Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008L0113

    Komisjoni direktiiv 2008/113/EÜ, 8. detsember 2008 , millega muudetakse nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ mitmete mikroorganismide lisamisega toimeainete hulka (EMPs kohaldatav tekst)

    ELT L 330, 9.12.2008, p. 6–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2011: This act has been changed. Current consolidated version: 14/06/2011

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/113/oj

    9.12.2008   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 330/6


    KOMISJONI DIREKTIIV 2008/113/EÜ,

    8. detsember 2008,

    millega muudetakse nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ mitmete mikroorganismide lisamisega toimeainete hulka

    (EMPs kohaldatav tekst)

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/414/EMÜ taimekaitsevahendite turuleviimise kohta, (1) eriti selle artikli 6 lõiget 1,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Komisjoni määrustes (EÜ) nr 1112/2002 (2) ja (EÜ) nr 2229/2004 (3) on sätestatud direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2 osutatud tööprogrammi neljanda etapi üksikasjalikud rakenduseeskirjad ja kehtestatud hindamist vajavate toimeainete loetelu nende toimeainete võimalikuks kandmiseks direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse. Nimetatud loetelu sisaldab käesoleva direktiivi lisas loetletud toimeaineid.

    (2)

    Komisjoni määrusega (EÜ) nr 1095/2007 (4) lisati määrusse (EÜ) nr 2229/2004 uus artikkel 24b, et lubada ilma Euroopa Toiduohutusameti üksikasjaliku teadusalase nõustamiseta lisada direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse toimeaineid, mille puhul on olemas selged tunnused, mis lubavad eeldada, et ained ei oma mingit kahjulikku mõju inimeste ja loomade tervisele ning põhjaveele ega ka lubamatut mõju keskkonnale.

    (3)

    Komisjon uuris käesoleva direktiivi lisas loetletud toimeaineid vastavalt määruse (EÜ) nr 2229/2004 artiklile 24a mõjude osas inimeste ja loomade tervisele, põhjaveele ja keskkonnale teatajate kavandatud kasutusalade puhul, ning tuli järeldusele, et nimetatud toimeained vastavad määruse (EÜ) nr 2229/2004 artikli 24b nõuetele.

    (4)

    Vastavalt määruse (EÜ) nr 2229/2004 artikli 25 lõikele 1 on komisjon esitanud toiduahela ja loomatervishoiu alalisele komiteele uurimiseks läbivaatamise aruannete kavandid, mis käsitlevad nimetatud direktiivi lisas loetletud toimeaineid. Liikmesriigid ja komisjon on kõnealused hindamisaruanded toiduahela ja loomatervishoiu alalises komitees läbi vaadanud ning need vormistati 11. juulil 2008 komisjoni läbivaatamisaruannetena. Vastavalt määruse (EÜ) nr 2229/2004 artiklile 25a palub komisjon Euroopa Toiduohutusametil esitada oma seisukoht läbivaatamise aruannete kavandite kohta hiljemalt 31. detsembriks 2010.

    (5)

    Mitmete uuringute põhjal on selgunud, et käesoleva direktiivi lisas loetletud toimeaineid sisaldavad taimekaitsevahendid võivad eeldatavalt üldjoontes vastata direktiivi 91/414/EMÜ artikli 5 lõike 1 punktides a ja b sätestatud nõuetele, eelkõige komisjoni läbivaatamisaruandes uuritud ja üksikasjalikult kirjeldatud kasutusviiside osas. Seetõttu on asjakohane kanda käesoleva direktiivi lisas loetletud toimeained kõnealuse direktiivi I lisasse, et tagada kõigis liikmesriikides neid toimeaineid sisaldavate taimekaitsevahendite lubade väljaandmine vastavalt nimetatud direktiivi sätetele.

    (6)

    Enne toimeaine I lisasse kandmist tuleks ette näha mõistlik ajavahemik, et liikmesriigid ja huvitatud isikud saaksid valmistuda toimeaine lisamisest tulenevate uute nõuete täitmiseks.

    (7)

    Ilma et see piiraks direktiiviga 91/414/EMÜ määratletud kohustusi, mis kaasnevad toimeaine lisamisega I lisasse, tuleks pärast toimeaine loetelusse lisamist anda liikmesriikidele kuus kuud lisas loetletud toimeaineid sisaldavate taimekaitsevahendite kehtivate kasutuslubade läbivaatamiseks, et tagada direktiivis 91/414/EMÜ, eriti selle artiklis 13 sätestatud nõuete ja I lisas sätestatud asjaomaste tingimuste täitmine. Direktiivi 91/414/EMÜ sätete kohaselt peaksid liikmesriigid vastavalt vajadusele olemasolevaid lube muutma, need asendama või tühistama. Erandina eespool nimetatud tähtajast tuleks ette näha pikem ajavahemik kõiki taimekaitsevahendeid ja kavandatud kasutusviise käsitlevate täielike III lisa kohaste andmete esitamiseks ja hindamiseks kooskõlas direktiivis 91/414/EMÜ sätestatud ühtsete põhimõtetega.

    (8)

    Varasemad kogemused komisjoni määruse (EMÜ) nr 3600/92 (5) raames hinnatud toimeainete kandmisel direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse on näidanud, et kehtivate kasutuslubade valdajate kohustuste puhul võib tekkida tõlgendamisraskusi seoses juurdepääsuga andmetele. Raskuste vältimiseks tulevikus on vaja täpsustada liikmesriikide kohustusi, eelkõige kohustust kontrollida, et loa valdaja on näidanud juurdepääsu toimikule, mis vastab kõnealuse direktiivi II lisa nõuetele. Täpsustamine ei too aga liikmesriikidele ega lubade valdajatele kaasa uusi kohustusi võrreldes I lisa muutmiseks seni vastu võetud direktiividega.

    (9)

    Seega on asjakohane direktiivi 91/414/EMÜ vastavalt muuta.

    (10)

    Käesoleva direktiiviga ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:

    Artikkel 1

    Direktiivi 91/414/EMÜ I lisa muudetakse käesoleva direktiivi lisa kohaselt.

    Artikkel 2

    Liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt 31. oktoobriks 2009. Liikmesriigid edastavad kõnealuste normide teksti ning kõnealuste normide ja käesoleva direktiivi vahelise vastavustabeli viivitamata komisjonile.

    Liikmesriigid kohaldavad neid sätteid alates 1. novembrist 2009.

    Kui liikmesriigid võtavad need õigus- ja haldusnormid vastu, lisavad nad nendesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.

    Artikkel 3

    1.   Vastavalt direktiivile 91/414/EMÜ muudavad või tühistavad liikmesriigid vajaduse korral lisas loetletud toimeaineid toimeainetena sisaldavate taimekaitsevahendite kehtivad load 31. oktoobriks 2009.

    Eelkõige kontrollivad nad nimetatud tähtpäevaks, kas kõnealuse direktiivi I lisas loetletud toimeainete suhtes sätestatud tingimused on täidetud, välja arvatud kõnealuseid toimeaineid käsitleva kande B osas nimetatud tingimused, ning kas lubade valdajatel on kõnealuse direktiivi artikli 13 tingimuste kohaselt olemas II lisa nõuetele vastav toimik või juurdepääs sellele.

    2.   Erandina lõikest 1 teevad liikmesriigid iga lubatud taimekaitsevahendi puhul, mis sisaldab ühte lisas loetletud toimeainetest ainsa toimeainena või ühena mitmest toimeainest, mis kõik on hiljemalt 30. aprilliks 2009 kantud direktiivi 91/414/EMÜ I lisa loetelusse, toote uue hindamise direktiivi 91/414/EMÜ III lisa nõuetele vastava toimiku põhjal vastavalt kõnesoleva direktiivi VI lisas sätestatud ühtsetele põhimõtetele ning arvestades kõnealuse direktiivi I lisa kande B osa, mis käsitleb lisas loetletud toimeaineid. Sellest hinnangust lähtuvalt otsustavad nad, kas toode vastab direktiivi 91/414/EMÜ artikli 4 lõike 1 punktides b, c, d ja e sätestatud tingimustele.

    Pärast otsustamist

    a)

    muudavad või tühistavad liikmesriigid vajaduse korral ühte lisas loetletud toimeainet kui ainsat toimeainet sisaldava toote puhul toote kasutusloa hiljemalt 30. aprilliks 2014, või

    b)

    kui vahend sisaldab ühte lisas loetletud toimeainetest ühena mitmest toimeainest, muudavad liikmesriigid vajaduse korral luba või tühistavad selle hiljemalt 30. aprilliks 2014 või kuupäevaks, mis on ette nähtud loa muutmiseks või tühistamiseks vastavas direktiivis või vastavates direktiivides, millega asjaomane toimeaine või asjaomased toimeained kanti direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse, olenevalt sellest, kumb kuupäev on hilisem.

    Artikkel 4

    Käesolev direktiiv jõustub 1. mail 2009.

    Artikkel 5

    Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.

    Brüssel, 8. detsember 2008

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Androulla VASSILIOU


    (1)  EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1.

    (2)  EÜT L 168, 27.6.2002, lk 14.

    (3)  ELT L 379, 24.12.2004, lk 13.

    (4)  ELT L 246, 21.9.2007, lk 19.

    (5)  EÜT L 366, 15.12.1992, lk 10.


    LISA

    Direktiivi 91/414/EMÜ I lisa tabeli lõppu lisatakse järgmine kanne:

    Nr

    Üldnimetus, tunnuskoodid

    IUPACi nimetus

    Puhtus (1)

    Jõustumiskuupäev

    Loetellu kuulumise lõpptähtaeg

    Erisätted

    „199

    Bacillus thuringiensis subsp. aizawai

    TÜVI: ABTS-1857

    Kultuuride kogu: nr SD-1372,

    TÜVI: GC-91

    Kultuuride kogu: nr NCTC 11821

    Ei kohaldata

    Vastavad lisandid puuduvad

    1. mai 2009

    30. aprill 2019

    A   OSA

    Lubatud kasutada ainult insektitsiidina.

    B   OSA

    VI lisa ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees Bacillus thuringiensis’ e alamliikide Aizawai ABTS-1857 (SANCO/1539/2008) ja GC-91 (SANCO/1538/2008) kohta koostatud hindamisaruande järeldusi, eelkõige selle I ja II lisa.

    Vajaduse korral hõlmavad loa väljaandmise tingimused meetmeid riskide vähendamiseks.

    200

    Bacillus thuringiensis subsp. israeliensis (serotüüp H-14)

    TÜVI: AM65-52

    Kultuuride kogu: nr ATCC - 1276

    Ei kohaldata

    Vastavad lisandid puuduvad

    1. mai 2009

    30. aprill 2019

    A   OSA

    Lubatud kasutada ainult insektitsiidina.

    B   OSA

    VI lisa ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees Bacillus thuringiensis’e alamliigi israeliensis (serotüüp H-14) AM65-52 (SANCO/1540/2008) kohta koostatud hindamisaruande järeldusi, eelkõige selle I ja II lisa.

    Vajaduse korral hõlmavad loa väljaandmise tingimused meetmeid riskide vähendamiseks.

    201

    Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki

    TÜVI: ABTS 351

    Kultuuride kogu: nr ATCC SD-1275

    TÜVI: PB 54

    Kultuuride kogu: nr CECT 7209

    TÜVI: SA 11

    Kultuuride kogu: nr NRRL B-30790

    TÜVI: SA 12

    Kultuuride kogu: nr NRRL B-30791

    TÜVI: EG 2348

    Kultuuride kogu: nr NRRL B-18208

    Ei kohaldata

    Vastavad lisandid puuduvad

    1. mai 2009

    30. aprill 2019

    A   OSA

    Lubatud kasutada ainult insektitsiidina.

    B   OSA

    VI lisa ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees Bacillus thuringiensis’e alamliigi kurstaki ABTS 351 (SANCO/1541/2008), PB 54 (SANCO/1542/2008), SA 11, SA 12 ja EG 2348 (SANCO/1543/2008) kohta koostatud hindamisaruande järeldusi, eelkõige selle I ja II lisa.

    Vajaduse korral hõlmavad loa väljaandmise tingimused meetmeid riskide vähendamiseks.

    202

    Bacillus thuringiensis subsp. Tenebrionis

    TÜVI: NB 176 (TM 14 1)

    Kultuuride kogu: nr SD-5428

    Ei kohaldata

    Vastavad lisandid puuduvad

    1. mai 2009

    30. aprill 2019

    A   OSA

    Lubatud kasutada ainult insektitsiidina.

    B   OSA

    VI lisa ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees Bacillus thuringiensis’ e alamliigi tenebrionis NB 176 (SANCO/1545/2008) kohta koostatud hindamisaruande järeldusi, eelkõige selle I ja II lisa.

    Vajaduse korral hõlmavad loa väljaandmise tingimused meetmeid riskide vähendamiseks.

    203

    Beauveria bassiana

    TÜVI: ATCC 74040

    Kultuuride kogu: nr ATCC 74040

    TÜVI: GHA

    Kultuuride kogu: nr ATCC 74250

    Ei kohaldata

    Suurim beauveritsiini sisaldus: 5 mg/kg

    1. mai 2009

    30. aprill 2019

    A   OSA

    Lubatud kasutada ainult insektitsiidina.

    B   OSA

    VI lisa ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees Beauveria bassiana ATCC 74040 (SANCO/1546/2008) ja GHA (SANCO/1547/2008) kohta koostatud hindamisaruande järeldusi, eelkõige selle I ja II lisa.

    Vajaduse korral hõlmavad loa väljaandmise tingimused meetmeid riskide vähendamiseks.

    204

    Cydia pomonella Granulovirus (CpGV)

    Ei kohaldata

    Saastavad mikroorganismid Bacillus cereus) < 1 × 106 CFU/g

    1. mai 2009

    30. aprill 2019

    A   OSA

    Lubatud kasutada ainult insektitsiidina.

    B   OSA

    VI lisa ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees Cydia pomonella Granulovirus’ e (CpGV) (SANCO/1548/2008) kohta koostatud hindamisaruande järeldusi, eelkõige selle I ja II lisa.

    Vajaduse korral hõlmavad loa väljaandmise tingimused meetmeid riskide vähendamiseks.

    205

    Lecanicillium muscarium

    (endine Verticilium lecanii)

    TÜVI: Ve 6

    Kultuuride kogu: nr CABI (=IMI) 268317, CBS 102071, ARSEF 5128

    Ei kohaldata

    Vastavad lisandid puuduvad

    1. mai 2009

    30. aprill 2019

    A   OSA

    Lubatud kasutada ainult insektitsiidina.

    B   OSA

    VI lisa ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees Cydia pomonella Granulovirus’ e (CpGV) (SANCO/1548/2008) kohta koostatud hindamisaruande järeldusi, eelkõige selle I ja II lisa.

    Vajaduse korral hõlmavad loa väljaandmise tingimused meetmeid riskide vähendamiseks.

    206

    Metarhizium anisopliae var. anisopliae

    (endine Metarhizium anisopliae)

    TÜVI: BIPESCO 5/F52

    Kultuuride kogu: nr M.a. 43; nr 275-86 (akronüümid V275 või KVL 275); nr KVL 99-112 (Ma 275 või V 275); nr DSM 3884; nr ATCC 90448; nr ARSEF 1095

    Ei kohaldata

    Vastavad lisandid puuduvad

    1. mai 2009

    30. aprill 2019

    A   OSA

    Lubatud kasutada ainult insektitsiidi ja akaritsiidina.

    B   OSA

    VI lisa ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees Metarhizium anisopliae var. anisopliae (endine Metarhizium anisopliae) BIPESCO 5 ja F52 (SANCO/1862/2008) kohta koostatud hindamisaruande järeldusi, eelkõige selle I ja II lisa.

    Vajaduse korral hõlmavad loa väljaandmise tingimused meetmeid riskide vähendamiseks.

    207

    Phlebiopsis gigantea

    TÜVI: VRA 1835

    Kultuuride kogu: nr ATCC 90304

    TÜVI: VRA 1984

    Kultuuride kogu: nr DSM16201

    TÜVI: VRA 1985

    Kultuuride kogu: nr DSM 16202

    TÜVI: VRA 1986

    Kultuuride kogu: nr DSM 16203

    TÜVI: FOC PG B20/5

    Kultuuride kogu: nr IMI 390096

    TÜVI: FOC PG SP log 6

    Kultuuride kogu: nr IMI 390097

    TÜVI: FOC PG SP log 5

    Kultuuride kogu: nr IMI 390098

    TÜVI: FOC PG BU 3

    Kultuuride kogu: nr IMI 390099

    TÜVI: FOC PG BU 4

    Kultuuride kogu: nr IMI 390100

    TÜVI: FOC PG 410.3

    Kultuuride kogu: nr IMI 390101

    TÜVI: FOC PG97/1062/116/1.1

    Kultuuride kogu: nr IMI 390102

    TÜVI: FOC PG B22/SP1287/3.1

    Kultuuride kogu: nr IMI 390103

    TÜVI: FOC PG SH 1

    Kultuuride kogu: nr IMI 390104

    TÜVI: FOC PG B22/SP1190/3.2

    Kultuuride kogu: nr IMI 390105

    Ei kohaldata

    Vastavad lisandid puuduvad

    1. mai 2009

    30. aprill 2019

    A   OSA

    Lubatakse kasutada üksnes fungitsiidina.

    B   OSA

    VI lisa ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees Phlebiopsis gigantea (SANCO/1863/2008) kohta koostatud hindamisaruande järeldusi, eelkõige selle I ja II lisa.

    Vajaduse korral hõlmavad loa väljaandmise tingimused meetmeid riskide vähendamiseks.

    208

    Pythium oligandrum

    TÜVIS: M1

    Kultuuride kogu nr ATCC 38472

    Ei kohaldata

    Vastavad lisandid puuduvad

    1. mai 2009

    30. aprill 2019

    A   OSA

    Lubatakse kasutada üksnes fungitsiidina.

    B   OSA

    VI lisa ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees Pythium oligandrum M1 (SANCO/1864/2008) kohta koostatud hindamisaruande järeldusi, eelkõige selle I ja II lisa.

    Vajaduse korral hõlmavad loa väljaandmise tingimused meetmeid riskide vähendamiseks.

    209

    Streptomyces K61 (endine S. griseoviridis)

    TÜVI: K61

    Kultuuride kogu: nr DSM 7206

    Ei kohaldata

    Vastavad lisandid puuduvad

    1. mai 2009

    30. aprill 2019

    A   OSA

    Lubatakse kasutada üksnes fungitsiidina.

    B   OSA

    VI lisa ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees Streptomyces (endine Streptomyces griseoviridis) K61 (SANCO/1865/2008) kohta koostatud hindamisaruande järeldusi, eelkõige selle I ja II lisa.

    Vajaduse korral hõlmavad loa väljaandmise tingimused meetmeid riskide vähendamiseks.

    210

    Trichoderma atroviride

    (endine T. harzianum)

    TÜVI: IMI 206040

    Kultuuride kogu nr IMI 206040, ATCC 20476;

    TÜVI: T11

    Kultuuride kogu: nr

    Hispaania tüüpi kultuuride kogu CECT 20498, samaväärne IMI 352941-ga

    Ei kohaldata

    Vastavad lisandid puuduvad

    1. mai 2009

    30. aprill 2019

    A   OSA

    Lubatakse kasutada üksnes fungitsiidina.

    B   OSA

    VI lisa ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees vastavalt Trichoderma atroviride (endine T. harzianum) IMI 206040 (SANCO/1866/2008) ja T-11 (SANCO/1841/2008) kohta koostatud hindamisaruannete järeldusi, eelkõige nende I ja II lisa.

    Vajaduse korral hõlmavad loa väljaandmise tingimused meetmeid riskide vähendamiseks.

    211

    Trichoderma polysporum

    TÜVI: Trichoderma polysporum IMI 206039

    Kultuuride kogu nr IMI 206039, ATCC 20475

    Ei kohaldata

    Vastavad lisandid puuduvad

    1. mai 2009

    30. aprill 2019

    A   OSA

    Lubatakse kasutada üksnes fungitsiidina.

    B   OSA

    VI lisa ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees Trichoderma polysporum IMI 206039 (SANCO/1867/2008) kohta koostatud hindamisaruande järeldusi, eelkõige selle I ja II lisa.

    Vajaduse korral hõlmavad loa väljaandmise tingimused meetmeid riskide vähendamiseks.

    212

    Trichoderma harzianum Rifai

    TÜVI:

    Trichoderma harzianum T-22;

    Kultuuride kogu nr ATCC 20847

    TÜVI: Trichoderma harzianum ITEM 908;

    Kultuuride kogu: nr CBS 118749

    Ei kohaldata

    Vastavad lisandid puuduvad

    1. mai 2009

    30. aprill 2019

    A   OSA

    Lubatakse kasutada üksnes fungitsiidina.

    B   OSA

    VI lisa ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees vastavalt Trichoderma harzianum T-22 (SANCO/1839/2008) ja ITEM 908 (SANCO/1840/2008) kohta koostatud hindamisaruannete järeldusi, eelkõige nende I ja II lisa.

    Vajaduse korral hõlmavad loa väljaandmise tingimused meetmeid riskide vähendamiseks.

    213

    Trichoderma asperellum

    (endine T. harzianum)

    TÜVI: ICC012

    Kultuuride kogu nr CABI CC IMI 392716

    TÜVI: Trichoderma asperellum

    (endine T. viride T25) T11

    Kultuuride kogu nr. CECT 20178

    TÜVI: Trichoderma asperellum

    (endine T. viride TV1) TV1

    Kultuuride kogu nr. MUCL 43093

    Ei kohaldata

    Vastavad lisandid puuduvad

    1. mai 2009

    30. aprill 2019

    A   OSA

    Lubatakse kasutada üksnes fungitsiidina.

    B   OSA

    VI lisa ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees vastavalt Trichoderma asperellum’ i (endine T. harzianum) ICC012 (SANCO/1842/2008) ja Trichoderma asperellum’ i (endine T. viride T25 ja TV1) T11 ja TV1 (SANCO/1868/2008) kohta koostatud hindamisaruannete järeldusi, eelkõige nende I ja II lisa.

    Vajaduse korral hõlmavad loa väljaandmise tingimused meetmeid riskide vähendamiseks.

    214

    Trichoderma gamsii (endine T. viride)

    TÜVED:

    ICC080

    Kultuuride kogu: nr IMI CC number 392151 CABI

    Ei kohaldata

    Vastavad lisandid puuduvad

    1. mai 2009

    30. aprill 2019

    A   OSA

    Lubatakse kasutada üksnes fungitsiidina.

    B   OSA

    VI lisa ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees Trichoderma viride (SANCO/1868/2008) kohta koostatud hindamisaruande järeldusi, eelkõige selle I ja II lisa.

    Vajaduse korral hõlmavad loa väljaandmise tingimused meetmeid riskide vähendamiseks.

    215

    Verticillium albo-atrum

    (endine Verticillium dahliae)

    TÜVI: Verticillium albo-atrum isoleeritud WCS850

    Kultuuride kogu: nr CBS 276.92

    Ei kohaldata

    Vastavad lisandid puuduvad

    1. mai 2009

    30. aprill 2019

    A   OSA

    Lubatakse kasutada üksnes fungitsiidina.

    B   OSA

    VI lisa ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees Verticillium albo-atrum (endine Verticillium dahliae) WCS850 (SANCO/1870/2008) kohta koostatud hindamisaruande järeldusi, eelkõige selle I ja II lisa.

    Vajaduse korral hõlmavad loa väljaandmise tingimused meetmeid riskide vähendamiseks.”


    (1)  Täiendavad andmed toimeaine olemuse ja näitajate kohta on esitatud läbivaatamisaruandes.


    Top