This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1272R(11)
Corrigendum to Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, amending and repealing Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC, and amending Regulation (EC) No 1907/2006 (OJ L 353, 31.12.2008)
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta määruse (EÜ) nr 1272/2008 (mis käsitleb ainete ja segude klassifitseerimist, märgistamist ja pakendamist ning millega muudetakse direktiive 67/548/EMÜ ja 1999/45/EÜ ja tunnistatakse need kehtetuks ning muudetakse määrust (EÜ) nr 1907/2006) parandus (ELT L 353, 31.12.2008)
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta määruse (EÜ) nr 1272/2008 (mis käsitleb ainete ja segude klassifitseerimist, märgistamist ja pakendamist ning millega muudetakse direktiive 67/548/EMÜ ja 1999/45/EÜ ja tunnistatakse need kehtetuks ning muudetakse määrust (EÜ) nr 1907/2006) parandus (ELT L 353, 31.12.2008)
ELT L 349, 21.12.2016, p. 1–7
(BG, DA, EN, FR, GA, HR, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, SV)
ELT L 349, 21.12.2016, p. 1–175
(EL)
ELT L 349, 21.12.2016, p. 1–8
(ES, CS, LV)
ELT L 349, 21.12.2016, p. 1–9
(IT, LT)
ELT L 349, 21.12.2016, p. 1–38
(HU)
ELT L 349, 21.12.2016, p. 1–10
(ET)
ELT L 349, 21.12.2016, p. 1–4
(DE)
ELT L 349, 21.12.2016, p. 1–15
(FI)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1272/corrigendum/2016-12-21/oj
21.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 349/1 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta määruse (EÜ) nr 1272/2008 (mis käsitleb ainete ja segude klassifitseerimist, märgistamist ja pakendamist ning millega muudetakse direktiive 67/548/EMÜ ja 1999/45/EÜ ja tunnistatakse need kehtetuks ning muudetakse määrust (EÜ) nr 1907/2006) parandus
( Euroopa Liidu Teataja L 353, 31. detsember 2008 )
1. |
Läbivalt terves õigusaktis |
asendatakse
„vesikeskkond“ kõigis võimalikes grammatilistes vormides
järgmisega:
„veekeskkond“ tehes vajalikud grammatilised kohandused.
2. |
Leheküljel 6 põhjenduses 51 |
asendatakse
„(51) |
Käesoleva määrusega tuleks kehtestada üldised normide pakenditele, et tagada ohtlike ainete ja segude ohutu tarnimine.“ |
järgmisega:
„(51) |
Käesoleva määrusega tuleks kehtestada üldised normid pakenditele, et tagada ohtlike ainete ja segude ohutu tarnimine.“ |
3. |
Leheküljel 8 lõike 1 punktis e |
asendatakse
„e) |
kehtestatakse ainete klassifitseerimis- ja märgistusandmik, mis sisaldab kõiki punktides c ja d osutatud teatiseid ning esitatud ja ühtlustatud klassifikatsioone ja märgistuselemente.“ |
järgmisega:
„e) |
luuakse ainete klassifitseerimis- ja märgistusandmik, mis sisaldab kõiki punktides c ja d osutatud teatiseid ning esitatud ja ühtlustatud klassifikatsioone ja märgistuselemente.“ |
4. |
Leheküljel 16 artikli 22 lõikes 4 |
asendatakse
„4. Ohulaused sõnastatakse kooskõlas IV lisa 2. osaga.“
järgmisega:
„4. Hoiatuslaused sõnastatakse kooskõlas IV lisa 2. osaga.“
5. |
Leheküljel 19 artikli 31 lõikes 3 |
asendatakse
„3. Artikli 17 lõikes 1 viidatud märgistuselemendid peavad olema esitatud selgelt ja loetavalt. Need peavad olema taustast selgesti eristatavad ja olema nii suured ja selliselt paigutatud, et oleksid kergesti loetavad.“
järgmisega:
„3. Artikli 17 lõikes 1 viidatud märgistuselemendid peavad olema esitatud selgelt ja kustutamatult. Need peavad olema taustast selgesti eristatavad ja olema nii suured ja selliselt paigutatud, et oleksid kergesti loetavad.“
6. |
Leheküljel 90 I lisa 3. osa tabeli 3.2.3 esimeses veerus |
asendatakse
„Koostisainete summa, kui koostisained on klassifitseeritud järgmiselt: |
|
|
Nahasöövitus (kategooria 1.A, 1.B. 1.C) |
Nahaärritus (2. kategooria) |
10 × nahasöövitus (kategooria 1.A, 1.B, 1.C) + Nahaärritus (2. kategooria)“ |
järgmisega:
„Koostisainete summa, kui koostisained on klassifitseeritud järgmiselt: |
|
|
Nahasöövituse kategooriad 1.A, 1.B, 1.C |
Nahaärrituse 2. kategooria |
(10 × nahasöövituse kategooriad 1.A, 1.B, 1.C) + Nahaärrituse 2. kategooria“. |
7. |
Leheküljel 93 I lisa 3. osa tabeli 3.3.2 teise veeru esimese taande teises alataandes |
asendatakse
„— |
ikerkesta põletik ≥ 1 ja/või“ |
järgmisega:
„— |
vikerkesta põletik ≥ 1 ja/või“. |
8. |
Leheküljel 94 I lisa 3. osa tabeli 3.3.3 esimeses veerus |
asendatakse
„Koostisainete summa, kui koostisained on klassifitseeritud järgmiselt: |
Silmale avaldatava toime 1. kategooria või nahasöövituse kategooria 1.A, 1.B, 1.C |
Silmale avaldatava toime 2. kategooria |
10 × toime silmadele, 1. kategooria) + silmale avaldatava toime, 2. kategooria |
Nahasöövituse kategooria 1.A, 1.B ja 1.C + 1. silmale avaldatava toime, 1. kategooria |
10 × (nahasöövituskategooria 1.A, 1.B, 1.C + toime silmadele, 1. kategooria) + silmale avaldatava toime, 2. kategooria“ |
järgmisega:
„Koostisainete summa, kui koostisained on klassifitseeritud järgmiselt: |
Silmale avaldatava toime 1. kategooria või nahasöövituse kategooria 1.A, 1.B, 1.C |
Silmale avaldatava toime 2. kategooria |
(10 × silmale avaldatava toime 1. kategooria) + silmale avaldatava toime 2. kategooria |
Nahasöövituse kategooria 1.A, 1.B ja 1.C + silmale avaldatava toime 1. kategooria |
10 × (nahasöövituskategooria 1.A, 1.B, 1.C + silmale avaldatava toime 1. kategooria) + silmale avaldatava toime 2. kategooria“. |
9. |
Leheküljel 139 I lisa punkti 4.1.4.1 tabeli 4.1.4 alajaotuse „KROONILINE“ neljanda veeru (3. kategooria) 3. reas |
asendatakse
„H412: Ohtlik veeorganismidele, pikaajaline toime“
järgmisega:
„H412: Kahjulik veeorganismidele, pikaajaline toime“.
10. |
Leheküljel 142 II lisa punkti 2.1 viiendas reas |
asendatakse
„EUH201A – „Ettevaatust! Sisaldab pliid.“ “
järgmisega:
„EUH201A – „Hoiatus! Sisaldab pliid.“ “
11. |
Leheküljel 143 II lisa punkti 2.6 kolmandas reas |
asendatakse
„EUH206 – „Ettevaatust! Mitte kasutada koos teiste toodetega. Segust võib eralduda ohtlikke gaase (kloori).“ “
järgmisega:
„EUH206 – „Hoiatus! Mitte kasutada koos teiste toodetega. Segust võib eralduda ohtlikke gaase (kloori).“ “
12. |
Leheküljel 143 II lisa punkti 2.7 kolmandas reas |
asendatakse
„EUH207 – „Ettevaatust! Sisaldab kaadmiumi. Kasutamisel moodustuvad ohtlikud aurud. Vt tootja esitatud teavet. Järgida ohutuseeskirju.“ “
järgmisega:
„EUH207 – „Hoiatus! Sisaldab kaadmiumi. Kasutamisel moodustuvad ohtlikud aurud. Vt tootja esitatud teavet. Järgida ohutuseeskirju.“ “
13. |
Leheküljel 159 III lisa 1. osa tabeli 1.1 ohulause H252 RO-keele rea kolmandas veerus |
asendatakse
„Se autoîncălzește, în cantități mari pericol de aprindere.“
järgmisega:
„Se autoîncălzește în cantități mari; pericol de aprindere.“
14. |
Leheküljel 163 III lisa 1. osa tabeli 1.1 ohulause H281 ES-keele rea kolmandas veerus |
asendatakse
„Contiene un gas refrigerado; ….“
järgmisega:
„Contiene gas refrigerado; ….“
15. |
Leheküljel 163 III lisa 1. osa tabeli 1.1 ohulause H281 DE-keele rea kolmandas veerus |
asendatakse
„Enthält tiefkaltes Gas; kann Kälteverbrennungen oder -Verletzungen verursachen.“
järgmisega:
„Enthält tiefgekühltes Gas; kann Kälteverbrennungen oder -verletzungen verursachen.“
16. |
Leheküljel 180 III lisa 1. osa tabeli 1.2 ohulause H351 EN-keele rea kolmandas veerus |
asendatakse
„Suspected of causing cancer <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routs of exposure cause the hazard>.“
järgmisega:
„Suspected of causing cancer <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>.“
17. |
Leheküljel 182 III lisa 1. osa tabeli 1.2 ohulause H361 ES-keele rea kolmandas veerus |
asendatakse
„Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto ….“
järgmisega:
„Se sospecha que puede perjudicar la fertilidad o dañar el feto ….“
18. |
Leheküljel 190 III lisa 1. osa tabeli 1.3 pealkirjas |
asendatakse
Ohtlik vesikeskkonnale — kroonilise mürgisuse 3. ohukategooria.“
järgmisega:
Kahjulik veekeskkonnale — kroonilise mürgisuse 3. ohukategooria.“
19. |
Leheküljel 190 III lisa 1. osa tabeli 1.3 ohulause H412 ET-keele rea kolmandas veerus |
asendatakse
„Ohtlik veeorganismidele, pikaajaline toime.“
järgmisega:
„Kahjulik veeorganismidele, pikaajaline toime.“
20. |
Leheküljel 192 III lisa 2. osa tabeli 2.1 füüsikalise omaduse EUH 001 DE-keele rea kolmandas veerus |
asendatakse
„In trockenem Zustand explosionsgefährlich.“
järgmisega:
„In trockenem Zustand explosiv.“
21. |
Leheküljel 194 III lisa 2. osa tabeli 2.1 füüsikalise omaduse EUH 018 ES-keele rea kolmandas veerus |
asendatakse
„Al usarlo pueden formarse mezclas aire-vapor explosivas o inflamables.“
järgmisega:
„Al usarlo, pueden formarse mezclas aire-vapor explosivas o inflamables.“
22. |
Lehekülgedel 195 ja 196 III lisa 2. osa tabeli 2.1 füüsikalises omaduses EUH 044 |
asendatakse
„EUH 044 |
Keel |
|
|
BG |
При употреба може да стане силно запалимо. |
|
ES |
Puede inflamarse fácilmente al usarlo. |
|
CS |
Při používání se může stát vysoce hořlavým. |
|
DA |
Kan blive meget brandfarlig ved brug. |
|
DE |
Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. |
|
ET |
Kasutamisel võib muutuda väga tuleohtlikuks. |
|
EL |
Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο. |
|
EN |
Can become highly flammable in use. |
|
FR |
Peut devenir facilement inflammable pendant l’utilisation. |
|
GA |
D’fhéadfadh sé éirí an-inadhainte agus é á úsáid. |
|
HR |
Opasnost od eksplozije ako se zagrijava u zatvorenom prostoru. |
|
IT |
Può diventare facilmente infiammabile durante l’uso. |
|
LV |
Var viegli uzliesmot lietošanas laikā. |
|
LT |
Naudojama gali tapti labai degi. |
|
HU |
A használat során fokozottan tűzveszélyessé válhat. |
|
MT |
Jista’ jaqbad malajr waqt li jintuża. |
|
NL |
Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. |
|
PL |
Podczas stosowania może stać się wysoce łatwopalny. |
|
PT |
Pode tornar-se facilmente inflamável durante o uso. |
|
RO |
Poate deveni foarte inflamabil în timpul utilizării. |
|
SK |
Pri použití sa môže stat’ vel’mi horl’avým. |
|
SL |
Med uporabo utegne postati lahko vnetljivo. |
|
FI |
Käytettäessä voi muuttua helposti syttyväksi. |
|
SV |
Kan bli mycket brandfarligt vid användning.“ |
järgmisega:
„EUH 044 |
Keel |
|
|
BG |
Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство. |
|
ES |
Riesgo de explosión al calentarlo en ambiente confinado. |
|
CS |
Nebezpečí výbuchu při zahřátí v uzavřeném obalu. |
|
DA |
Eksplosionsfarlig ved opvarmning under indeslutning. |
|
DE |
Explosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluss. |
|
ET |
Plahvatusohtlik kuumutamisel kinnises mahutis. |
|
EL |
Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό. |
|
EN |
Risk of explosion if heated under confinement. |
|
FR |
Risque d’explosion si chauffé en ambiance confinée. |
|
GA |
Baol pléasctha arna théamh i limistéar iata. |
|
HR |
Opasnost od eksplozije ako se zagrijava u zatvorenom prostoru. |
|
IT |
Rischio di esplosione per riscaldamento in ambiente confinato. |
|
LV |
Sprādziena draudi, karsējot slēgtā vidē. |
|
LT |
Gali sprogti, jei kaitinama sandariai uždaryta. |
|
HU |
Zárt térben hő hatására robbanhat. |
|
MT |
Riskju ta’ splużjoni jekk jissaħħan fil-magħluq. |
|
NL |
Ontploffingsgevaar bij verwarming in afgesloten toestand. |
|
PL |
Zagrożenie wybuchem po ogrzaniu w zamkniętym pojemniku. |
|
PT |
Risco de explosão se aquecido em ambiente fechado. |
|
RO |
Risc de explozie, dacă este încălzit în spațiu închis. |
|
SK |
Riziko výbuchu pri zahrievaní v uzavretom priestore. |
|
SL |
Nevarnost eksplozije ob segrevanju v zaprtem prostoru. |
|
FI |
Räjähdysvaara kuumennettaessa suljetussa astiassa. |
|
SV |
Explosionsrisk vid uppvärmning i sluten behållare.“ |
23. |
Leheküljel 201 III lisa 3. osa tabeli EUH 201/201A ET-keele rea kolmandas veerus |
asendatakse
„Sisaldab pliid. Mitte kasutada pindadel, mida lapsed võivad närida või imeda. Ettevaatust! Sisaldab pliid.“
järgmisega:
„Sisaldab pliid. Mitte kasutada pindadel, mida lapsed võivad närida või imeda. Hoiatus! Sisaldab pliid.“
24. |
Leheküljel 205 III lisa 3. osa tabeli EUH 206 ET-keele rea kolmandas veerus |
asendatakse
„Ettevaatust! Mitte kasutada koos teiste toodetega. Segust võib eralduda ohtlikke gaase (kloori).“
järgmisega:
„Hoiatus! Mitte kasutada koos teiste toodetega. Segust võib eralduda ohtlikke gaase (kloori).“
25. |
Leheküljel 206 III lisa 3. osa tabeli EUH 207 ET-keele rea kolmandas veerus |
asendatakse
„Ettevaatust! Sisaldab kaadmiumi. Kasutamisel moodustuvad ohtlikud aurud. Vt tootja esitatud teavet. Järgida ohutuseeskirju.“
järgmisega:
„Hoiatus! Sisaldab kaadmiumi. Kasutamisel moodustuvad ohtlikud aurud. Vt tootja esitatud teavet. Järgida ohutuseeskirju.“
26. |
Leheküljel 230 IV lisa 2. osa tabeli 1.2 hoiatuslause P201 ES-keele rea kolmandas veerus |
asendatakse
„Pida instrucciones especiales antes del uso.“
järgmisega:
„Solicitar instrucciones especiales antes del uso.“
27. |
Leheküljel 234 IV lisa 2. osa tabeli 1.2 hoiatuslause P221 SV-keele rea kolmandas veerus |
asendatakse
„Får inte blandas med brännbara ämnen…“
järgmisega:
„Undvik att blanda med brännbara ämnen…“.
28. |
Leheküljel 235 IV lisa 2. osa tabeli 1.2 hoiatuslause P222 DE-keele rea kolmandas veerus |
asendatakse
„Berührung mit Luft vermeiden.“
järgmisega:
„Keinen Kontakt mit Luft zulassen.“
29. |
Leheküljel 241 IV lisa 2. osa tabeli 1.2 hoiatuslause P241 DE-keele rea kolmandas veerus |
asendatakse
„Explosionsgeschützte elektrische Anlagen/Lüftungsanlagen/Beleuchtungsanlagen/… verwenden.“
järgmisega:
„Explosionsgeschützte elektrische Geräte/Lüftungsanlagen/Beleuchtungsanlagen/… verwenden.“
30. |
Leheküljel 242 IV lisa 2. osa tabeli 1.2 hoiatuslause P243 DE-keele rea kolmandas veerus |
asendatakse
„Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen treffen.“
järgmisega:
„Maßnahmen gegen elektrostatische Entladungen treffen.“
31. |
Leheküljel 248 IV lisa 2. osa tabeli 1.2 hoiatuslause P270 EL-keele rea kolmandas veerus |
asendatakse
„Μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε, όταν χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν.“
järgmisega:
„Μην τρώτε, πίνετε ή καπνίζετε, όταν χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν.“
32. |
Leheküljel 248 IV lisa 2. osa tabeli 1.2 hoiatuslause P270 EN-keele rea kolmandas veerus |
asendatakse
„Do no eat, drink or smoke when using this product.“
järgmisega:
„Do not eat, drink or smoke when using this product.“
33. |
Leheküljel 252 IV lisa 2. osa tabeli 1.2 hoiatuslause P282 DE-keele rea kolmandas veerus |
asendatakse
„Schutzhandschuhe/Gesichtsschild/Augenschutz mit Kälteisolierung tragen.“
järgmisega:
„Schutzhandschuhe mit Kälteisolierung/Gesichtsschild/Augenschutz tragen.“
34. |
Leheküljel 252 IV lisa 2. osa tabeli 1.2 hoiatuslause P282 NL-keele rea kolmandas veerus |
asendatakse
„Koude-isolerende handschoenen/gelaatsbescherming/oogbescherming dragen.“
järgmisega:
„Gelaatsbescherming/oogbescherming/koude-isolerende handschoenen dragen.“
35. |
Leheküljel 260 IV lisa 2. osa tabeli 1.3 hoiatuslause P306 DE-keele rea kolmandas veerus |
asendatakse
„BEI BERÜHRUNG MIT DER KLEIDUNG:“
järgmisega:
„BEI KONTAKT MIT DER KLEIDUNG:“.
36. |
Leheküljel 276 IV lisa 2. osa tabeli 1.3 hoiatuslause P342 LT-keele rea kolmandas veerus |
asendatakse
„Jeigu pasireiškia kvėpavimo takų ligų simptomai.“
järgmisega:
„Jeigu pasireiškia kvėpavimo sutrikimo simptomai:“.
37. |
Leheküljel 299 IV lisa 2. osa tabeli 1.3 hoiatuslausete P305 + P351 + P338 DE-keele rea kolmandas veerus |
asendatakse
„BEI BERÜHRUNG MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser ausspülen. Eventuell. vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter ausspülen.“
järgmisega:
„BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Eventuell vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen.“
38. |
Leheküljel 299 IV lisa 2. osa tabeli 1.3 hoiatuslausete P305 + P351 + P338 FI-keele rea kolmandas veerus |
asendatakse
„JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN: Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan.
Poista piilolinssit, _edical voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista.“
järgmisega:
„JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN: Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan.
Poista mahdolliset piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista.“
39. |
Leheküljel 314 IV lisa 2. osa tabeli 1.4 hoiatuslause P406 DE-keele rea kolmandas veerus |
asendatakse
„In korrosionsbeständigem/… Behälter mit korrosionsbeständiger Auskleidung aufbewahren.“
järgmisega:
„In korrosionsbeständigem/… Behälter mit widerstandsfähiger Innenauskleidung aufbewahren.“
40. |
Leheküljel 317 IV lisa 2. osa tabeli 1.4 hoiatuslause P413 DE-keele rea kolmandas veerus |
asendatakse
„Schüttgut in Massen von mehr als … kg/…lbs bei Temperaturen nicht über … °C/… °F aufbewahren.“
järgmisega:
„Schüttgut in Mengen von mehr als … kg/… lbs bei Temperaturen nicht über … °C/… °F aufbewahren.“
41. |
Leheküljel 322 IV lisa 2. osa tabeli 1.4 hoiatuslausete P410 + P412 DE-keele rea kolmandas veerus |
asendatakse
„Vor Sonnenbestrahlung schützen. Nicht Temperaturen über 50 °C/122 °F aussetzen.“
järgmisega:
„Vor Sonnenbestrahlung schützen und nicht Temperaturen über 50 °C/122 °F aussetzen.“
42. |
Leheküljel 1354 VII lisa 2. osa tabeli 1.1 vastavustabeli kolmandanda veeru „Ohuklass ja -kategooria“ viiendas reas |
asendatakse
„STOT SE. 2“
järgmisega:
„STOT SE 2“.