädevusi on rohkem.

    14.

    Olenemata punktist 13 peab iga väljaantav lehekülg olema kõnealuses vormingus ning sisaldama selle lehekülje jaoks kinnitatud teavet.

    15.

    Kui piiranguid ei ole, antakse lehekülg „PIIRANGUD” välja märkusega „piiranguid ei ole”.

    16.

    Kui kasutatakse eelnevalt välja trükitud vormi, märgitakse igasse kategooria, alamkategooria või tüübi pädevuse lahtrisse, mille kohta pädevusteavet ei ole, et pädevus puudub.

    17.

    III lisas (66. osa) osutatud lennundustehnilise töötaja loa näidis

    Image Image

    4.

    Määruse (EÜ) nr 2042/2003 IV lisa (145. osa) muudetakse järgmiselt:

    1.

    pealkirja „147. osa”:

    „Sisukord

    147.1

    A JAGU – TEHNILISED NÕUDED

    A ALAJAGU – ÜLDSÄTTED

    147.A.05

    Reguleerimisala

    147.A.10

    Üldsätted

    147.A.15

    Taotlemine

    B ALAJAGU – ORGANISATSIOONILISED NÕUDED

    147.A.100

    Nõuded tööruumidele

    147.A.105

    Nõuded töötajatele

    147.A.110

    Õpetajate, eksamineerijate ja hindajate andmed

    147.A.115

    Õppevahendid

    147.A.120

    Hoolduskoolituse materjalid

    147.A.125

    Koolituse dokumenteerimine

    147.A.130

    Õppemeetodid ja kvaliteedi tagamise kord

    147.A.135

    Eksamid

    147.A.140

    Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni käsiraamat

    147.A.145

    Privileges of the maintenance training organisation

    147.A.150

    Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni õigused

    147.A.155

    Organisatsiooni sertifikaadi kehtivuse kestvus

    147.A.160

    Puudused

    C ALAJAGU – HEAKSKIIDETUD BAASKOOLITUS

    147.A.200

    Heakskiidetud baaskoolitus

    147.A.205

    Baasteadmiste kontroll

    147.A.210

    Praktiliste baasoskuste hindamine

    D ALAJAGU – TÜÜBI-/TÖÖKOOLITUS

    147.A.300

    Tüübi-/töökoolitus

    147.A.305

    Tüübieksamid ja tööoskuste hindamised

    B JAGU – MENETLUS PÄDEVATELE ASUTUSTELE

    A ALAJAGU – ÜLDSÄTTED

    147.B.05

    Reguleerimisala

    147.B.10

    Pädev asutus

    147.B.15

    Nõuete täitmise vastuvõetavad viisid

    147.B.20

    Dokumentide säilitamine

    147.B.25

    Erandid

    B ALAJAGU – SERTIFIKAADI VÄLJASTAMINE

    147.B.110

    Sertifikaadi väljastamise menetlus ja sertifikaadi muudatused

    147.B.120

    Sertifikaadi pikendamise kord

    147.B.125

    Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni sertifikaat

    147.B.130

    Puudused

    C ALAJAGU – LENNUNDUSTEHNILISTE TÖÖTAJATE KOOLITUSORGANISATSIOONI SERTIFIKAADI KEHTETUKS TUNNISTAMINE, PEATAMINE JA SELLELE PIIRANGUTE KEHTESTAMINE

    147.B.200

    Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni sertifikaadi kehtetuks tunnistamine, peatamine ja sellele piirangute kehtestamine

    I liide – Baaskoolituse kestus

    II liide – IV lisas (147. osa) osutatud lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni sertifikaat – EASA vorm 11

    III liide – Koolitustunnistuse näidis”;

    2.

    III liide – Koolitustunnistuse näidis

    147.A.15   Taotlemine

    (a)

    Koolitusorganisatsiooni sertifikaadi väljastamist või muutmist taotletakse pädeva asutuse kehtestatud vormis ja viisil.

    (b)

    Sertifikaadi või selle muutmise taotlus peab sisaldama järgmisi andmeid:

    1.

    taotleja registrijärgne nimi ja aadress;

    2.

    sertifikaadi väljastamist või muutmist vajava organisatsiooni aadress;

    3.

    sertifikaadi või selle muutmise taotletav ulatus;

    4.

    vastutava juhi nimi ja allkiri;

    5.

    taotluse esitamise kuupäev.”;

    3.

    jaotise 147.A.105 punkt f asendatakse järgmisega:

    „(f)

    Õpetajate, eksamineerijate ja praktiliste oskuste hindajate kogemused ja kvalifikatsioon tehakse kindlaks vastavalt avaldatud kriteeriumidele või pädeva asutusega kooskõlastatud korras ja tingimustel.”;

    4.

    jaotise 147.A.145 punkt e asendatakse järgmisega:

    „(e)

    Organisatsioonile ei tohi anda luba korraldada üksnes eksameid, kui talle ei ole antud luba korraldada koolitust.”;

    5.

    jaotisesse 147.B.10 lisatakse järgmine punkt d:

    „(d)

    Kvalifikatsioon ja koolitus

    Kõik käesoleva lisaga seotud sertifikaatidega tegelevad töötajad peavad:

    1.

    olema asjakohaselt kvalifitseeritud ja neil peavad olema oma ülesannete täitmiseks kõik vajalikud teadmised, kogemused ja väljaõpe;

    2.

    olema vajaduse korral saanud III lisa (66. osa) ja IV lisa (147. osa) nõuete kohta, kaasa arvatud nende kavandatud tähenduse ja standardi kohta koolitust ja jätkukoolitust.”;

    6.

    jaotis 147.B.100 jäetakse välja;

    7.

    jaotis 147.B.105 jäetakse välja;

    8.

    jaotis 147.B.110 asendatakse järgmisega:

    147.B.110   Sertifikaadi väljastamise menetlus ja sertifikaadi muudatused

    (a)

    Taotluse saamisel pädev asutus:

    1.

    vaatab läbi lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni käsiraamatu; ning

    2.

    kontrollib, kas organisatsioon täidab IV lisa (147. osa) nõudeid.

    (b)

    Kõik leitud puudused dokumenteeritakse ja nende kohta antakse taotlejale kirjalik kinnitus.

    (c)

    Kõik puudused tuleb enne sertifikaadi väljastamist jaotise 147.B.130 kohaselt kõrvaldada.

    (d)

    Viitenumber lisatakse sertifikaadile ameti täpsustatud viisil.”;

    9.

    jaotis 147.B.115 jäetakse välja;

    10.

    II liide asendatakse järgmisega:

    „II liide

    IV lisas (147. osa) osutatud lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni sertifikaat – EASA vorm 11

    Image

    Image


    (1)  Kohaldatav standard tähendab tootmis-, projekteerimis-, hooldus- või kvaliteedi tagamise standardit, -meetodit, -tehnikat või tava, mille on heaks kiitnud pädev asutus või mis on pädevale asutusele vastuvõetav. Kohaldatavat standardit kirjeldatakse lahtris 12.


    Top