Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1232

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 1232/2006, 16. august 2006 , millega avatakse Ameerika Ühendriikidele eraldatud linnuliha imporditariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine

    ELT L 225, 17.8.2006, p. 5–13 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2007; kehtetuks tunnistatud 32007R0536

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1232/oj

    17.8.2006   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 225/5


    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1232/2006,

    16. august 2006,

    millega avatakse Ameerika Ühendriikidele eraldatud linnuliha imporditariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 29. oktoobri 1975. aasta määrust (EMÜ) nr 2777/75 kodulinnulihaturu ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 3 lõiget 2, artikli 6 lõiget 1 ja artiklit 15,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Kirjavahetuse vormis lepinguga Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahel vastavalt üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) 1994 artikli XXIV lõikele 6 ja artiklile XXVIII, (2) mis kiideti heaks nõukogu otsusega 2006/333/EÜ, (3) nähakse ette riigile (USA) eraldatud imporditariifikvoot 16 665 tonnile linnulihale.

    (2)

    Korrapärase impordi tagamiseks tuleks impordikorraga hõlmatud kogused jaotada ajavahemikule 1. juulist 30. juunini.

    (3)

    Tariifikvoodi haldamine peaks põhinema impordilitsentsidel. Selleks tuleb ette näha taotluste esitamise üksikasjalik kord ning andmed, mida taotlused ja litsentsid peavad sisaldama. Kui käesolevas määruses ei sätestata teisiti, tuleb kohaldada komisjoni 9. juuni 2000. aasta määrust (EÜ) nr 1291/2000, millega kehtestatakse põllumajandussaaduste impordi- ja ekspordilitsentside ning eelkinnitussertifikaatide süsteemi kohaldamise ühised üksikasjalikud eeskirjad. (4)

    (4)

    Pidades silmas Bulgaaria ja Rumeenia võimalikku ühinemist Euroopa Liiduga alates 1. jaanuarist 2007, on soovitav sätestada 2007. aasta esimeseks kvartaliks teistsugune litsentsitaotluste esitamise ajavahemik.

    (5)

    Tariifikvoodi nõuetekohase haldamise tagamiseks tuleks käesoleva korraga hõlmatud impordilitsentside puhul sätestada tagatis 50 eurot 100 kg kohta. Pidades silmas linnulihasektori süsteemis sisalduvat spekulatsiooniohtu, tuleks sätestada selged tingimused ettevõtjate turulepääsuks.

    (6)

    Litsentside väljaandmiseks tuleks sätestada menetlusaeg ning vajaduse korral tuleks iga taotluse alusel eraldatava koguse kindlaksmääramiseks kohaldada jaotuskoefitsienti.

    (7)

    Ettevõtjate huvides tuleks sätestada, et pärast kohaldatavate koefitsientide määramist võib taotlused tagasi võtta.

    (8)

    Ettevõtjate tähelepanu tuleks juhtida sellele, et litsentse võib kasutada ainult ühenduses kehtivatele veterinaarnõuetele vastavate toodete puhul.

    (9)

    Impordikorra nõuetekohase haldamise tagamiseks vajab komisjon liikmesriikidelt täpset teavet tegelikult imporditud koguste kohta. Selguse huvides on liikmesriikide ja komisjoni vahelises teabevahetuses vaja kasutada ühtset vormi kogustest teatamiseks.

    (10)

    Erandina määrusest (EÜ) nr 1291/2000 ning tagamaks, et imporditav kogus ei ületa käesoleva korraga ette nähtud kogust, tuleks jätta kohaldamata kõnealuse määruse artikli 8 lõikes 4 sätestatud lubatud hälve.

    (11)

    Ajavahemikuks 1. juulist 2006 kuni 30. septembrini 2006 peavad ettevõtjad esitama litsentsitaotlused esimese 15 päeva jooksul alates käesoleva määruse jõustumise kuupäevast. Seepärast on soovitav sätestada, et käesolev määrus jõustuks Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

    (12)

    Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas kodulinnuliha- ja munaturu korralduskomitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    I lisas sätestatud imporditariifikvoot avatakse igal aastal sealsamas osutatud toodete kohta ja sealsamas sätestatud tingimustel.

    Artikkel 2

    Artiklis 1 osutatud tariifikvoot jaotatakse järgmiselt:

    25 % ajavahemikul 1. juulist 30. septembrini,

    25 % ajavahemikul 1. oktoobrist 31. detsembrini,

    25 % ajavahemikul 1. jaanuarist 31. märtsini,

    25 % ajavahemikul 1. aprillist 30. juunini.

    Artikkel 3

    Ühendusse importimisel artiklis 1 osutatud tariifikvoodi alusel tuleb esitada impordilitsents.

    Artikkel 4

    Artiklis 3 nimetatud impordilitsentside suhtes kohaldatakse järgmisi eeskirju:

    a)

    impordilitsentsi taotleja peab olema füüsiline või juriidiline isik, kes suudab taotluste esitamise ajal liikmesriikide pädevatele asutustele tõendada, et ta on mõlemal litsentsitaotluse esitamise aastale eelnenud kahel aastal importinud või eksportinud vähemalt 50 tonni määruses (EMÜ) nr 2777/75 nimetatud tooteid;

    b)

    litsentsitaotlus võib hõlmata mitut erinevate CN-koodide alla kuuluvat Ameerika Ühendriikidest pärit toodet; sel juhul märgitakse lahtrisse 16 kõik CN-koodid ja lahtrisse 15 nende kirjeldus;

    c)

    litsentsitaotlus peab käsitlema vähemalt ühte tonni ja kõige rohkem 10 % saadaolevast kogusest artiklis 2 täpsustatud ajavahemikul;

    d)

    litsentsitaotluse ja litsentsi lahtrisse 8 tuleb kanda päritoluriik ning lahtrisse “jah” tuleb teha rist, et näidata, et see märge on kohustuslik;

    e)

    litsentsitaotluste ja litsentside lahtrisse 20 tehakse üks II lisas loetletud kannetest;

    f)

    litsentside lahtrisse 24 tehakse üks III lisas loetletud kannetest.

    Ilma et see piiraks esimese lõigu punkti a kohaldamist, on sellest süsteemist välja arvatud jaemüügi- ja toitlustusettevõtted, kes müüvad tooteid lõpptarbijale.

    Artikkel 5

    1.   Litsentsitaotlused esitatakse igale artiklis 2 nimetatud ajavahemikule eelneva kuu esimese seitsme päeva jooksul.

    Seevastu ajavahemikuks 1. juulist 2006 kuni 30. septembrini 2006 esitatakse litsentsitaotlused esimese 15 päeva jooksul alates käesoleva määruse jõustumisest ning ajavahemikuks 1. jaanuarist 2007 kuni 31. märtsini 2007 esitatakse litsentsitaotlused 15 päeva jooksul alates 1. jaanuarist 2007.

    2.   Litsentsitaotlused tuleb esitata selle liikmesriigi pädevale asutusele, kus asub taotleja või kus on tema registrijärgne asukoht.

    Taotlused võetakse vastu üksnes juhul, kui taotleja kinnitab kirjalikult, et ta ei ole esitanud ning kohustub mitte esitama samaks ajavahemikuks I lisas sätestatud rühma toodete kohta teisi taotlusi.

    Kui taotleja esitab rohkem kui ühe taotluse, ei võeta vastu ühtki selle taotleja taotlust.

    3.   Kõigi I lisas sätestatud toodete impordilitsentside taotluste korral tuleb esitada tagatis 50 eurot 100 kilogrammi kohta.

    4.   Liikmesriigid teatavad komisjonile viiendal tööpäeval pärast lõikes 1 sätestatud taotluste esitamistähtaja lõppu iga asjaomase toote kohta esitatud taotlustest. Sellises teatises esitatakse taotlejate nimekiri ja iga toote kohta taotletud kogused.

    Kõik teatised, sealhulgas teatised taotluste puudumise kohta, edastatakse elektroonilisel teel esimeses lõigus sätestatud tööpäeval, kasutades IV lisas toodud vormi, kui taotlusi ei ole esitatud, ning IV ja V lisas toodud vorme, kui taotlusi on esitatud.

    5.   Komisjon otsustab võimalikult kiiresti, mil määral artiklis 4 nimetatud taotlusi rahuldada.

    Kui litsentsitaotlustes esitatud kogused ületavad saadaolevaid koguseid, kinnitab komisjon jaotuskoefitsiendi, milleks on protsendimäär, mille ulatuses taotletavad kogused heaks kiidetakse.

    6.   Ettevõtja võib oma litsentsitaotlused tagasi võtta 10 tööpäeva jooksul pärast jaotuskoefitsiendi avaldamist Euroopa Liidu Teatajas, kui selle protsendimäära kohaldamine toob kaasa väiksema kui 20tonnise koguse kinnitamise. Liikmesriigid teavitavad sellest komisjoni viie päeva jooksul alates litsentsitaotluse tagasivõtmisest ja vabastavad viivitamata tagatise.

    7.   Komisjon arvutab välja kasutamata jäänud koguse, mis liidetakse sama kvoodi kehtivusaja järgmises kvartalis saadaolevale kogusele.

    8.   Litsentsid antakse välja võimalikult kiiresti pärast komisjoni otsust.

    9.   Litsentse võib kasutada ainult selliste toodete jaoks, mis vastavad kõigile ühenduses kehtivatele veterinaareeskirjadele.

    10.   Liikmesriigid teatavad komisjonile enne igale aastasele ajavahemikule järgneva neljanda kuu lõppu kõnealuse ajavahemiku jooksul käesoleva määruse kohaselt vabasse ringlusse lubatud toodete kogumahu iga CN-koodi kohta.

    Kõik teatised, sealhulgas teatised koguste puudumise kohta, koostatakse käesoleva määruse VI lisas esitatud vormi kohaselt.

    Artikkel 6

    1.   Määruse (EÜ) nr 1291/2000 artikli 23 lõike 2 kohaldamisel kehtivad litsentsid 150 päeva pärast nende tegelikku väljaandmist.

    Litsentside kehtivusaeg ei tohi aga ületada litsentsiga hõlmatud ja artiklis 2 osutatud aasta viimase ajavahemiku lõppu.

    2.   Käesoleva määruse alusel väljastatud impordilitsentsid ei ole loovutatavad.

    Artikkel 7

    Tariifikvoodi saamiseks tuleb esitada Ameerika Ühendriikide pädevate ametiasutuste poolt komisjoni määruse (EMÜ) nr 2454/93 (5) artiklite 55–65 kohaselt väljastatud päritolusertifikaat. Käesoleva määrusega hõlmatud toodete päritolu määratakse kindlaks ühenduses kehtivate sätete kohaselt.

    Artikkel 8

    Kui käesolevas määruses ei ole sätestatud teisiti, kohaldatakse määrust (EÜ) nr 1291/2000.

    Erandina määruse (EÜ) nr 1291/2000 artikli 8 lõikest 4 ei või käesoleva määruse alusel imporditud kogus ületada impordilitsentsi lahtrites 17 ja 18 märgitud kogust. Litsentsi lahtrisse 19 märgitakse number 0.

    Artikkel 9

    Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

    Seda kohaldatakse alates 1. juulist 2006.

    Artiklit 5 kohaldatakse siiski alates käesoleva määruse jõustumise kuupäevast.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 16. august 2006

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Mariann FISCHER BOEL


    (1)  EÜT L 282, 1.11.1975, lk 77. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 679/2006 (ELT L 119, 4.5.2006, lk 1).

    (2)  ELT L 124, 11.5.2006, lk 15.

    (3)  ELT L 124, 11.5.2006, lk 13.

    (4)  EÜT L 152, 24.6.2000, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 410/2006 (ELT L 71, 10.3.2006, lk 7).

    (5)  EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1.


    I LISA

    Jrk nr

    CN-kood

    Kohaldatav tollimaks

    Üldkogus toodete massina tonnides alates 1. juulist 2006

    09.4169

    0207 11 10

    131 eurot/t

    16 665

    0207 11 30

    149 eurot/t

    0207 11 90

    162 eurot/t

    0207 12 10

    149 eurot/t

    0207 12 90

    162 eurot/t

    0207 13 10

    512 eurot/t

    0207 13 20

    179 eurot/t

    0207 13 30

    134 eurot/t

    0207 13 40

    93 eurot/t

    0207 13 50

    301 eurot/t

    0207 13 60

    231 eurot/t

    0207 13 70

    504 eurot/t

    0207 14 10

    795 eurot/t

    0207 14 20

    179 eurot/t

    0207 14 30

    134 eurot/t

    0207 14 40

    93 eurot/t

    0207 14 50

    0 %

    0207 14 60

    231 eurot/t

    0207 14 70

    0 %

    0207 24 10

    170 eurot/t

    0207 24 90

    186 eurot/t

    0207 25 10

    170 eurot/t

    0207 25 90

    186 eurot/t

    0207 26 10

    425 eurot/t

    0207 26 20

    205 eurot/t

    0207 26 30

    134 eurot/t

    0207 26 40

    93 eurot/t

    0207 26 50

    339 eurot/t

    0207 26 60

    127 eurot/t

    0207 26 70

    230 eurot/t

    0207 26 80

    415 eurot/t

    0207 27 10

    0 %

    0207 27 20

    0 %

    0207 27 30

    134 eurot/t

    0207 27 40

    93 eurot/t

    0207 27 50

    339 eurot/t

    0207 27 60

    127 eurot/t

    0207 27 70

    230 eurot/t

    0207 27 80

    0 %


    II LISA

    Artikli 4 esimese lõigu punktis e nimetatud kanded

    :

    hispaania keeles

    :

    Reglamento (CE) no 1232/2006

    :

    tšehhi keeles

    :

    Nařízení (ES) č. 1232/2006

    :

    taani keeles

    :

    Forordning (EF) nr. 1232/2006

    :

    saksa keeles

    :

    Verordnung (EG) Nr. 1232/2006

    :

    eesti keeles

    :

    Määrus (EÜ) nr 1232/2006

    :

    kreeka keeles

    :

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1232/2006

    :

    inglise keeles

    :

    Regulation (EC) No 1232/2006

    :

    prantsuse keeles

    :

    Règlement (CE) no 1232/2006

    :

    itaalia keeles

    :

    Regolamento (CE) n. 1232/2006

    :

    läti keeles

    :

    Regula (EK) Nr. 1232/2006

    :

    leedu keeles

    :

    Reglamentas (EB) Nr. 1232/2006

    :

    ungari keeles

    :

    1232/2006/EK rendelet

    :

    malta keeles

    :

    Regolament (KE) Nru 1232/2006

    :

    hollandi keeles

    :

    Verordening (EG) nr. 1232/2006

    :

    poola keeles

    :

    Rozporządzenie (WE) nr 1232/2006

    :

    portugali keeles

    :

    Regulamento (CE) n.o 1232/2006

    :

    slovaki keeles

    :

    Nariadenie (ES) č. 1232/2006

    :

    sloveeni keeles

    :

    Uredba (ES) št. 1232/2006

    :

    soome keeles

    :

    Asetus (EY) N:o 1232/2006

    :

    rootsi keeles

    :

    Förordning (EG) nr 1232/2006


    III LISA

    Artikli 4 esimese lõigu punktis f nimetatud kanded

    :

    hispaania keeles

    :

    Reducción de los derechos del AAC en virtud del Reglamento (CE) no 1232/2006

    :

    tšehhi keeles

    :

    SCS cla snížená podle nařízení (ES) č. 1232/2006

    :

    taani keeles

    :

    FTT-toldsats nedsat i henhold til forordning (EF) nr. 1232/2006

    :

    saksa keeles

    :

    Ermäßigung des Zollsatzes nach dem GZT gemäß Verordnung (EG) Nr. 1232/2006

    :

    eesti keeles

    :

    Ühise tollitariifistiku tollimakse vähendatakse vastavalt määrusele (EÜ) nr 1232/2006

    :

    kreeka keeles

    :

    Μειωμένος δασμός του κοινού δασμολογίου, όπως προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1232/2006

    :

    inglise keeles

    :

    CCT duties reduced as provided for in Regulation (EC) No 1232/2006

    :

    prantsuse keeles

    :

    Droits du TDC réduits conformément au règlement (CE) no 1232/2006

    :

    itaalia keeles

    :

    Dazi TDC ridotti secondo quanto previsto dal Regolamento (CE) n. 1232/2006

    :

    läti keeles

    :

    KMT nodoklis samazināts, kā noteikts Regulā (EK) Nr. 1232/2006

    :

    leedu keeles

    :

    BMT muitai sumažinti, kaip numatyta Reglamente (EB) Nr. 1232/2006

    :

    ungari keeles

    :

    A közös vámtarifában meghatározott vámtételek csökkentése a 1232/2006/EK rendeletnek megfelelően

    :

    malta keeles

    :

    Dazji TDK imnaqqsa kif previst fir-Regolament (KE) Nru 1232/2006

    :

    hollandi keeles

    :

    Invoer met verlaagd GDT-douanerecht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1232/2006

    :

    poola keeles

    :

    Cła pobierane na podstawie WTC, obniżone, jak przewidziano w rozporządzeniu (WE) nr 1232/2006

    :

    portugali keeles

    :

    Direitos PAC reduzidos em conformidade com o Regulamento (CE) n.o 1232/2006

    :

    slovaki keeles

    :

    Clo SCS znížené podľa ustanovení nariadenia (ES) č. 1232/2006

    :

    sloveeni keeles

    :

    Carine SCT, znižane, kakor določa Uredba (ES) št. 1232/2006

    :

    soome keeles

    :

    Yhteisen tullitariffin mukaiset tullit alennettu asetuksen (EY) N:o 1232/2006 mukaisesti

    :

    rootsi keeles

    :

    Tullar enligt gemensamma tulltaxan skall nedsättas i enlighet med förordning (EG) nr 1232/2006


    IV LISA

    Määruse (EÜ) nr 1232/2006 kohaldamine

    Euroopa Ühenduste Komisjon – põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektoraat

    Üksus D.2 – turumeetmete rakendamine

    Linnulihasektor

    Vähendatud tollimaksuga impordilitsentsi taotlus

    USA

    Kuupäev:

    Ajavahemik:


     

    Liikmesriik:

     

    Saatja:

     

    Vastutav kontaktisik:

     

    Tel:

     

    Faks:

     

    Adressaat: AGRI.D.2

     

    Faks: 32 2 292 17 41

     

    e-post: AGRI-IMP-POULTRY@ec.europa.eu


    Jrk nr

    Taotletud kogus

    (toodete mass kg)

     

     


    V LISA

    Määruse (EÜ) nr 1232/2006 kohaldamine

    Euroopa Ühenduste Komisjon – põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektoraat

    Üksus D.2 – turumeetmete rakendamine

    Linnulihasektor

    Vähendatud tollimaksuga impordilitsentsi taotlus

    USA

    Kuupäev:

    Ajavahemik:


    Liikmesriik:


    Jrk nr

    CN-kood

    Taotleja

    (nimi ja aadress)

    Taotletud kogus

    (toodete mass kg)

     

     

     

     


    VI LISA

    Määruse (EÜ) nr 1232/2006 kohaldamine

    Euroopa Ühenduste Komisjon – põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektoraat

    Üksus D.2 – turumeetmete rakendamine

    Linnulihasektor

    TEATIS TEGELIKU IMPORDI KOHTA

     

    Liikmesriigid:

     

    Määruse (EÜ) nr 1232/2006 artikli 4 lõike 8 kohaldamine

     

    Tegelikult imporditud toodete kogus (toodete mass kg)

     

    Adressaat: AGRI.D.2

     

    Faks: 32 2 292 17 41

     

    e-post: AGRI-IMP-POULTRY@ec.europa.eu


    Jrk nr

    Tegelikult vabasse ringlusse lubatud kogus

    Päritoluriik

     

     

    USA


    Top