Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1808

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1808/2006, 7. detsember 2006 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1615/2000, millega sätestatakse üldise soodustuste süsteemi raames kehtestatud päritolustaatusega toodete määratluse erandid määrusest (EMÜ) nr 2454/93, et võtta arvesse Nepali eriolukorda teatavate tekstiiltoodete ühendusse eksportimisel

ELT L 343, 8.12.2006, p. 73–74 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ELT L 338M, 17.12.2008, p. 802–804 (MT)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1808/oj

8.12.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 343/73


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1808/2006,

7. detsember 2006,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1615/2000, millega sätestatakse üldise soodustuste süsteemi raames kehtestatud päritolustaatusega toodete määratluse erandid määrusest (EMÜ) nr 2454/93, et võtta arvesse Nepali eriolukorda teatavate tekstiiltoodete ühendusse eksportimisel

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määrust (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, (1) eriti selle artiklit 247,

võttes arvesse komisjoni 2. juuli 1993. aasta määrust (EMÜ) nr 2454/93, millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, (2) eriti selle artiklit 76,

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu 27. juuni 2005. aasta määrusega (EÜ) nr 980/2005 üldiste tariifsete soodustuste kava kohaldamise kohta (3) andis ühendus Nepalile üldised tariifsed soodustused.

(2)

Määrusega (EMÜ) nr 2454/93 on kehtestatud üldiste tariifsete soodustuste kava raames kohaldatav päritolustaatusega toodete määratlus. Määruses (EMÜ) nr 2454/93 on samuti sätestatud kõnealusest määratlusest erandid üldiste soodustuste kavaga hõlmatud vähimarenenud soodustatud riikide puhul, kes esitavad ühendusele asjakohase taotluse.

(3)

Nepali suhtes on sellist teatavate tekstiiltoode puhul antud erandit kohaldatud alates 1997. aastast; viimane erand anti vastavalt komisjoni määrusele (EÜ) nr 1615/2000. (4) Määruse (EÜ) nr 1615/2000 kehtivust on pikendatud kuni 31. detsembrini 2006.

(4)

Nepal esitas 17. juuli 2006. aasta kirjas taotluse erandi kehtivuse pikendamiseks vastavalt määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklile 76.

(5)

Määruse (EÜ) nr 1615/2000 kehtivuse pikendamisel 31. detsembrini 2006 eeldati, et uued, lihtsamad ja hõlpsamini arendatavad üldiste soodustuste kava päritolureeglid hakkavad kehtima enne erandi kehtivusaja lõppu. Üldiste soodustuste kava päritolureegleid ei võeta siiski tõenäoliselt vastu enne 31. detsembrit 2006.

(6)

Üldiste soodustuste kava kehtivate päritolureeglite kohaldamine mõjuks pärssivalt Nepalisse tehtavatele investeeringutele ja riigi tööhõivele, samuti Nepali olemasoleva tööstuse suutlikkusele jätkata eksportimist ühendusse.

(7)

Pikendusaja määramisel tuleks võtta arvesse üldiste soodustuste kava uute päritolureeglite vastuvõtmiseks ja rakendamiseks vajalikku aega. Võttes arvesse lepingulistes suhetes olevate ettevõtjate huvisid nii Nepalis kui ka ühenduses ning Nepali tööstuse püsivat arengut, on vajalik, et erandit pikendataks ajavahemikuks, mis on piisav pikemaajaliste lepingute jätkamiseks või sõlmimiseks.

(8)

Seepärast tuleks erandit pikendada kuni 31. detsembrini 2008. Nii Nepali kui ka muude vähimarenenud riikide õiglase kohtlemise tagamiseks tuleks erandi kohaldamise jätkamise vajadust uuesti arutada, kui üldiste soodustuste kava uued päritolureeglid on vastu võetud.

(9)

Seetõttu tuleks määrust (EÜ) nr 1615/2000 vastavalt muuta.

(10)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 1615/2000 artiklit 2 muudetakse järgmiselt:

1.

esimeses lõikes asendatakse kuupäev “31. detsember 2006” kuupäevaga “31. detsember 2008”;

2.

teine lõik asendatakse järgmisega:

“erandi kohaldamise jätkamise vajadust tuleks uuesti arutada, kui üldiste soodustuste kava uued päritolureeglid on vastu võetud.”

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2007.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 7. detsember 2006

Komisjoni nimel

komisjoni liige

László KOVÁCS


(1)  EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1. Määrust on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 648/2005 (ELT L 117, 4.5.2005, lk 13).

(2)  EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 402/2006 (ELT L 70, 9.3.2006, lk 35).

(3)  ELT L 169, 30.6.2005, lk 1.

(4)  EÜT L 185, 25.7.2000, lk 54. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2188/2004 (ELT L 373, 21.12.2004, lk 18).


Top